membuat panggilan telefon |
т----они-а
телефонира
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
t-e---fon-ra
tyelyefonira
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
membuat panggilan telefon
телефонира
tyelyefonira
|
Saya telah membuat panggilan telefon. |
Јас те---------.
Јас телефонирав.
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Јas--yelyefon-r-v.
Јas tyelyefonirav.
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Saya telah membuat panggilan telefon.
Јас телефонирав.
Јas tyelyefonirav.
|
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. |
Ј-с -ело---еме т-л--он-р-в.
Јас цело време телефонирав.
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
Ј-s -------vr----e-t-ely-fonira-.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Saya telah berada di telefon sepanjang masa.
Јас цело време телефонирав.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
bertanya |
пра---а
прашува
п-а-у-а
-------
прашува
0
pra-h--va
prashoova
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
bertanya
прашува
prashoova
|
Saya telah bertanya. |
Ја---р----.
Јас прашав.
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
Јas--r--h--.
Јas prashav.
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Saya telah bertanya.
Јас прашав.
Јas prashav.
|
Saya telah selalu bertanya. |
Ј-с----ог-ш --ашу-а-.
Јас секогаш прашував.
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јa---y---gu--- p-as-oo---.
Јas syekoguash prashoovav.
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Saya telah selalu bertanya.
Јас секогаш прашував.
Јas syekoguash prashoovav.
|
beritahu |
р-скаж-ва
раскажува
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
raskaʐoo-a
raskaʐoova
r-s-a-o-v-
----------
raskaʐoova
|
beritahu
раскажува
raskaʐoova
|
Saya telah beritahu. |
Ј-с-р-с--жу-а-.
Јас раскажував.
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Ј----askaʐ--va-.
Јas raskaʐoovav.
Ј-s r-s-a-o-v-v-
----------------
Јas raskaʐoovav.
|
Saya telah beritahu.
Јас раскажував.
Јas raskaʐoovav.
|
Saya telah ceritakan semuanya. |
Јас-----аск---- целат----и---н-.
Јас ја раскажав целата приказна.
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Јas-ј- -a-k--a- t--el-t- p--k---a.
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-.
----------------------------------
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
|
Saya telah ceritakan semuanya.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
|
untuk belajar |
у-и
учи
у-и
---
учи
0
o-c-i
oochi
o-c-i
-----
oochi
|
|
Saya telah belajar. |
Ј-с у--в.
Јас учев.
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Ј-s oochyev.
Јas oochyev.
Ј-s o-c-y-v-
------------
Јas oochyev.
|
Saya telah belajar.
Јас учев.
Јas oochyev.
|
Saya telah belajar sepanjang petang. |
Јас --------а в-ч--.
Јас учев цела вечер.
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
Јa---o-hye--tzy--a -y--hye-.
Јas oochyev tzyela vyechyer.
Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-.
----------------------------
Јas oochyev tzyela vyechyer.
|
Saya telah belajar sepanjang petang.
Јас учев цела вечер.
Јas oochyev tzyela vyechyer.
|
kerja |
р---ти
работи
р-б-т-
------
работи
0
r--oti
raboti
r-b-t-
------
raboti
|
|
Saya telah bekerja. |
Јас р-----в.
Јас работев.
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
Јas-r-b-tyev.
Јas rabotyev.
Ј-s r-b-t-e-.
-------------
Јas rabotyev.
|
Saya telah bekerja.
Јас работев.
Јas rabotyev.
|
Saya telah bekerja sepanjang hari. |
Ј----а--т-в цел -е-.
Јас работев цел ден.
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јas r---tye- -zy----y--.
Јas rabotyev tzyel dyen.
Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-.
------------------------
Јas rabotyev tzyel dyen.
|
Saya telah bekerja sepanjang hari.
Јас работев цел ден.
Јas rabotyev tzyel dyen.
|
makan |
ј-де
јаде
ј-д-
----
јаде
0
јa-ye
јadye
ј-d-e
-----
јadye
|
|
Saya sudah makan. |
Ј-- -а--в.
Јас јадев.
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Јas -ady--.
Јas јadyev.
Ј-s ј-d-e-.
-----------
Јas јadyev.
|
Saya sudah makan.
Јас јадев.
Јas јadyev.
|
Saya sudah makan semua makanan. |
Ј-- -о --ед----ело-о ---е-е.
Јас го изедов целото јадење.
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Ј-- gu--iz---ov-tzy----- јa-y--y-.
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-.
----------------------------------
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
|
Saya sudah makan semua makanan.
Јас го изедов целото јадење.
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
|