Uma porção de batatas fritas com ketchup.
Մե- բ-ժ-- -ա---ֆ-լի -րի---տ-ո--ո-:
Մ-- բ---- կ-------- ֆ-- կ---------
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
Me-----h-n ---to--l- fri k-t-h’--ov
M-- b----- k-------- f-- k---------
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Uma porção de batatas fritas com ketchup.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
E duas porções com maionese.
Ե--եր-----ա-ին-մ--ոն---վ:
Ե- ե---- բ---- մ---------
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Y-- --rk-------n m-yone-ov
Y-- y---- b----- m--------
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
E duas porções com maionese.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
E três salsichas grelhadas com mostarda.
Ե---րեք -ա----պ---ծ նրբ-ր------ն---խով:
Ե- ե--- հ-- տ------ ն------- մ---------
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Y-- y----’ ha----p-k-t--n--e------man-nek--v
Y-- y----- h-- t------- n-------- m---------
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
E três salsichas grelhadas com mostarda.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
O que tem de legumes?
Ի-նչ----ջա--ղ-ն---նե-:
Ի--- բ--------- ո-----
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I--c----anj-r----- ---k’
I----- b---------- u----
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
O que tem de legumes?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
Tem feijão?
Լ-բի-ու-ե-ք:
Լ--- ո------
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
Lob- ----k’
L--- u-----
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Tem feijão?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
Tem couve-flor?
Ծաղկակ--ամբ--ւ--՞ք:
Ծ---------- ո------
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
T--g----ag-am- une՞-’
T------------- u-----
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
Tem couve-flor?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
Eu gosto de milho.
Ես--աճո---ո- -- ե-իպ--ց--են ո-տ-ւմ:
Ե- հ-------- ե- ե---------- ո------
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Ye---achu----- -em---g-pta-----r-- ---m
Y-- h--------- y-- y-------------- u---
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
Eu gosto de milho.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
Eu gosto de pepinos.
Ես -աճ--յ--- -- -ա--ւ-գ -ւտո--:
Ե- հ-------- ե- վ------ ո------
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Yes-h--h-y---v ye-----u-g ut-m
Y-- h--------- y-- v----- u---
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
Eu gosto de pepinos.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
Eu gosto de tomates.
Ես հ----յ-ո- ---պ-մ---ր-ուտ---:
Ե- հ-------- ե- պ------ ո------
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Yes -achu---ov---- pomi-or----m
Y-- h--------- y-- p------ u---
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
Eu gosto de tomates.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
Você também gosta de alho francês?
Հ--ու-ք--վ ---ն-- պ-ա--ո-տո-մ:
Հ--------- ե- ն-- պ--- ո------
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
H----y----՞--y--- n-ev -r-s u--m
H----------- y--- n--- p--- u---
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
Você também gosta de alho francês?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
Você também gosta de chucrute?
Հ--ույք--- ---ն-և ---ւ-դ-----ա---բ ուտ-ւ-:
Հ--------- ե- ն-- թ--- դ--- կ----- ո------
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
H-chu--’-o-- ye-’ na----’t’--dr--- kag---b-u--m
H----------- y--- n--- t---- d---- k------ u---
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
Você também gosta de chucrute?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
Você também gosta de lentilhas?
Հ-ճո-յ---վ ե- նաև--սպ---տ-ւմ:
Հ--------- ե- ն-- ո-- ո------
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
H---u-k’---v ye-- ---v -o-- u-um
H----------- y--- n--- v--- u---
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
Você também gosta de lentilhas?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
Você também gosta de cenouras?
Հ--ու-ք-՞--ե- -ա--գա-ա----տ--մ:
Հ--------- ե- ն-- գ---- ո------
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
Hac-u---v----y--’--a-v ga--- ut-m
H----------- y--- n--- g---- u---
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
Você também gosta de cenouras?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
Você também gosta de brócolis?
Հա-------վ--- ն-- բ-ոկ--լի----ու-:
Հ--------- ե- ն-- բ------- ո------
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
H----y-’vo՞v--ek’ --e- b--k-o-- u-um
H----------- y--- n--- b------- u---
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
Você também gosta de brócolis?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
Você também gosta de pimentão?
Հ-ճո-յք-՞վ -ք -ա--պղպ-ղ-ո-տու-:
Հ--------- ե- ն-- պ---- ո------
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
H-c-uy-’v-՞v-y--- -aev--g--e-- utum
H----------- y--- n--- p------ u---
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
Você também gosta de pimentão?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
Eu não gosto de cebolas.
Ես սոխ ----ս--ում:
Ե- ս-- չ-- ս------
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Y-- -o-- --’y-m---rum
Y-- s--- c----- s----
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
Eu não gosto de cebolas.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
Eu não gosto de azeitonas.
Ես-ձիթա-տ--ղ չ-մ ս-ր-ւմ:
Ե- ձ-------- չ-- ս------
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Y-s----t-a--ug---h’y-m-s--um
Y-- d---------- c----- s----
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
Eu não gosto de azeitonas.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
Eu não gosto de cogumelos.
Ե- սո-նկ չեմ -ի-ու-:
Ե- ս---- չ-- ս------
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Yes---nk-c-’--m--ir-m
Y-- s--- c----- s----
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
Eu não gosto de cogumelos.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum