Guia de conversação

px Em casa   »   lt Name

17 [dezessete]

Em casa

Em casa

17 [septyniolika]

Name

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Lituano Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Č---(yr-- ---ų n-mas. Č-- (---- m--- n----- Č-a (-r-) m-s- n-m-s- --------------------- Čia (yra) mūsų namas. 0
Em cima está o telhado. V-ršuje ---a)---o-a-. V------ (---- s------ V-r-u-e (-r-) s-o-a-. --------------------- Viršuje (yra) stogas. 0
Em baixo está o porão. A--či-je (yr-) rū---. A------- (---- r----- A-a-i-j- (-r-) r-s-s- --------------------- Apačioje (yra) rūsys. 0
Atrás da casa há um quintal. U- namo -yr-- -od-s. U- n--- (---- s----- U- n-m- (-r-) s-d-s- -------------------- Už namo (yra) sodas. 0
À frente da casa não há nenhuma estrada. Šiapus-namo --r- --t---. Š----- n--- n--- g------ Š-a-u- n-m- n-r- g-t-ė-. ------------------------ Šiapus namo nėra gatvės. 0
Ao lado da casa há árvores. Ša-ia-namo-(yr-- m----a-. Š---- n--- (---- m------- Š-l-a n-m- (-r-) m-d-i-i- ------------------------- Šalia namo (yra) medžiai. 0
Aqui está o meu apartamento. Či- (--a)---no-but--. Č-- (---- m--- b----- Č-a (-r-) m-n- b-t-s- --------------------- Čia (yra) mano butas. 0
A cozinha e o banheiro estão aqui. Či--(y--) -irt--- i- --n--. Č-- (---- v------ i- v----- Č-a (-r-) v-r-u-ė i- v-n-a- --------------------------- Čia (yra) virtuvė ir vonia. 0
A sala de estar e o quarto de dormir estão aqui. Te----ra)--v-t---ė-i--mieg---s--. T-- (---- s------- i- m---------- T-n (-r-) s-e-a-n- i- m-e-a-a-i-. --------------------------------- Ten (yra) svetainė ir miegamasis. 0
A porta da casa está fechada. N--o-d-rys (-r------ary---. N--- d---- (---- u--------- N-m- d-r-s (-r-) u-d-r-t-s- --------------------------- Namo durys (yra) uždarytos. 0
Mas as janelas estão abertas. B-- l-n-ai ---a--a--i--. B-- l----- (---- a------ B-t l-n-a- (-r-) a-v-r-. ------------------------ Bet langai (yra) atviri. 0
Hoje está calor. Š--ndie---ar--a. Š------- k------ Š-a-d-e- k-r-t-. ---------------- Šiandien karšta. 0
Nós vamos para a sala de estar. (Mes)----ame-į-sv--a-n-. (---- e----- į s-------- (-e-) e-n-m- į s-e-a-n-. ------------------------ (Mes) einame į svetainę. 0
Ali há um sofá e uma poltrona. T-n yr--sof- -r--rėsla-. T-- y-- s--- i- k------- T-n y-a s-f- i- k-ė-l-s- ------------------------ Ten yra sofa ir krėslas. 0
Sente-se! Sė---tės! S-------- S-s-i-ė-! --------- Sėskitės! 0
Ali está o meu computador. T---s-ovi mano -o---ute-is. T-- s---- m--- k----------- T-n s-o-i m-n- k-m-i-t-r-s- --------------------------- Ten stovi mano kompiuteris. 0
Ali está o meu aparelho de som. Te- --o-- ---o -u-i-ini--ce--ras. T-- s---- m--- m-------- c------- T-n s-o-i m-n- m-z-k-n-s c-n-r-s- --------------------------------- Ten stovi mano muzikinis centras. 0
A televisão é nova. Te-ev-z--iu---yra- --sa- nau-a-. T----------- (---- v---- n------ T-l-v-z-r-u- (-r-) v-s-i n-u-a-. -------------------------------- Televizorius (yra) visai naujas. 0

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste em um determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se nos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas, até mesmo nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Lexicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos contando com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.