Rozmówki

pl Pory roku i pogoda   »   nl Seizoenen en weer

16 [szesnaście]

Pory roku i pogoda

Pory roku i pogoda

16 [zestien]

Seizoenen en weer

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski niderlandzki Bawić się Więcej
To są pory roku: D---zij- de --i-oenen: Dit zijn de seizoenen: D-t z-j- d- s-i-o-n-n- ---------------------- Dit zijn de seizoenen: 0
wiosna, lato, L-nte- z--e-, Lente, zomer, L-n-e- z-m-r- ------------- Lente, zomer, 0
jesień i zima. h--fs---n win--r. herfst en winter. h-r-s- e- w-n-e-. ----------------- herfst en winter. 0
Lato jest gorące. De-z-me- -s-h-et. De zomer is heet. D- z-m-r i- h-e-. ----------------- De zomer is heet. 0
Latem świeci słońce. In de zo-e--s--ij-t d---on. In de zomer schijnt de zon. I- d- z-m-r s-h-j-t d- z-n- --------------------------- In de zomer schijnt de zon. 0
Latem chodzimy chętnie na spacery. In de zo-er gaa---- -r-a- w-n---en. In de zomer gaan we graag wandelen. I- d- z-m-r g-a- w- g-a-g w-n-e-e-. ----------------------------------- In de zomer gaan we graag wandelen. 0
Zimą jest zimno. De-wi--er -s --ud. De winter is koud. D- w-n-e- i- k-u-. ------------------ De winter is koud. 0
Zimą pada śnieg lub deszcz. In-d----nte--s---uw- -- --------e-. In de winter sneeuwt of regent het. I- d- w-n-e- s-e-u-t o- r-g-n- h-t- ----------------------------------- In de winter sneeuwt of regent het. 0
Zimą lubimy siedzieć w domu. In-----i--er----jv-n we gr-a--th-i-. In de winter blijven we graag thuis. I- d- w-n-e- b-i-v-n w- g-a-g t-u-s- ------------------------------------ In de winter blijven we graag thuis. 0
Jest zimno. He- -- ko-d. Het is koud. H-t i- k-u-. ------------ Het is koud. 0
Pada deszcz. H----e-en-. Het regent. H-t r-g-n-. ----------- Het regent. 0
Wieje wiatr. Het -a-it. Het waait. H-t w-a-t- ---------- Het waait. 0
Jest ciepło. Het -s--a-m. Het is warm. H-t i- w-r-. ------------ Het is warm. 0
Jest słonecznie. Het-i--z----g. Het is zonnig. H-t i- z-n-i-. -------------- Het is zonnig. 0
Jest pogodnie. H-- i- h-l---. Het is helder. H-t i- h-l-e-. -------------- Het is helder. 0
Jaka jest dzisiaj pogoda? Ho- is h------- -a-daa-? Hoe is het weer vandaag? H-e i- h-t w-e- v-n-a-g- ------------------------ Hoe is het weer vandaag? 0
Dzisiaj jest zimno. H---i- -o---va-da--. Het is koud vandaag. H-t i- k-u- v-n-a-g- -------------------- Het is koud vandaag. 0
Dzisiaj jest ciepło. He--i---arm ---d-a-. Het is warm vandaag. H-t i- w-r- v-n-a-g- -------------------- Het is warm vandaag. 0

Nauka a emocje

Cieszymy się, kiedy możemy rozmawiać w jakimś obcym języku. Jesteśmy dumni z siebie i naszych postępów. Jeśli natomiast nie ma efektów, jesteśmy zdenerowani i rozczarowani. Z nauką wiążą się zatem różne uczucia. Nowe badania dochodzą do dalszych interesujących wyników. Pokazują, że uczucia już podczas uczenia odgrywają jakąś rolę. Nasze emocje mają bowiam wpływ na efekt nauki. Dla naszego mózgu nauka jest zawsze jakimś zadaniem. I chce to zadanie rozwiązać. Czy mu się to uda, zależy od naszych uczuć. Jeśli uważamy, że problem możemy rozwiązać, jesteśmy pewni siebie. Ta emocjonalna stabilizacja pomaga nam w nauce. Pozytywne myślenie wzmacnia tym samym nasze intelektualne zdolności. Uczenie w stresie funkcjonuje o wiele gorzej. Wątpliwości czy niepokój uniemożliwiają dobre osiągnięcia. Szczególnie źle się uczymy, gdy odczuwamy strach. Wtedy nasz mózg nie może dobrze zapamiętać nowych treści. Dlatego ważne jest, by w czasie uczenia być zawsze zmotywowanym. Uczucia wpływają więc na proces uczenia. Ale uczenie wpływa też na nasze uczucia! Struktury mózgu, które przetwarzają fakty, przetwarzają także uczucia. W ten sposób nauka może uszczęśliwiać, a kto jest szczęśliwy - uczy się lepiej. Oczywiście nie zawsze uczenie sprawia przyjemność, może być też mozolne. Dlatego powinniśmy zawsze wyznaczać sobie małe cele. W ten sposób nie przeciążamy naszego mózgu. Zapewniamy sobie też możliwość spełnienia naszych oczekiwań. Naszym sukcesem jest później pochwała, która nas na nowo motywuje. Tak więc: ucz się i śmiej się przy tym!
Czy wiedziałeś?
Język grecki należy do języków indoeuropejskich. Nie jest jednak blisko spokrewniony z żadnym innym językiem na świecie. Nie można mylić współczesnej greki z językiem starogreckim. Greka z czasów starożytnych jest wykładana dzisiaj w wielu szkołach i uniwersytetach. Wcześniej była językiem filozofii i nauki. Kto poznawał świat starożytny, język starogrecki był dla niego językiem komunikacji. Natomiast greka nowożytna jest dzisiaj językiem ojczystym około 13 milionów ludzi. Rozwinęła się z języka starogreckiego. Ciężko stwierdzić, kiedy dokładnie powstał współczesny język grecki. Pewne jest jednak to, że jego budowa jest prostsza niż języka starogreckiego. Greka nowożytna zawiera jednak jeszcze liczne archaiczne formy. Jest językiem bardzo spójnym, nie wykazujących mocnych dialektów. Pisany jest alfabetem greckim, który powstał prawie 2500 lat temu. Interesujące jest to, że greka należy do języków o największym zasobie słownictwa. Kto chętnie uczy się słówek, powinien więc zacząć od greckiego…