Czy ten pierścionek jest drogi?
മ---രം-വ------യത-ണ-?
മോ__ വി_______
മ-ത-ര- വ-ല-േ-ി-ത-ണ-?
--------------------
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
0
m-thira--vi--y-ri-a------?
m_______ v________________
m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-?
--------------------------
mothiram vilayeriyathaano?
Czy ten pierścionek jest drogi?
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
mothiram vilayeriyathaano?
Nie, kosztuje tylko sto euro.
ഇ---,-ഇത-ന--നൂ-് യൂറോ---ത്രമേ-വ-ലയ----ൂ.
ഇ___ ഇ__ നൂ_ യൂ_ മാ___ വി_____
ഇ-്-, ഇ-ി-് ന-റ- യ-റ- മ-ത-ര-േ വ-ല-ു-്-ൂ-
----------------------------------------
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
0
il-a- ith--u -u--e------a---a----ilay-ll-.
i____ i_____ n__ e___ m________ v_________
i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u-
------------------------------------------
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Nie, kosztuje tylko sto euro.
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Ale ja mam tylko pięćdziesiąt.
പ-്ഷെ--നി-്ക------തേ--ള-ള-.
പ__ എ___ അ_______
പ-്-െ എ-ി-്-് അ-്-ത-യ-ള-ള-.
---------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
0
pa-s-- en-kku--m-a-h-y--lu.
p_____ e_____ a____________
p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-.
---------------------------
pakshe enikku ambatheyullu.
Ale ja mam tylko pięćdziesiąt.
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
pakshe enikku ambatheyullu.
Jesteś już gotowy / gotowa?
ന---ങൾ കഴ-ഞ-ഞ-ാ?
നി___ ക____
ന-ങ-ങ- ക-ി-്-േ-?
----------------
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
0
ning---ka-h------?
n_____ k__________
n-n-a- k-z-i-j-a-?
------------------
ningal kazhinjeaa?
Jesteś już gotowy / gotowa?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
ningal kazhinjeaa?
Nie, jeszcze nie.
ഇ---- ഇ--വ-െ---്-.
ഇ___ ഇ___ ഇ___
ഇ-്-, ഇ-ു-ര- ഇ-്-.
------------------
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
0
ill-,-it----re i---.
i____ i_______ i____
i-l-, i-h-v-r- i-l-.
--------------------
illa, ithuvare illa.
Nie, jeszcze nie.
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
illa, ithuvare illa.
Ale zaraz będę gotowy / gotowa.
എന്--ൽ -ാൻ-ഉ-ൻ-പ------യാ---ു-.
എ___ ഞാ_ ഉ__ പൂ_______
എ-്-ാ- ഞ-ൻ ഉ-ൻ പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
0
e--aa---j--n u--n---ort-i--a--u-.
e_____ n____ u___ p______________
e-n-a- n-a-n u-a- p-o-t-i-a-k-u-.
---------------------------------
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
Ale zaraz będę gotowy / gotowa.
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
Chciałbyś / Chciałabyś jeszcze zupę?
ന-ങ---ക്ക്-ക-റച-ച-----ി--ൂ-്-- വ---?
നി_____ കു___ കൂ_ സൂ__ വേ__
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-റ-്-് ക-ട- സ-പ-പ- വ-ണ-?
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
0
ni-g--k-----r---u-koo-------u-v--o?
n________ k______ k____ s____ v____
n-n-a-k-u k-r-c-u k-o-i s-p-u v-n-?
-----------------------------------
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
Chciałbyś / Chciałabyś jeszcze zupę?
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
Nie, więcej już nie chcę.
ഇല--,---ി-്ക് --ി-----ും --ണ-ട.
ഇ___ എ___ ഇ_ ഒ__ വേ___
ഇ-്-, എ-ി-്-് ഇ-ി ഒ-്-ു- വ-ണ-ട-
-------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
0
il--, -ni-ku --i--nn-m-v-n-a.
i____ e_____ e__ o____ v_____
i-l-, e-i-k- e-i o-n-m v-n-a-
-----------------------------
illa, enikku eni onnum venda.
Nie, więcej już nie chcę.
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
illa, enikku eni onnum venda.
Ale chcę jeszcze loda.
എ--നാൽ-ഒര- ഐസ---ര-- ക---.
എ___ ഒ_ ഐ___ കൂ__
എ-്-ാ- ഒ-ു ഐ-്-്-ീ- ക-ട-.
-------------------------
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
0
e-n-----r- -scr-e--koo-i.
e_____ o__ i______ k_____
e-n-a- o-u i-c-e-m k-o-i-
-------------------------
ennaal oru iscreem koodi.
Ale chcę jeszcze loda.
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
ennaal oru iscreem koodi.
Długo już tu mieszkasz?
ന--്ങൾ-ഇ-ിടെ വളര---ക-ല- ---സിച്----ന്ന-?
നി___ ഇ__ വ_____ താ________
ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ി-ു-്-ോ-
----------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
0
ni---l--vide--al-r--k-a-am-t-aa--s-ch-r-nno?
n_____ e____ v____________ t________________
n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-c-i-u-n-?
--------------------------------------------
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
Długo już tu mieszkasz?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
Nie, dopiero miesiąc.
ഇ-്-,-ഒ-ു മ--- -ാത്രം.
ഇ___ ഒ_ മാ_ മാ___
ഇ-്-, ഒ-ു മ-സ- മ-ത-ര-.
----------------------
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
0
i--a, --u-m-a--m----t-ra-.
i____ o__ m_____ m________
i-l-, o-u m-a-a- m-a-h-a-.
--------------------------
illa, oru maasam maathram.
Nie, dopiero miesiąc.
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
illa, oru maasam maathram.
Ale znam już wielu ludzi.
പക്-- എനിക്----ത--ക---രു--ട് പ-രെ അ--യ--.
പ__ എ___ ഇ___ ഒ___ പേ_ അ___
പ-്-െ എ-ി-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു-ാ-് പ-ര- അ-ി-ാ-.
-----------------------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
0
pakshe -ni--u-i--in-kam-or-padu p--- ariy-am.
p_____ e_____ i________ o______ p___ a_______
p-k-h- e-i-k- i-h-n-k-m o-u-a-u p-r- a-i-a-m-
---------------------------------------------
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
Ale znam już wielu ludzi.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
Jedziesz jutro do domu?
ന- നാ-െ-വ-ട്-ില-ക--്-പോ-ു-യ-ണോ
നീ നാ_ വീ_____ പോ____
ന- ന-ള- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-വ-ക-ാ-ോ
------------------------------
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
0
n-e-n------ee-ti-ekk- ---uka---no
n__ n____ v__________ p__________
n-e n-a-e v-e-t-l-k-u p-v-k-y-a-o
---------------------------------
nee naale veettilekku povukayaano
Jedziesz jutro do domu?
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
nee naale veettilekku povukayaano
Nie, dopiero w weekend.
ഇ-്-,-വാര---ത-യത്----മ-ത്-ം.
ഇ___ വാ_______ മാ___
ഇ-്-, വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- മ-ത-ര-.
----------------------------
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
0
il--, vaaraa----ath-- m----ra-.
i____ v______________ m________
i-l-, v-a-a-n-h-a-h-l m-a-h-a-.
-------------------------------
illa, vaaraanthyathil maathram.
Nie, dopiero w weekend.
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
illa, vaaraanthyathil maathram.
Ale wracam już w niedzielę.
എ----ൽ-ഞാ----്ച--ാൻ --രിച--െത-തും.
എ___ ഞാ____ ഞാ_ തി______
എ-്-ാ- ഞ-യ-ാ-്- ഞ-ൻ ത-ര-ച-ച-ത-ത-ം-
----------------------------------
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
0
en-aal-nj---ar-azcha------ thi-i-he----.
e_____ n____________ n____ t____________
e-n-a- n-a-y-r-a-c-a n-a-n t-i-i-h-t-u-.
----------------------------------------
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
Ale wracam już w niedzielę.
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
Czy twoja córka jest już dorosła?
നിങ്ങളു-െ--ക--ഇ---രെ വ--ന്ന-?
നി____ മ__ ഇ___ വ_____
ന-ങ-ങ-ു-െ മ-ൾ ഇ-ു-ര- വ-ർ-്-ോ-
-----------------------------
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
0
n-n--l--- m-kal -t--v-------arn--?
n________ m____ i_______ v________
n-n-a-u-e m-k-l i-h-v-r- v-l-r-n-?
----------------------------------
ningalude makal ithuvare valarnno?
Czy twoja córka jest już dorosła?
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
ningalude makal ithuvare valarnno?
Nie, ona ma dopiero siedemnaście lat.
ഇ---,----ക-ക- --ിനേ-ു-വയസ--േ --ി-്ടു---ൂ.
ഇ___ അ____ പ___ വ___ ആ______
ഇ-്-, അ-ൾ-്-് പ-ി-േ-ു വ-സ-സ- ആ-ി-്-ു-്-ൂ-
-----------------------------------------
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
0
il-a- ---l-ku-pat-inez---va-asse a--i-t-l--.
i____ a______ p_________ v______ a__________
i-l-, a-a-k-u p-t-i-e-h- v-y-s-e a-y-t-u-l-.
--------------------------------------------
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
Nie, ona ma dopiero siedemnaście lat.
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
Ale ma już chłopaka.
എന്നാ- അ-ൾ---- ഇ-ിന-----ു--ാമ--ൻ ----്.
എ___ അ____ ഇ___ ഒ_ കാ___ ഉ___
എ-്-ാ- അ-ൾ-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-്-
---------------------------------------
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
0
e-n-a- ava----------aka----u---a--ka- --d-.
e_____ a______ i________ o__ k_______ u____
e-n-a- a-a-k-u i-h-n-k-m o-u k-a-u-a- u-d-.
-------------------------------------------
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.
Ale ma już chłopaka.
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.