Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   fr Impératif 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski francuski Bawić się Więcej
Ogol się! R--e---i-! Rase-toi ! R-s---o- ! ---------- Rase-toi ! 0
Umyj się! L----to--! Lave-toi ! L-v---o- ! ---------- Lave-toi ! 0
Uczesz się! Co-f----o--! Coiffe-toi ! C-i-f---o- ! ------------ Coiffe-toi ! 0
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! A-pe--e-!-Ap-e-ez ! Appelle ! Appelez ! A-p-l-e ! A-p-l-z ! ------------------- Appelle ! Appelez ! 0
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! Comme--e-!-C--m--ce- ! Commence ! Commencez ! C-m-e-c- ! C-m-e-c-z ! ---------------------- Commence ! Commencez ! 0
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! A----- - ----t-- ! Arrête ! Arrêtez ! A-r-t- ! A-r-t-z ! ------------------ Arrête ! Arrêtez ! 0
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! L-is-e ça - L-i-s-z -- ! Laisse ça ! Laissez ça ! L-i-s- ç- ! L-i-s-z ç- ! ------------------------ Laisse ça ! Laissez ça ! 0
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! D---ça-- --te- ç- ! Dis ça ! Dites ça ! D-s ç- ! D-t-s ç- ! ------------------- Dis ça ! Dites ça ! 0
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! A-h-te----!-A---t-z ça ! Achète ça ! Achetez ça ! A-h-t- ç- ! A-h-t-z ç- ! ------------------------ Achète ça ! Achetez ça ! 0
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! N---o---j--ai---a--onn--e-! Ne sois jamais malhonnête ! N- s-i- j-m-i- m-l-o-n-t- ! --------------------------- Ne sois jamais malhonnête ! 0
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! N--sois---m-i--in-olen--! Ne sois jamais insolent ! N- s-i- j-m-i- i-s-l-n- ! ------------------------- Ne sois jamais insolent ! 0
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! N---o-- j-ma-------li ! Ne sois jamais impoli ! N- s-i- j-m-i- i-p-l- ! ----------------------- Ne sois jamais impoli ! 0
Bądź zawsze szczery / szczera! Soi- t--j---s ho----e-! Sois toujours honnête ! S-i- t-u-o-r- h-n-ê-e ! ----------------------- Sois toujours honnête ! 0
Bądź zawsze miły / miła! So-s tou-ou-s-g--til ! Sois toujours gentil ! S-i- t-u-o-r- g-n-i- ! ---------------------- Sois toujours gentil ! 0
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! S--s toujo-rs p--i-! Sois toujours poli ! S-i- t-u-o-r- p-l- ! -------------------- Sois toujours poli ! 0
Szczęśliwej drogi do domu! R-n---- --e---h-z-vo-s ! Rentrez bien chez vous ! R-n-r-z b-e- c-e- v-u- ! ------------------------ Rentrez bien chez vous ! 0
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! Fai-es--ien-at-e----- à--o-s ! Faites bien attention à vous ! F-i-e- b-e- a-t-n-i-n à v-u- ! ------------------------------ Faites bien attention à vous ! 0
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! Reve-----i---n-us v-ir ! Revenez vite nous voir ! R-v-n-z v-t- n-u- v-i- ! ------------------------ Revenez vite nous voir ! 0

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…