membuat panggilan telefon |
መ--ል
መደወል
መ-ወ-
----
መደወል
0
m-dewe-i
medeweli
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
membuat panggilan telefon
መደወል
medeweli
|
Saya telah membuat panggilan telefon. |
እኔ -ወ--ኝ።
እኔ ደወልኩኝ።
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
in- ---e-ik----.
inē dewelikunyi.
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
Saya telah membuat panggilan telefon.
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. |
ሰ-ቱን-በሙ- --ልኩኝ።
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s--a-u-i bem-lu --w------y-.
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Saya telah berada di telefon sepanjang masa.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
bertanya |
መ--ቅ
መጠየቅ
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
me----e-’i
met’eyek’i
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
Saya telah bertanya. |
እ--ጠየኩኝ
እኔ ጠየኩኝ
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
inē --eyek---i
inē t’eyekunyi
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
Saya telah bertanya.
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
Saya telah selalu bertanya. |
እ-----ጠየኩኝ
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
inē----- ---yek-nyi
inē hulē t’eyekunyi
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
Saya telah selalu bertanya.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
beritahu |
መ--ክ
መተረክ
መ-ረ-
----
መተረክ
0
m---r-ki
metereki
m-t-r-k-
--------
metereki
|
|
Saya telah beritahu. |
እ- ተ--ኝ
እኔ ተረኩኝ
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
in- -ere-u-yi
inē terekunyi
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
Saya telah beritahu.
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
Saya telah ceritakan semuanya. |
ታሪኩ- -ሙ- --ኩኝ።
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
t----uni -e-ulu -er-k-n-i.
tarīkuni bemulu terekunyi.
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
Saya telah ceritakan semuanya.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
untuk belajar |
መ-ር
መማር
መ-ር
---
መማር
0
mem-ri
memari
m-m-r-
------
memari
|
|
Saya telah belajar. |
እኔ-ተ-ር-ኝ
እኔ ተማርኩኝ
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
in--t---r-k--yi
inē temarikunyi
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
Saya telah belajar.
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
Saya telah belajar sepanjang petang. |
ምሽ---በሙ- ----ኝ።
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
m-shitu----e--l- te---i--ny-.
mishituni bemulu temarikunyi.
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
Saya telah belajar sepanjang petang.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
kerja |
መ-ራት
መስራት
መ-ራ-
----
መስራት
0
mes-r-ti
mesirati
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
|
Saya telah bekerja. |
እኔ -ራ -ራ-።
እኔ ስራ ሰራው።
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
inē si-a-sera--.
inē sira serawi.
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
Saya telah bekerja.
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
Saya telah bekerja sepanjang hari. |
እ--ቀኑ- -ሉ -ራ-።
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
i-ē -’enun--mul--s--awi.
inē k’enuni mulu serawi.
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
Saya telah bekerja sepanjang hari.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
makan |
መ---/--ብ-ት
መመገብ/ መብላት
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
m--e--bi- -e-il-ti
memegebi/ mebilati
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
makan
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
Saya sudah makan. |
እኔ--መ----/---ሁ-።
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-- t-me-e--kun--/ bela---yi.
inē temegebikunyi/ belahunyi.
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
Saya sudah makan.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
Saya sudah makan semua makanan. |
እኔ ---ን--ሙ- ---ብኩኝ/ -ላሁ-።
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
inē-migib------m--u-t-me-ebikunyi/ b--ahu-yi.
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
Saya sudah makan semua makanan.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|