Guia de conversação

px Em casa   »   hu A házban

17 [dezessete]

Em casa

Em casa

17 [tizenhét]

A házban

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Húngaro Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Itt---n---mi-há----. I-- v-- a m- h------ I-t v-n a m- h-z-n-. -------------------- Itt van a mi házunk. 0
Em cima está o telhado. F--- van-a -e-ő. F--- v-- a t---- F-n- v-n a t-t-. ---------------- Fent van a tető. 0
Em baixo está o porão. L-n- v-- a p--ce. L--- v-- a p----- L-n- v-n a p-n-e- ----------------- Lent van a pince. 0
Atrás da casa há um quintal. A-h-z mö--tt-v-- egy-k---. A h-- m----- v-- e-- k---- A h-z m-g-t- v-n e-y k-r-. -------------------------- A ház mögött van egy kert. 0
À frente da casa não há nenhuma estrada. A--áz----t--n-n-- u-ca. A h-- e---- n---- u---- A h-z e-ő-t n-n-s u-c-. ----------------------- A ház előtt nincs utca. 0
Ao lado da casa há árvores. A h-z--ellett---k --nnak. A h-- m------ f-- v------ A h-z m-l-e-t f-k v-n-a-. ------------------------- A ház mellett fák vannak. 0
Aqui está o meu apartamento. I---van -z -n l--á---. I-- v-- a- é- l------- I-t v-n a- é- l-k-s-m- ---------------------- Itt van az én lakásom. 0
A cozinha e o banheiro estão aqui. Itt-va--- ko-y-- é- a----dő--ob-. I-- v-- a k----- é- a f---------- I-t v-n a k-n-h- é- a f-r-ő-z-b-. --------------------------------- Itt van a konyha és a fürdőszoba. 0
A sala de estar e o quarto de dormir estão aqui. O-t-v-----na-p-li-é--- -á-ó-z--a. O-- v-- a n------ é- a h--------- O-t v-n a n-p-a-i é- a h-l-s-o-a- --------------------------------- Ott van a nappali és a hálószoba. 0
A porta da casa está fechada. A -á- -----a ----an-z-rv-. A h-- a----- b- v-- z----- A h-z a-t-j- b- v-n z-r-a- -------------------------- A ház ajtaja be van zárva. 0
Mas as janelas estão abertas. D--a-----ak-k--yi--a va----. D- a- a------ n----- v------ D- a- a-l-k-k n-i-v- v-n-a-. ---------------------------- De az ablakok nyitva vannak. 0
Hoje está calor. M- hőség ---o-rós-- va-. M- h---- / f------- v--- M- h-s-g / f-r-ó-á- v-n- ------------------------ Ma hőség / forróság van. 0
Nós vamos para a sala de estar. B-m--y-nk-a -ap--l---. B-------- a n--------- B-m-g-ü-k a n-p-a-i-a- ---------------------- Bemegyünk a nappaliba. 0
Ali há um sofá e uma poltrona. O-t--an egy k-n--- és --y---tel. O-- v-- e-- k----- é- e-- f----- O-t v-n e-y k-n-p- é- e-y f-t-l- -------------------------------- Ott van egy kanapé és egy fotel. 0
Sente-se! Fog-a-jo--he--e-! F-------- h------ F-g-a-j-n h-l-e-! ----------------- Foglaljon helyet! 0
Ali está o meu computador. O-t-ál- a-s--m-t--ép--. O-- á-- a s------------ O-t á-l a s-á-í-ó-é-e-. ----------------------- Ott áll a számítógépem. 0
Ali está o meu aparelho de som. Ott-á-l-a-h-fi-er-nd-z-se-. O-- á-- a h---------------- O-t á-l a h-f-b-r-n-e-é-e-. --------------------------- Ott áll a hifiberendezésem. 0
A televisão é nova. A-t-----z-- --lje----ú-. A t-------- t------- ú-- A t-l-v-z-ó t-l-e-e- ú-. ------------------------ A televízió teljesen új. 0

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste em um determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se nos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas, até mesmo nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Lexicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos contando com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.