Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   fr Adjectifs 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

78 [soixante-dix-huit]

Adjectifs 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski francuski Bawić się Więcej
stara kobieta u-e v-e-l-e f---e une vieille femme u-e v-e-l-e f-m-e ----------------- une vieille femme 0
gruba kobieta un- -ros-e f-mme une grosse femme u-e g-o-s- f-m-e ---------------- une grosse femme 0
wścibska kobieta u-- f--m--curi-u-e une femme curieuse u-e f-m-e c-r-e-s- ------------------ une femme curieuse 0
nowy samochód / nowe auto une---uv-ll- v-i-u-e une nouvelle voiture u-e n-u-e-l- v-i-u-e -------------------- une nouvelle voiture 0
szybki samochód / szybkie auto un- --i-ur--r-p-de une voiture rapide u-e v-i-u-e r-p-d- ------------------ une voiture rapide 0
wygodny samochód / wygodne auto u------t-r- co-fort--le une voiture confortable u-e v-i-u-e c-n-o-t-b-e ----------------------- une voiture confortable 0
niebieska sukienka un vê-e-ent -l-u un vêtement bleu u- v-t-m-n- b-e- ---------------- un vêtement bleu 0
czerwona sukienka u- --temen- --u-e un vêtement rouge u- v-t-m-n- r-u-e ----------------- un vêtement rouge 0
zielona sukienka un v--e--nt-vert un vêtement vert u- v-t-m-n- v-r- ---------------- un vêtement vert 0
czarna torebka un-s---no-r un sac noir u- s-c n-i- ----------- un sac noir 0
brązowa torebka un--a----un un sac brun u- s-c b-u- ----------- un sac brun 0
biała torebka u---a------c un sac blanc u- s-c b-a-c ------------ un sac blanc 0
mili ludzie des--en- --m--t----es des gens sympathiques d-s g-n- s-m-a-h-q-e- --------------------- des gens sympathiques 0
uprzejmi ludzie des ge-s -ol-s des gens polis d-s g-n- p-l-s -------------- des gens polis 0
interesujący ludzie d-- ---s --té-es--nts des gens intéressants d-s g-n- i-t-r-s-a-t- --------------------- des gens intéressants 0
kochane dzieci d----nfan-s a----t-eux des enfants affectueux d-s e-f-n-s a-f-c-u-u- ---------------------- des enfants affectueux 0
niegrzeczne dzieci d---en-ants -ffron--s des enfants effrontés d-s e-f-n-s e-f-o-t-s --------------------- des enfants effrontés 0
grzeczne dzieci d-s---f--ts-----s des enfants sages d-s e-f-n-s s-g-s ----------------- des enfants sages 0

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...