թո-յ----ե-----րել--է
թ---------- կ----- է
թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է
--------------------
թույլատրել, կարելի է 0 t-u--a-re-- kar--i-et---------- k----- et-u-l-t-e-, k-r-l- e--------------------t’uylatrel, kareli e
Կա--լի՞---այ-տ-ղ ծ-ե-:
Կ------ է ա----- ծ----
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-:
----------------------
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 0 Ka-e--՞-e --s-egh tskhelK------ e a------ t-----K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e-------------------------Kareli՞ e aystegh tskhel
Կար---՞-է--եկեր-վ---ա-ել:
Կ------ է չ------ վ------
Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-:
-------------------------
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 0 K--el---- c--yeker-v v-har-lK------ e c--------- v------K-r-l-՞ e c-’-e-e-o- v-h-r-l----------------------------Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
Կ----ի- է մի----կանխ-- վճ--ե-:
Կ------ է մ---- կ----- վ------
Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-:
------------------------------
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 0 K-re--՞ e miayn----kh-- -c-a-elK------ e m---- k------ v------K-r-l-՞ e m-a-n k-n-h-k v-h-r-l-------------------------------Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
Կ-րել-՞-- զ-նգ---ր-լ:
Կ------ է զ----------
Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------
Կարելի՞ է զանգահարել: 0 Ka--l-՞ e -an---a--lK------ e z---------K-r-l-՞ e z-n-a-a-e---------------------Kareli՞ e zangaharel
Կար--ի՞ է ----որ-բա- հ-րց---:
Կ------ է ի-- ո- բ-- հ-------
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
-----------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 0 Karel---e----h’ --r -an h---s---lK------ e i---- v-- b-- h--------K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l---------------------------------Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
Կարե--՞ է-ինչ -- --ն----լ:
Կ------ է ի-- ո- բ-- ա----
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-:
--------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 0 Ka-eli--e-i-ch--vo--ban----lK------ e i---- v-- b-- a---K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n a-e-----------------------------Kareli՞ e inch’ vor ban asel
Կա-ելի- - -ստ--:
Կ------ է ն-----
Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ-
----------------
Կարելի՞ է նստել: 0 K-reli՞ - ns--lK------ e n----K-r-l-՞ e n-t-l---------------Kareli՞ e nstel
Կարե--՞ - -են-ո---ստ-----:
Կ------ է մ------ ս-------
Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 0 Kare-i--e---n-u- s---ank’K------ e m----- s-------K-r-l-՞ e m-n-u- s-a-a-k--------------------------Kareli՞ e menyun stanank’
Կ--ելի- - առ--ձ---վճա-ենք:
Կ------ է ա------ վ-------
Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 0 Ka--li՞-e-a-ran--i- v-hare-k’K------ e a-------- v--------K-r-l-՞ e a-r-n-z-n v-h-r-n-’-----------------------------Kareli՞ e arrandzin vcharenk’
Quando estudamos o vocabulário, o nosso cérebro armazena os novos conteúdos.
Porém, a aprendizagem só se produz através de uma repetição contínua.
A capacidade de armazenamento do nosso cérebro depende de vários fatores.
O mais importante é que façamos uma revisão do vocabulário regularmente.
Apenas as palavras que lemos ou escrevemos frequentemente é que são armazenadas.
Poder-se-ia dizer que estas palavras são arquivadas como se fossem uma imagem.
Este princípio da aprendizagem aplica-se também ao caso dos macacos.
Os macacos conseguem aprender a ‘ler’ palavras, se as virem com muita frequência.
Apesar de não compreenderem o significado destas palavras, conseguem reconhecê-las através da sua forma.
Para podermos falar uma língua com fluência, precisamos de uma grande quantidade de palavras.
Por este motivo, devemos organizar bem o vocabulário.
Pois a nossa memória funciona como um arquivo.
Para encontrarmos rapidamente uma palavra, é preciso saber onde é que podemos procurá-la.
Por isso, é melhor aprender vocabulário inserido em um dado contexto.
Assim, a nossa memória consegue abrir sempre a pasta correta.
Mas, por outro lado, também aquilo que aprendemos pode ser esquecido.
Os conhecimentos são transferidos da memória ativa para a memória passiva.
Com o esquecimento, libertamo-nos dos conhecimentos desnecessários.
E, deste modo, o nosso cérebro arranja espaço para coisas novas e mais importantes.
Por isso, é importante ativarmos regularmente os nossos conhecimentos.
O que está guardado na memória passiva não está perdido.
Quando vemos uma palavra esquecida, lembramo-nos dela novamente.
Uma vez aprendido, a reaprendizagem torna-se mais rápida.
Quem deseja ampliar o seu vocabulário, deve alargar o seu leque de passatempos.
Porque todos nós temos certos interesses.
E, por isso, ocupamo-nos quase sempre das mesmas coisas.
Ainda assim, uma língua consiste em muitos campos semânticos diferentes.
Quem se interessa por política, devia também ler de vez em quando a imprensa esportiva!