Разговорник

ru Прошедшая форма 1   »   af Verlede tyd 1

81 [восемьдесят один]

Прошедшая форма 1

Прошедшая форма 1

81 [een en tagtig]

Verlede tyd 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский африкаанс Играть Больше
Писать skr-f skryf s-r-f ----- skryf 0
Он писал письмо. Hy --t--n-b-i-- -e-kr--. Hy het ’n brief geskryf. H- h-t ’- b-i-f g-s-r-f- ------------------------ Hy het ’n brief geskryf. 0
А она писала открытку. E- sy --- ’n-k---t--e-gesk-y-. En sy het ’n kaartjie geskryf. E- s- h-t ’- k-a-t-i- g-s-r-f- ------------------------------ En sy het ’n kaartjie geskryf. 0
Читать le-s lees l-e- ---- lees 0
Он читал цветной журнал. H- het--n-tyds---f-ge-ees. Hy het ’n tydskrif gelees. H- h-t ’- t-d-k-i- g-l-e-. -------------------------- Hy het ’n tydskrif gelees. 0
А она читала книгу. E- -- -e- ’- -oe- -e-ees. En sy het ’n boek gelees. E- s- h-t ’- b-e- g-l-e-. ------------------------- En sy het ’n boek gelees. 0
Брать nee--/ --t neem / vat n-e- / v-t ---------- neem / vat 0
Он взял сигарету. Hy -e---n-s-ga-et --n-em. Hy het ’n sigaret geneem. H- h-t ’- s-g-r-t g-n-e-. ------------------------- Hy het ’n sigaret geneem. 0
Она взяла кусок шоколада. S--h-t -n-s-u---j--olad----neem. Sy het ’n stuk sjokolade geneem. S- h-t ’- s-u- s-o-o-a-e g-n-e-. -------------------------------- Sy het ’n stuk sjokolade geneem. 0
Он был неверен, а она была верна. Hy -----n-r--,-maa---y-was -et-ou. Hy was ontrou, maar sy was getrou. H- w-s o-t-o-, m-a- s- w-s g-t-o-. ---------------------------------- Hy was ontrou, maar sy was getrou. 0
Он был ленивым, а она была прилежной. H- --s--------ar -- wa--fluks. Hy was lui, maar sy was fluks. H- w-s l-i- m-a- s- w-s f-u-s- ------------------------------ Hy was lui, maar sy was fluks. 0
Он был бедным, а она была богатой. Hy--a- a--- -aa- sy -a- ---. Hy was arm, maar sy was ryk. H- w-s a-m- m-a- s- w-s r-k- ---------------------------- Hy was arm, maar sy was ryk. 0
У него не было денег, а только долги. H--he- ge-- gel--n--,-n-t----ld. Hy het geen geld nie, net skuld. H- h-t g-e- g-l- n-e- n-t s-u-d- -------------------------------- Hy het geen geld nie, net skuld. 0
Он не был удачлив, а был неудачлив. Hy he--g--n---lu--n-e,-net sle-te--el--. Hy het geen geluk nie, net slegte geluk. H- h-t g-e- g-l-k n-e- n-t s-e-t- g-l-k- ---------------------------------------- Hy het geen geluk nie, net slegte geluk. 0
Он не был успешен, а был неуспешен. Hy-het gee--s-ks-s---e, -e----ru-----. Hy het geen sukses nie, net terugslae. H- h-t g-e- s-k-e- n-e- n-t t-r-g-l-e- -------------------------------------- Hy het geen sukses nie, net terugslae. 0
Он не был доволен, а был недоволен. Hy --s ----te-re-e-ni-,--aa--on-e-r---. Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede. H- w-s n-e t-v-e-e n-e- m-a- o-t-v-e-e- --------------------------------------- Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede. 0
Он не был счастлив, а был несчастен. Hy-w-s -----e--k--g--i-, m--r-o--e--k--g. Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig. H- w-s n-e g-l-k-i- n-e- m-a- o-g-l-k-i-. ----------------------------------------- Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig. 0
Он не был симпатичным, а был несимпатичным. Hy wa- -i- a-nge-a-m -ie,-m-ar --a-n-e-a--. Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam. H- w-s n-e a-n-e-a-m n-e- m-a- o-a-n-e-a-m- ------------------------------------------- Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam. 0

Как дети учатся правильно говорить

Как только рождается человек, он общается с другими. Младенцы кричат, когда они что-нибудь хотят. Через несколько месяцев они уже могут говорить простые слова. Предложения из трёх слов они говорят примерно в два года. На то, когда дети начнут говорить, нельзя повлиять. Но можно повлиять на то, как хорошо дети учат родной язык! Но для этого нужно обратить внимание не некоторые вещи. Прежде всего, важно, что у обучающегося ребёнка всегда была мотивация. Он должно понять, что он чего-то достигает, когда говорит. Дети радуются улыбкам как положительным отзывам. Большие дети ищут диалог с окружающим миром. Они ориентируются на язык людей в их окружении. Поэтому очень важен разговорный уровень родителей и воспитателей. Также дети должны научиться, что язык весьма ценный. При этом он должен быть им всегда в радость. Чтение вслух показывает детям, каким увлекательным может быть язык. Родители также должны по возможности много что-либо делать с ребёнком. Если ребёнок много узнаёт, он хочет об этом говорить. Двуязычным детям нужны чёткие правила. Они должны знать, на каком языке с кем говорить. Так их мозг может научиться различать оба языка. Когда дети идут в школу, их язык изменяется. Они учат новый разговорный язык. Сейчас важно, чтобы родители следили за тем, как разговаривает их ребёнок. Исследования показывают, что первый язык навсегда откладывает отпечаток на мозг. То, что мы учим детьми, сопровождает нас на протяжении всей жизни. Если ребёнок выучит родной язык хорошо, то в будущем он от этого выиграет. Он учат новые вещи быстрее и лучше - не только иностранные языки…