Dicționar de expresii

ro Curăţenia în casă   »   pa ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

18 [optsprezece]

Curăţenia în casă

Curăţenia în casă

18 [ਅਠਾਰਾਂ]

18 [Aṭhārāṁ]

ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

[ghara dī saphā'ī]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Punjabi Joaca Mai mult
Astăzi este sâmbătă. ਅੱ- ਸ਼----- ਹ-। ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ। 0
a-- ś------- h--. aj- ś------- h--. aja śanīvāra hai. a-a ś-n-v-r- h-i. ----------------.
Astăzi avem timp. ਅੱ- ਸ--- ਕ-- ਸ--- ਹ-। ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ। 0
A-- s--- k--- s---- h--. Aj- s--- k--- s---- h--. Aja sāḍē kōla samāṁ hai. A-a s-ḍ- k-l- s-m-ṁ h-i. -----------------------.
Astăzi curăţăm locuinţa. ਅੱ- ਅ--- ਘ- ਸ-- ਕ- ਰ-- / ਰ---- ਹ--। ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
A-- a--- g---- s---- k--- r---/ r---'ā- h--. Aj- a--- g---- s---- k--- r---/ r------ h--. Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ. A-a a-ī- g-a-a s-p-a k-r- r-h-/ r-h-'ā- h-ṁ. ------------------------------/-----'------.
Eu curăţ baia. ਮੈ- ਇ------ ਸ-- ਕ- ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- i----------- s---- k--- r--- h--. Ma-- i----------- s---- k--- r--- h--. Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ. M-i- i-a-ā-a-h-r- s-p-a k-r- r-h- h-ṁ. -------------------------------------.
Soţul meu spală maşina. ਮੇ-- ਘ----- ਗ--- ਧ- ਰ--- ਹ-। ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
M--- g-------- g--- d-- r--- h--. Mē-- g-------- g--- d-- r--- h--. Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai. M-r- g-a-a-ā-ā g-ḍ- d-ō r-h- h-i. --------------------------------.
Copiii curăţă bicicletele. ਬੱ-- ਸ------ ਸ-- ਕ- ਰ-- ਹ-। ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
B--- s-'ī----- s---- k--- r--- h---. Ba-- s-------- s---- k--- r--- h---. Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana. B-c- s-'ī-a-ā- s-p-a k-r- r-h- h-n-. -------'---------------------------.
Bunica udă florile. ਦਾ-- / ਨ--- ਪ----- ਨ-- ਪ--- ਦ- ਰ-- ਹ-। ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ। 0
D---/ n--- p----'ā- n- p--- d- r--- h--. Dā--/ n--- p------- n- p--- d- r--- h--. Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai. D-d-/ n-n- p-u-i'ā- n- p-ṇ- d- r-h- h-i. ----/-----------'----------------------.
Copiii strâng în camera copiilor. ਬੱ-- ਬ----- ਦ- ਕ--- ਸ-- ਕ- ਰ-- ਹ-। ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
B--- b---'ā- d- k----- s---- k--- r--- h---. Ba-- b------ d- k----- s---- k--- r--- h---. Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana. B-c- b-c-'ā- d- k-m-r- s-p-a k-r- r-h- h-n-. ---------'---------------------------------.
Soţul meu îşi strânge pe birou. ਮੇ-- ਘ----- ਆ--- ਡ---- ਸ-- ਕ- ਰ--- ਹ-। ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
M--- g-------- ā---- ḍ------ s---- k--- r--- h--. Mē-- g-------- ā---- ḍ------ s---- k--- r--- h--. Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai. M-r- g-a-a-ā-ā ā-a-ā ḍ-i-a-a s-p-a k-r- r-h- h-i. ------------------------------------------------.
Eu bag rufele în maşina de spălat. ਮੈ- ਵ----- ਮ--- ਵ--- ਕ---- ਰ-- ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- v----- m----- v--- k----- r---- r--- h--. Ma-- v----- m----- v--- k----- r---- r--- h--. Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ. M-i- v-ś-g- m-ś-n- v-c- k-p-ṛ- r-k-a r-h- h-ṁ. ---------------------------------------------.
Eu întind rufele. ਮੈ- ਕ---- ਟ-- ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- k----- ṭ--- r--- h--. Ma-- k----- ṭ--- r--- h--. Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ. M-i- k-p-ṛ- ṭ-g- r-h- h-ṁ. -------------------------.
Eu calc rufele. ਮੈ- ਕ---- ਪ----- ਕ- ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- k----- p----- k--- r--- h--. Ma-- k----- p----- k--- r--- h--. Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ. M-i- k-p-ṛ- p-a-s- k-r- r-h- h-ṁ. --------------------------------.
Ferestrele sunt murdare. ਖਿ----- ਗ----- ਹ-। ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ। 0
K------'ā- g---'ā- h---. Kh-------- g------ h---. Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana. K-i-a-ī'ā- g-d-'ā- h-n-. -------'-------'-------.
Podeaua este murdară. ਫਰ- ਗ--- ਹ-। ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ। 0
P------ g--- h--. Ph----- g--- h--. Pharaśa gadā hai. P-a-a-a g-d- h-i. ----------------.
Vasele sunt murdare. ਚੀ-- ਦ- ਬ--- ਗ--- ਹ-। ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ। 0
C--- d- b------- g--- h---. Cī-- d- b------- g--- h---. Cīnī dē baratana gadē hana. C-n- d- b-r-t-n- g-d- h-n-. --------------------------.
Cine curăţă ferestrele? ਖਿ----- ਕ-- ਸ-- ਕ- ਰ--- ਹ-। ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
K------'ā- k---- s---- k--- r--- h--. Kh-------- k---- s---- k--- r--- h--. Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai. K-i-a-ī'ā- k-u-a s-p-a k-r- r-h- h-i. -------'----------------------------.
Cine aspiră praful? ਵੈ---- ਕ-- ਕ- ਰ--- ਹ-। ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
V----'ū-- k---- k--- r--- h--. Va------- k---- k--- r--- h--. Vaiki'ūma kauna kara rihā hai. V-i-i'ū-a k-u-a k-r- r-h- h-i. -----'-----------------------.
Cine spală vasele? ਚੀ-- ਦ- ਬ--- ਕ-- ਧ- ਰ--- ਹ-। ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
C--- d- b------- k---- d-- r--- h--. Cī-- d- b------- k---- d-- r--- h--. Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai. C-n- d- b-r-t-n- k-u-a d-ō r-h- h-i. -----------------------------------.

Învăţarea precoce

În zilele noastre, limbile străine sunt din ce în ce mai importante. Acest lucru este valabil şi în viaţa profesională. Numărul de persoane care învaţă limbi străine este în creştere. Mulţi părinţi doresc ca şi copiii lor să înveţe limbi străine. Cu cât mai devreme, cu atât mai bine. Există deja multe şcoli internaţionale în lume. Grădiniţele ce oferă un învăţământ multilingv sunt din ce în ce mai căutate. Învăţarea timpurie prezintă numeroase avantaje. Acest lucru este datorat dezvoltării creierului. Structurile limbajului se dezvoltă în creier până la vârsta de 4 ani. Aceste reţele neuronale ne ajută în procesul de învăţare. Mai târziu, aceste structuri se dezvoltă nu la fel de bine. Copiii mai mari şi adulţii învaţă limbi străine cu mai multă dificultate. Iată de ce trebuie să ne stimulăm în mod activ dezvoltarea precoce a creierului. Pe scurt, cu cât mai devreme, cu atât mai bine. Dar există persoane care critică învăţarea precoce. Acestea se tem că multilingvismul surmenează copiii mici. Pe de altă parte, există şi riscul de a nu învăţa nicio limbă în mod corect. Din punct de vedere ştiinţific, aceste îndoieli sunt totuşi nefondate. Majoritatea lingviştilor şi neuropshihologilor sunt optimişti. Studiile lor asupra acestui subiect arată rezultate pozitive. Astfel, copiiilor în general, le face mai multă plăcere să înveţe limbi străine. Mai mult, atunci când învaţă limbi străine, copiii se gândesc şi la propria lor limbă. Iată de ce atunci când învaţă limbi străine, învaţă şi propria lor limbă. Ei profită de cunoştiinţele lor lingvistice întreaga lor viaţă. Este chiar preferabil, dacă se poate, să se înceapă cu limbi mai dificile. Deoarece creierul copiilor învaţă repede de manieră intuitivă. Nu contează dacă memorează hello , ciao sau néih hóu!
Știați?
Limba hindi se numără printre limbile indo-ariene. Este vorbită mai mult în statele nordice și centrale ale Indiei. Hindi este strâns legată de limba urdu, care e vorbită în Pakistan. Aceste două limbi sunt aproape identice, în uz și scop. Diferența crucială este sistemul de scriere. Hindi este scrisă în Devanagari. Pe de altă parte, urdu este scrisă în sistemul semiotic arab. Distinctiv pentru limba hindi sunt dialectele sale multiple. Acestea diferă, câteodată puternic, de la unul la altul, datorită mărimii geografice a Indiei. Hindi este limba nativă a 370 de milioane de oameni. Un număr suplimentar de 150 de milioane de oameni vorbesc Hindi ca o a doua limbă. Astfel, hindi a devenit una din cele mai vorbite limbi de pe pământ. Este pe locul doi, după chineză. Este înainte spaniolei și a englezei! Iar influența Indiei în lume crește rapid!