Ordliste

nn In the swimming pool   »   ro La piscină

50 [femti]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [cincizeci]

La piscină

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Romanian Spel Meir
I dag er det varmt. A--ă-- -----c-ld. A----- e--- c---- A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0
Skal vi gå til svømmehallen? M----- ---pi-c-nă? M----- l- p------- M-r-e- l- p-s-i-ă- ------------------ Mergem la piscină? 0
Har du lyst til å gå og svømme? A- c-ef--ă ----- să-î-oţ-? A- c--- s- m---- s- î----- A- c-e- s- m-r-i s- î-o-i- -------------------------- Ai chef să mergi să înoţi? 0
Har du eit handklede? Ai un pro--p? A- u- p------ A- u- p-o-o-? ------------- Ai un prosop? 0
Har du ei badebukse? A--un -li- -- -ai-? A- u- s--- d- b---- A- u- s-i- d- b-i-? ------------------- Ai un slip de baie? 0
Har du ei badedrakt? A- u--c-s-u- -e --i-? A- u- c----- d- b---- A- u- c-s-u- d- b-i-? --------------------- Ai un costum de baie? 0
Kan du svømme? Şti---------i? Ş--- s- î----- Ş-i- s- î-o-i- -------------- Ştii să înoţi? 0
Kan du dukke? Ş--- -ă fa-i s----nd--i? Ş--- s- f--- s---------- Ş-i- s- f-c- s-u-u-d-r-? ------------------------ Ştii să faci scufundări? 0
Kan du hoppe i vatnet? Şt----- --ri ---apă? Ş--- s- s--- î- a--- Ş-i- s- s-r- î- a-ă- -------------------- Ştii să sari în apă? 0
Kvar er dusjen? U-d- -ste-d-ş--? U--- e--- d----- U-d- e-t- d-ş-l- ---------------- Unde este duşul? 0
Kvar er garderoben? Un---e-t- ca-i------s---mb? U--- e--- c----- d- s------ U-d- e-t- c-b-n- d- s-h-m-? --------------------------- Unde este cabina de schimb? 0
Kvar er svømmebrillene? Unde ---t o------i- d----ot? U--- s--- o-------- d- î---- U-d- s-n- o-h-l-r-i d- î-o-? ---------------------------- Unde sunt ochelarii de înot? 0
Er vatnet djupt? Est---d---ă ---? E--- a----- a--- E-t- a-â-c- a-a- ---------------- Este adâncă apa? 0
Er vatnet reint? Est---u---ă ap-? E--- c----- a--- E-t- c-r-t- a-a- ---------------- Este curată apa? 0
Er vatnet varmt? Este--al-ă-apa? E--- c---- a--- E-t- c-l-ă a-a- --------------- Este caldă apa? 0
Eg frys. Mi---fr-g. M--- f---- M--- f-i-. ---------- Mi-e frig. 0
Vatnet er for kaldt. Apa-e-te-prea--ec-. A-- e--- p--- r---- A-a e-t- p-e- r-c-. ------------------- Apa este prea rece. 0
Eg skal opp or vatnet no. Ies a-----di- --ă. I-- a---- d-- a--- I-s a-u-a d-n a-ă- ------------------ Ies acuma din apă. 0

Ukjende språk

I verda finst det fleire tusen ulike språk. Språkforskarar reknar med at det er 6.000 til 7.000. Men det nøyaktige talet veit vi enno ikkje. Det er fordi det framleis finst mange uoppdaga språk. Desse språka blir mest tala i avsides område. Eit døme kan vere Amazonas-området. Der finst det enno mange folk som lever isolert. Dei har ingen kontakt med andre kulturar. Likevel har dei alle sine eigne språk, sjølvsagt. Det finst ukjende språk i andre delar av verda òg. Vi veit framleis ikkje kor mange språk det er i Sentral-Afrika. Og Ny-Guinea er ikkje nøye utforska, språkleg sett. Det er alltid ein sensasjon når eit nytt språk blir oppdaga. For om lag to år sidan oppdaga forskarane språket koro. Koro blir tala i små landsbyar nord i India. Berre om lag 1.000 menneske meistrar dette språket. Det blir berre brukt i tale. Koro finst ikkje som skriftspråk. Forskarane er i stuss over korleis koro har overlevd så lenge. Koro høyrer til dei tibeto-burmanske språka. Det finst om lag 300 av desse språka i heile Asia. Men koro er ikkje nærskyld med nokon av desse språka. Det tyder at det må ha ei heilt eiga historie. Diverre døyr små språk snøgt ut. Av og til forsvinn eit språk i løpet av berre ein generasjon. Difor har forskarar ofte lite tid til å studere dei. Men det finst litt von for koro. Det skal dokumenterast i ei lyd-ordbok...
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!