Buku frasa

ms big – small   »   uk Великий – малий

68 [enam puluh lapan]

big – small

big – small

68 [шістдесят вісім]

68 [shistdesyat visim]

Великий – малий

[Velykyy̆ – malyy̆]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
besar dan kecil В-л-кий-- -а--й Великий і малий В-л-к-й і м-л-й --------------- Великий і малий 0
Ve-y-yy--- --l-y̆ Velykyy- i malyy- V-l-k-y- i m-l-y- ----------------- Velykyy̆ i malyy̆
Gajah itu besar. Сл-н-вели---. Слон великий. С-о- в-л-к-й- ------------- Слон великий. 0
S--- ve--kyy-. Slon velykyy-. S-o- v-l-k-y-. -------------- Slon velykyy̆.
Tikus itu kecil. М--а м---ньк-. Миша маленька. М-ш- м-л-н-к-. -------------- Миша маленька. 0
M--h--m--en-ka. Mysha malenʹka. M-s-a m-l-n-k-. --------------- Mysha malenʹka.
gelap dan cerah Т----й - яс--й Темний і ясний Т-м-и- і я-н-й -------------- Темний і ясний 0
Tem-yy̆ i--a--y-̆ Temnyy- i yasnyy- T-m-y-̆ i y-s-y-̆ ----------------- Temnyy̆ i yasnyy̆
Malam itu gelap. Ніч-т--на. Ніч темна. Н-ч т-м-а- ---------- Ніч темна. 0
Nich----n-. Nich temna. N-c- t-m-a- ----------- Nich temna.
Hari itu cerah. Д-нь-яс-и-. День ясний. Д-н- я-н-й- ----------- День ясний. 0
D-nʹ-yasnyy-. Denʹ yasnyy-. D-n- y-s-y-̆- ------------- Denʹ yasnyy̆.
tua dan muda с-а--й - -о--д-й старий і молодий с-а-и- і м-л-д-й ---------------- старий і молодий 0
s-a-y------o-o-y-̆ staryy- i molodyy- s-a-y-̆ i m-l-d-y- ------------------ staryy̆ i molodyy̆
Datuk kami sudah sangat tua. Н----і---у-- ------. Наш дід дуже старий. Н-ш д-д д-ж- с-а-и-. -------------------- Наш дід дуже старий. 0
Nas- di--d------t-ryy̆. Nash did duzhe staryy-. N-s- d-d d-z-e s-a-y-̆- ----------------------- Nash did duzhe staryy̆.
70 tahun dahulu dia masih muda. 7---окі--то---він---- -е-мо-од-й. 70 років тому він був ще молодий. 7- р-к-в т-м- в-н б-в щ- м-л-д-й- --------------------------------- 70 років тому він був ще молодий. 0
70 r-ki---o-u vi- -uv ---h----l----̆. 70 rokiv tomu vin buv shche molodyy-. 7- r-k-v t-m- v-n b-v s-c-e m-l-d-y-. ------------------------------------- 70 rokiv tomu vin buv shche molodyy̆.
cantik dan hodoh г-р------о----ий гарний і огидний г-р-и- і о-и-н-й ---------------- гарний і огидний 0
h-r--y̆ - -h-dnyy̆ harnyy- i ohydnyy- h-r-y-̆ i o-y-n-y- ------------------ harnyy̆ i ohydnyy̆
Rama-rama itu cantik. М----и- га---й. Метелик гарний. М-т-л-к г-р-и-. --------------- Метелик гарний. 0
M--el-k ha-nyy̆. Metelyk harnyy-. M-t-l-k h-r-y-̆- ---------------- Metelyk harnyy̆.
Labah-labah itu hodoh. П--ук---и---й. Павук огидний. П-в-к о-и-н-й- -------------- Павук огидний. 0
Pavuk -hy-n--̆. Pavuk ohydnyy-. P-v-k o-y-n-y-. --------------- Pavuk ohydnyy̆.
gemuk dan kurus товст-- і --дий товстий і худий т-в-т-й і х-д-й --------------- товстий і худий 0
t---tyy̆ - khu-yy̆ tovstyy- i khudyy- t-v-t-y- i k-u-y-̆ ------------------ tovstyy̆ i khudyy̆
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. Жі-к- ----- -00 кіл-г-а- ---о--та. Жінка вагою 100 кілограм – товста. Ж-н-а в-г-ю 1-0 к-л-г-а- – т-в-т-. ---------------------------------- Жінка вагою 100 кілограм – товста. 0
Z-i-ka --h----1-0-ki--hra- - ---st-. Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta. Z-i-k- v-h-y- 1-0 k-l-h-a- – t-v-t-. ------------------------------------ Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta.
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. Ч-ло--- --гою-50 к---гр-м ---у-ий. Чоловік вагою 50 кілограм – худий. Ч-л-в-к в-г-ю 5- к-л-г-а- – х-д-й- ---------------------------------- Чоловік вагою 50 кілограм – худий. 0
C--lo-i- ----y--50 ---o-ram-----udyy-. Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy-. C-o-o-i- v-h-y- 5- k-l-h-a- – k-u-y-̆- -------------------------------------- Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy̆.
mahal dan murah До----- - --ш-в-й Дорогий і дешевий Д-р-г-й і д-ш-в-й ----------------- Дорогий і дешевий 0
Doro-y-̆ - d-sh--yy̆ Dorohyy- i deshevyy- D-r-h-y- i d-s-e-y-̆ -------------------- Dorohyy̆ i deshevyy̆
Kereta itu mahal. Ав--мобіль -------. Автомобіль дорогий. А-т-м-б-л- д-р-г-й- ------------------- Автомобіль дорогий. 0
A-tom--i-ʹ d-r---y-. Avtomobilʹ dorohyy-. A-t-m-b-l- d-r-h-y-. -------------------- Avtomobilʹ dorohyy̆.
Surat khabar itu murah. Г-з--а де--ва. Газета дешева. Г-з-т- д-ш-в-. -------------- Газета дешева. 0
Ha---a -e-he-a. Hazeta desheva. H-z-t- d-s-e-a- --------------- Hazeta desheva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -