Libri i frazës

sq Pёremrat pronor 1   »   nn Possessive pronouns 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

Pёremrat pronor 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Possessive pronouns 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ninorsk Luaj Më shumë
unё – i imi eg --m-n e- - m-- e- - m-n -------- eg - min 0
Nuk po e gjej çelsin tim. Eg--i-n -k---------l-n m-n. E- f--- i---- n------- m--- E- f-n- i-k-e n-k-e-e- m-n- --------------------------- Eg finn ikkje nøkkelen min. 0
Nuk po e gjej biletёn time. E- f-nn--kk-- -il-e-t-n min. E- f--- i---- b-------- m--- E- f-n- i-k-e b-l-e-t-n m-n- ---------------------------- Eg finn ikkje billetten min. 0
ti – i yti du-----n d- - d-- d- - d-n -------- du - din 0
A ke gjetur çelsin tёnd? H-- ------ne--økk-l-- d-n? H-- d- f---- n------- d--- H-r d- f-n-e n-k-e-e- d-n- -------------------------- Har du funne nøkkelen din? 0
A ke gjetur biletёn tёnde? Har-du -u-n- bil-------d-n? H-- d- f---- b-------- d--- H-r d- f-n-e b-l-e-t-n d-n- --------------------------- Har du funne billetten din? 0
ai – i tij ha-------s h-- - h--- h-n - h-n- ---------- han - hans 0
A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? Ve-t d---var -økk-l-n--ans---? V--- d- k--- n------- h--- e-- V-i- d- k-a- n-k-e-e- h-n- e-? ------------------------------ Veit du kvar nøkkelen hans er? 0
A e di, ku ёshtё bileta e tij? V--t------ar -i-le--e- ha-s--r? V--- d- k--- b-------- h--- e-- V-i- d- k-a- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------- Veit du kvar billetten hans er? 0
ajo – i saj ho----en--r h- - h----- h- - h-n-a- ----------- ho - hennar 0
Lekёt e saj kanё humbur. P---a-e------r e- bo-te. P------ h----- e- b----- P-n-a-e h-n-a- e- b-r-e- ------------------------ Pengane hennar er borte. 0
Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. Og-kr--i--ko---t h---ar--- -g---rte. O- k------------ h----- e- ò- b----- O- k-e-i-t-o-t-t h-n-a- e- ò- b-r-e- ------------------------------------ Og kredittkortet hennar er òg borte. 0
ne – i yni vi----e - --r v- / m- - v-- v- / m- - v-r ------------- vi / me - vår 0
Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. B------ren-vå---r--ju-. B--------- v-- e- s---- B-s-e-a-e- v-r e- s-u-. ----------------------- Bestefaren vår er sjuk. 0
Gjyshja jonё ёshtё mirё. Men-be-te----vå--er---i-k. M-- b------- v-- e- f----- M-n b-s-e-o- v-r e- f-i-k- -------------------------- Men bestemor vår er frisk. 0
ju – i juaji d- ---y-k-r d- - d----- d- - d-k-a- ----------- de - dykkar 0
Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? Kv-r--r f-- --kk--? K--- e- f-- d------ K-a- e- f-r d-k-a-? ------------------- Kvar er far dykkar? 0
Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? K-ar -r ----d-kka-? K--- e- m-- d------ K-a- e- m-r d-k-a-? ------------------- Kvar er mor dykkar? 0

Gjuha kreative

Kreativiteti është një cilësi e rëndësishme sot. Të gjithë duan të jenë krijues. Pasi njerëzit krijues konsiderohen inteligjentë. Edhe gjuha jonë duhet të jetë krijuese. Në të kaluarën njerëzit përpiqeshin të flisnin në mënyrë sa më korrekte. Sot duhet të flasin në mënyrë sa më kreative. Reklamimi dhe media e re janë një shembull për këtë. Ato na tregojnë sesi mund të luhet me gjuhën. Gjatë 50 viteve të fundit, rëndësia e kreativitetit është rritur ndjeshëm. Madje edhe disa kërkime e kanë pasur në fokus këtë fenomen. Psikologë, pedagogë dhe filozofë ekzaminuan procesin kreativ. Kreativiteti u përcaktua si aftësia për të krijuar diçka të re. Një folës kreativ prodhon forma të reja gjuhësore. Këto mund të jenë fjalë ose struktura gramatikore. Duke studiuar gjuhën kreative, studiuesit njohin sesi ndryshon gjuha. Por, jo të gjithë njerëzit i kuptojnë elementet e reja gjuhësore. Për të kuptuar gjuhën kreative keni nevojë për njohuri. Duhet të dini sesi funksionon gjuha. Madje duhet të njihni botën në të cilën jeton folësi. Vetëm kështu mund të kuptoni se çfarë kërkon të thotë. Një shembull është gjuha e adoleshentëve. Fëmijët dhe të rinjtë vazhdojnë të shpikin terma të reja. Shpesh, të rriturit nuk i kuptojnë këto fjalë. Janë botuar fjalorë që shpjegojnë zhargonin e të rinjve. Zakonisht ata vjetërsohen pas një brezi! Sidoqoftë, gjuha kreative mund të mësohet. Trajnuesit ofrojnë kurse të ndryshme për këtë. Rregulli më i rëndësishëm është gjithmonë: aktivizoni zërin tuaj të brendshëm!