Rozmówki

pl Spójniki dwuczęściowe   »   ml Double connectors

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

Spójniki dwuczęściowe

98 [തൊണ്ണൂറ്റി എട്ട്]

98 [thonnootti ettu]

Double connectors

[iratta samyojanangal]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski malajalam Bawić się Więcej
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. യാ--- ---ഹരമ-യ---ന്നു, പക-ഷ---ള---ക-ഷീണിത-ായി----നു. യ-ത-ര മന-ഹരമ-യ-ര-ന-ന-, പക-ഷ- വളര- ക-ഷ-ണ-തമ-യ-ര-ന-ന-. യ-ത-ര മ-ോ-ര-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ര- ക-ഷ-ണ-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു. 0
yaathr--m----ar-maa--r--n-----ks---va-are -s---nit-a-aay---nn-. yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu. y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-. --------------------------------------------------------------- yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. തീവണ-ട--കൃത്യ----്ത്-എ-----െങ്----ം ത-ര---്-ക-ട-തലായ---ന--ു. ത-വണ-ട- ക-ത-യസമയത-ത- എത-ത-യ-ങ-ക-ല-- ത-രക-ക- ക-ട-തല-യ-ര-ന-ന-. ത-വ-്-ി ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ി-െ-്-ി-ു- ത-ര-്-് ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------ തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു. 0
thee-a--i -rit--a------t-u-a------g---m thi---ku-k--dut-ala--ir-n-u. theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu. t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------- theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. ഹോട--ൽ സ--പ്രദമായ-ര--്ന----ക്ഷേ വില-ക-ടുതല--ിര----ു. ഹ-ട-ടൽ സ-ഖപ-രദമ-യ-ര-ന-ന-, പക-ഷ- വ-ല ക-ട-തല-യ-ര-ന-ന-. ഹ-ട-ട- സ-ഖ-്-ദ-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ല ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു. 0
hott-- -uk-----dam-ayiru--u--p---he -i-a---o---h-la----u-nu. hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu. h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------------ hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. അവൻ-ബസ-ലോ--്-െയിനി-ോ--ട-ക----. അവൻ ബസ-ല- ട-ര-യ-ന-ല- എട-ക-ക--. അ-ൻ ബ-ി-ോ ട-ര-യ-ന-ല- എ-ു-്-ു-. ------------------------------ അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും. 0
a--- ba---o t-ai-i-o-e--k-u-. avan basilo trainilo edukkum. a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m- ----------------------------- avan basilo trainilo edukkum.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. അവ---ന--് -ാ-്-ിയ--ന-ള- ര---ലെയ--വ---. അവൻ ഇന-ന- ര-ത-ര-യ- ന-ള- ര-വ-ല-യ- വര--. അ-ൻ ഇ-്-് ര-ത-ര-യ- ന-ള- ര-വ-ല-യ- വ-ു-. -------------------------------------- അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും. 0
a--- i-nu -aat--i-o-----e-----le---v-r-m. avan innu raathriyo naale ravileyo varum. a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m- ----------------------------------------- avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. അ---ഒന്നുകിൽ ഞ--ങള--െ കൂടെ--ല-----കിൽ ഹ-ട---ി- ത--സ--്---്-ു. അവൻ ഒന-ന-ക-ൽ ഞങ-ങള-ട- ക-ട- അല-ല-ങ-ക-ൽ ഹ-ട-ടല-ൽ ത-മസ-ക-ക-ന-ന-. അ-ൻ ഒ-്-ു-ി- ഞ-്-ള-ട- ക-ട- അ-്-െ-്-ി- ഹ-ട-ട-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------- അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. 0
av-n -n---il nj-nga---e kood- ---e--il hot-a-il-th--ma----unnu. avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu. a-a- o-n-k-l n-a-g-l-d- k-o-e a-l-n-i- h-t-a-i- t-a-m-s-k-u-n-. --------------------------------------------------------------- avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. അവ- സ്പ-നി--- ഇംഗ്-ീ-ു---ം-ാരിക-കു--ന-. അവൾ സ-പ-ന-ഷ-- ഇ-ഗ-ല-ഷ-- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. അ-ൾ സ-പ-ന-ഷ-ം ഇ-ഗ-ല-ഷ-ം സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു. 0
aval--pa-ni-h-- e-g--s-um -a-saar-k--n--. aval spaanishum englishum samsaarikkunnu. a-a- s-a-n-s-u- e-g-i-h-m s-m-a-r-k-u-n-. ----------------------------------------- aval spaanishum englishum samsaarikkunnu.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. അവൾ മ-----ഡി-ും-ലണ-ട-ിലും -ാ--ി----. അവൾ മ-ഡ-ര-ഡ-ല-- ലണ-ടന-ല-- ത-മസ-ച-ച-. അ-ൾ മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ം ല-്-ന-ല-ം ത-മ-ി-്-ു- ------------------------------------ അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു. 0
a-al-m-a-r--i-----a--an-l-m -ha-m-si-hu. aval maadridilum landanilum thaamasichu. a-a- m-a-r-d-l-m l-n-a-i-u- t-a-m-s-c-u- ---------------------------------------- aval maadridilum landanilum thaamasichu.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. അവ-ക-ക---്പെ--ന---യ-ം---ഗ-ല-്ട---യു- --ിയ-ം. അവൾക-ക- സ-പ-യ-ന-ന-യ-- ഇ-ഗ-ലണ-ട-ന-യ-- അറ-യ--. അ-ൾ-്-് സ-പ-യ-ന-ന-യ-ം ഇ-ഗ-ല-്-ി-െ-ു- അ-ി-ാ-. -------------------------------------------- അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം. 0
a----k- ---in------ en-l-n---ey-m------am. avalkku spainineyum englandineyum ariyaam. a-a-k-u s-a-n-n-y-m e-g-a-d-n-y-m a-i-a-m- ------------------------------------------ avalkku spainineyum englandineyum ariyaam.
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. അവൻ-വ-ഡ-ഢ- മാ---മല്ല, മ-ി-ന-മാ-്. അവൻ വ-ഡ-ഢ- മ-ത-രമല-ല, മട-യന-മ-ണ-. അ-ൻ വ-ഡ-ഢ- മ-ത-ര-ല-ല- മ-ി-ന-മ-ണ-. --------------------------------- അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്. 0
a----vi--i--a-thr-ma---,--a-iy-n----n-. avan viddi maathramalla, madiyanumaanu. a-a- v-d-i m-a-h-a-a-l-, m-d-y-n-m-a-u- --------------------------------------- avan viddi maathramalla, madiyanumaanu.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. അവ- സ-ന--ര--മാത്-------ബ-ദ്ധ--തിയ-മ-ണ-. അവൾ സ-ന-ദര- മ-ത-രമല-ല, ബ-ദ-ധ-മത-യ-മ-ണ-. അ-ൾ സ-ന-ദ-ി മ-ത-ര-ല-ല- ബ-ദ-ധ-മ-ി-ു-ാ-്- --------------------------------------- അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്. 0
aval-s--dar--m-at-r-mall-, -ud-i--t-iy------. aval sundari maathramalla, budhimathiyumaanu. a-a- s-n-a-i m-a-h-a-a-l-, b-d-i-a-h-y-m-a-u- --------------------------------------------- aval sundari maathramalla, budhimathiyumaanu.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. അവൾ ജ----ൻ--ാ-്രമല്ല, -്--്ച---സ-സാര-ക്കു---ു. അവൾ ജർമ-മൻ മ-ത-രമല-ല, ഫ-രഞ-ച-- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. അ-ൾ ജ-മ-മ- മ-ത-ര-ല-ല- ഫ-ര-്-ു- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------------------------- അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു. 0
av---jarmm-n--aath-ama-la- ---n-hu------a--ikk-n-u. aval jarmman maathramalla, franchum samsaarikkunnu. a-a- j-r-m-n m-a-h-a-a-l-, f-a-c-u- s-m-a-r-k-u-n-. --------------------------------------------------- aval jarmman maathramalla, franchum samsaarikkunnu.
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. എ-ി--ക് -ി---ോ----ഗ-റ--ാറ-ം വാ----കാൻ കഴ--ി---. എന-ക-ക- പ-യ-ന-യ-- ഗ-റ-റ-റ-- വ-യ-ക-ക-ൻ കഴ-യ-ല-ല. എ-ി-്-് പ-യ-ന-യ-ം ഗ-റ-റ-റ-ം വ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ി-്-. ----------------------------------------------- എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല. 0
eni-ku--i-aanoy-- g--taru-------k-an-ka-hiy-l-a. enikku piyaanoyum gittarum vaayikkan kazhiyilla. e-i-k- p-y-a-o-u- g-t-a-u- v-a-i-k-n k-z-i-i-l-. ------------------------------------------------ enikku piyaanoyum gittarum vaayikkan kazhiyilla.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. എന-ക്ക് വ-ൾട---സ-ന--സാം--ോ കഴി----ല. എന-ക-ക- വ-ൾട-ട-സ-ന- സ--ബയ- കഴ-യ-ല-ല. എ-ി-്-് വ-ൾ-്-്-ി-ോ സ-ം-യ- ക-ി-ി-്-. ------------------------------------ എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല. 0
eni----vaa----n---aam---o --z-i-il--. enikku vaaltsino saambayo kazhiyilla. e-i-k- v-a-t-i-o s-a-b-y- k-z-i-i-l-. ------------------------------------- enikku vaaltsino saambayo kazhiyilla.
Nie lubię ani opery, ani baletu. എ--ക----ഓപ്-റ-----ലെയോ --്-മല--. എന-ക-ക- ഓപ-പറയ- ബ-ല-യ- ഇഷ-ടമല-ല. എ-ി-്-് ഓ-്-റ-ോ ബ-ല-യ- ഇ-്-മ-്-. -------------------------------- എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല. 0
enik----p-aray- baale-------ama--a. enikku opparayo baaleyo ishtamalla. e-i-k- o-p-r-y- b-a-e-o i-h-a-a-l-. ----------------------------------- enikku opparayo baaleyo ishtamalla.
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. നിങ--- എ--ര --ഗത-ത----്-വർ-----്--ന്-ുവ- --്രയും വ--ം ന--്ങ- -ൂ----------ും. ന-ങ-ങൾ എത-ര വ-ഗത-ത-ൽ പ-രവർത-ത-ക-ക-ന-ന-വ- അത-രയ-- വ-ഗ- ന-ങ-ങൾ പ-ർത-ത-യ-ക-ക--. ന-ങ-ങ- എ-്- വ-ഗ-്-ി- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ു-ോ അ-്-യ-ം വ-ഗ- ന-ങ-ങ- പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-. ---------------------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും. 0
n-------th----e---h-- p-av---h----nn-v- at-ra-u-----a- --ng-l---o-----a--k--. ningal ethra vegathil pravarthikkunnuvo athrayum vegam ningal poorthiyaakkum. n-n-a- e-h-a v-g-t-i- p-a-a-t-i-k-n-u-o a-h-a-u- v-g-m n-n-a- p-o-t-i-a-k-u-. ----------------------------------------------------------------------------- ningal ethra vegathil pravarthikkunnuvo athrayum vegam ningal poorthiyaakkum.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. എ----ന-ര-്തെ വന-ന--ു--ന-----െ-പ-കാ-. എത-ര ന-രത-ത- വന-ന-ല-- ന-രത-ത- പ-ക--. എ-്- ന-ര-്-െ വ-്-ാ-ു- ന-ര-്-െ പ-ക-ം- ------------------------------------ എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം. 0
et-r- -er-t-e --------- n-r---e -o----. ethra nerathe vannaalum nerathe pokaam. e-h-a n-r-t-e v-n-a-l-m n-r-t-e p-k-a-. --------------------------------------- ethra nerathe vannaalum nerathe pokaam.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. പ-രാ---കൂ---്തോറും സ-ഖം കൂ--ം. പ-ര-യ- ക-ട-ന-ത-റ-- സ-ഖ- ക-ട--. പ-ര-യ- ക-ട-ന-ത-റ-ം സ-ഖ- ക-ട-ം- ------------------------------ പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും. 0
pra-y-m -o----t-------uk-am k-odum. praayam koodunthorum sukham koodum. p-a-y-m k-o-u-t-o-u- s-k-a- k-o-u-. ----------------------------------- praayam koodunthorum sukham koodum.

Nauka języków przez internet

Coraz więcej ludzi uczy się języków obcych. I coraz więcej ludzi korzysta w tym celu z internetu! Nauka online różni się od klasycznych zajęć językowych. Ma to wiele zalet! Użytkownicy sami decydują, kiedy chcą się uczyć. Mogą też wybrać, czego chcą się uczyć. Sami też decydują, ile będą się uczyć dziennie. Podczas nauki online użytkownicy powinni uczyć się w sposób intuicyjny. Oznacza to, że powinni się uczyć nowego języka naturalnie. Tak, jak uczyliśmy się jako dzieci lub podczas urlopu. W tym celu użytkownicy uczą się za pomocą symulowanych sytuacji. Przeżywają różne rzeczy w różnych miejscach. Muszą być przy tym aktywni. Przy niektórych programach potrzebne są słuchawki i mikrofon. Można wtedy rozmawiać z rodzimymi użytkownikami języka. Możliwe jest też przeanalizowanie swojej wypowiedzi. W ten sposób można się ciągle poprawiać. W społecznościach można wymieniać się informacjami z innymi użytkownikami. Internet daje również możliwość mobilnej nauki. Za pomocą digitalnej techniki język można zabrać wszędzie. Lekcja online nie jest gorsza niż zajęcia konwencjonalne. Jeśłi programy są dobrze zrobione, mogą być bardzo efektywne. Ważne jest jednak, by lekcja online nie była zbyt kolorowa. Zbyt wiele animacji może odwrócić uwagę od materiału do nauki. Mózg musi przetworzyć każdy pojedynczy impuls. Przez to pamięć może szybko przeciążyć się. Dlatego czasami lepiej jest uczyć się spokojnie z książką. Kto połączy nowe metody z dawnymi, na pewno zrobi szybko postępy...