Ursäkta!
Е-ык-------I-!
Е----- у------
Е-ы-I- у-ы-I-!
--------------
ЕмыкIу умышIы!
0
Emy--u -m-s--y!
E----- u-------
E-y-I- u-y-h-y-
---------------
EmykIu umyshIy!
Ursäkta!
ЕмыкIу умышIы!
EmykIu umyshIy!
Kan ni hjälpa mig?
I---Iэг-- укъыс----ун ----кIы--а?
I-------- у---------- п----------
I-п-I-г-у у-ъ-с-э-ъ-н п-ъ-к-ы-т-?
---------------------------------
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
0
I--p-I-egu u----jeh-- plj---y-h---?
I--------- u--------- p------------
I-e-y-j-g- u-y-f-e-u- p-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------
IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
Kan ni hjälpa mig?
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
Var finns en bra restaurang här?
Р-ст---н --гъ---ор- м-щ-д--а?
Р------- д---- г--- м-- д----
Р-с-о-а- д-г-у г-р- м-щ д-т-?
-----------------------------
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
0
R-s---an djegu -orj------h-d--t-?
R------- d---- g---- m---- d-----
R-s-o-a- d-e-u g-r-e m-s-h d-e-a-
---------------------------------
Restoran djegu gorje myshh djeta?
Var finns en bra restaurang här?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
Restoran djegu gorje myshh djeta?
Gå runt hörnet till vänster.
К----ум-д-жь--эмэ--м-I---ъаз-.
К------ д--- с--------- г-----
К-о-ъ-м д-ж- с-м-г-м-I- г-а-э-
------------------------------
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
0
K-----djez---s---je--m-Ij---az--.
K---- d----- s------------ g-----
K-g-m d-e-h- s-e-j-g-m-I-e g-z-e-
---------------------------------
Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
Gå runt hörnet till vänster.
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
Gå sedan en bit rakt fram.
ЕтI-н- за-кI---тIэ-I--э шъу-I-.
Е----- з------ т------- ш------
Е-I-н- з-н-I-у т-э-I-р- ш-у-I-.
-------------------------------
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
0
E-I--je-za--I--u--Ijek---je shu--u.
E------ z------- t--------- s------
E-I-n-e z-n-I-e- t-j-k-u-j- s-u-I-.
-----------------------------------
EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
Gå sedan en bit rakt fram.
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
Gå sedan hundra meter till höger.
Ет-а-э дж-б---мк-- жъ-г------етри-ъ---ъу-Iу.
Е----- д---------- ж------- м------- ш------
Е-I-н- д-а-г-у-к-э ж-у-ъ-з- м-т-и-ъ- ш-у-I-.
--------------------------------------------
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
0
E-I-n-e-d---b--m-I-- zhu-az--m-t--s-j- shu-I-.
E------ d----------- z------ m-------- s------
E-I-n-e d-h-b-u-k-j- z-u-a-i m-t-i-h-e s-u-I-.
----------------------------------------------
EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
Gå sedan hundra meter till höger.
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
Ni kan också ta bussen.
Авто---ы---ъу-т---хь--и ---л--к--щ-.
А-------- ш------------ ш-----------
А-т-б-с-м ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т-
------------------------------------
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
0
Av-obu----s-u---ys---n- shu--ekIy--h-.
A-------- s------------ s-------------
A-t-b-s-m s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t-
--------------------------------------
Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
Ni kan också ta bussen.
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
Ni kan också ta spårvagnen.
Тр--в---- -ъуи--ы----н---ъ-лъ-кI-щт.
Т-------- ш------------ ш-----------
Т-а-в-й-и ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т-
------------------------------------
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
0
Tra----mi-sh---Iy-h--n--s-ulje----hh-.
T-------- s------------ s-------------
T-a-v-j-i s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t-
--------------------------------------
Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
Ni kan också ta spårvagnen.
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
Ni kan också helt enkelt åka efter mig.
Са-ж -ъ-и-э--ма-инэк-- шъ-к----о-и--ъулъ--Iы--.
С--- ш------ м-------- ш---------- ш-----------
С-у- ш-у-т-у м-ш-н-к-э ш-у-ъ-к-о-и ш-у-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
0
Sauz---h----eu----hinj--Ij--s--k-ek--n--sh--jekI-sh--.
S---- s------- m----------- s---------- s-------------
S-u-h s-u-t-e- m-s-i-j-k-j- s-u-j-k-o-i s-u-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------
Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
Ni kan också helt enkelt åka efter mig.
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
Hur kommer jag till fotbollsstadion?
Фу--о--з-щешI-хэр---т-д-оным -ы---щ-э- -ек-олIэн----э--ы--?
Ф----- з---------- с-------- с-------- с-------- с---------
Ф-т-о- з-щ-ш-э-э-э с-а-и-н-м с-д-у-т-у с-к-о-I-н с-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------------------
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
0
F-tbo----s-h-shI-----r-e st---o--m s-dj-ush------s--I--Ij---slje-I--hht?
F----- z---------------- s-------- s------------ s--------- s-----------
F-t-o- z-s-h-s-I-e-j-r-e s-a-i-n-m s-d-e-s-h-j-u s-k-o-I-e- s-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------------------------
Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
Hur kommer jag till fotbollsstadion?
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
Gå över bron!
Л-эм-д-ы- шъ-зэп---к-!
Л-------- ш-----------
Л-э-ы-ж-м ш-у-э-ы-ы-I-
----------------------
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
0
Lje--d---- ----j------I!
L--------- s------------
L-e-y-z-y- s-u-j-p-r-k-!
------------------------
Ljemydzhym shuzjepyrykI!
Gå över bron!
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
Ljemydzhym shuzjepyrykI!
Åk genom tunneln!
Ту-н--ы--Iэ -ъу-I--I!
Т---------- ш--------
Т-н-е-ы-к-э ш-у-I-к-!
---------------------
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
0
Tu---lym-I-e sh-ch----I!
T----------- s----------
T-n-e-y-k-j- s-u-h-j-k-!
------------------------
TunnelymkIje shuchIjekI!
Åk genom tunneln!
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
TunnelymkIje shuchIjekI!
Åk fram till tredje trafikljuset.
Я---эр- гъ---н-----нэ-- -ъ-к-у.
Я------ г--------- н--- ш------
Я-э-э-э г-о-э-э-ы- н-с- ш-у-I-.
-------------------------------
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
0
J-s---enje-j---o--e-j-f-m njesje-s---Iu.
J------------ g---------- n----- s------
J-s-h-e-j-r-e g-z-e-j-f-m n-e-j- s-u-I-.
----------------------------------------
Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
Åk fram till tredje trafikljuset.
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
Ta sedan av till höger vid första gatan.
Е----э -ъу-----гъукIэ-апэр- --э-эгъ-м-шъурык-у.
Е----- ш------------- а---- г-------- ш--------
Е-I-н- ш-у-д-а-г-у-I- а-э-э г-э-э-ъ-м ш-у-ы-I-.
-----------------------------------------------
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
0
EtIa--e s-u--zh-b--k--e apj-r-e---ezjegum-shu---I-.
E------ s-------------- a------ g-------- s--------
E-I-n-e s-u-d-h-b-u-I-e a-j-r-e g-e-j-g-m s-u-y-I-.
---------------------------------------------------
EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
Ta sedan av till höger vid första gatan.
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
Åk sedan rakt fram vid nästa korsning.
Ет-анэ--а-кIэу---о-- зэхэ-Iым-----эп--ыкIи-ш-у--у.
Е----- з------ г---- з------- ш----------- ш------
Е-I-н- з-н-I-у г-о-у з-х-к-ы- ш-у-э-ы-ы-I- ш-у-I-.
--------------------------------------------------
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
0
EtIan-e zan-I-eu -o-u--j--jekIy---h-z-e-yry--- s---Iu.
E------ z------- g--- z--------- s------------ s------
E-I-n-e z-n-I-e- g-g- z-e-j-k-y- s-u-j-p-r-k-i s-u-I-.
------------------------------------------------------
EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
Åk sedan rakt fram vid nästa korsning.
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
Ursäkta, hur kommer jag till flygplatsen?
Е------умы-Iы,---------у----о-орты- с--э-ын сл-экI-щ--?
Е----- у------ с-------- а--------- с------ с----------
Е-ы-I- у-ы-I-, с-д-у-т-у а-р-п-р-ы- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
0
EmykIu-u-y--I-, sy-j-u-h--j-----e------ym---nj---n --------h---?
E----- u------- s------------ a---------- s------- s------------
E-y-I- u-y-h-y- s-d-e-s-h-j-u a-e-o-o-t-m s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------------------------
EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
Ursäkta, hur kommer jag till flygplatsen?
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
Det är bäst att ta tunnelbanan.
Ме---м--- -к-о-э-нах-ы--у.
М-------- у----- н--------
М-т-о-к-э у-I-м- н-х-ы-I-.
--------------------------
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
0
M-tromkIj- u--o-j--n-h--sh--.
M--------- u------ n---------
M-t-o-k-j- u-I-m-e n-h-y-h-u-
-----------------------------
MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
Det är bäst att ta tunnelbanan.
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
Åk helt enkelt ända fram till slutstationen.
А-ж--э -цупIэ---эс.
А----- у------ н---
А-ж-р- у-у-I-м н-с-
-------------------
Аужырэ уцупIэм нэс.
0
A-z--r-e---u-I------es.
A------- u------- n----
A-z-y-j- u-u-I-e- n-e-.
-----------------------
Auzhyrje ucupIjem njes.
Åk helt enkelt ända fram till slutstationen.
Аужырэ уцупIэм нэс.
Auzhyrje ucupIjem njes.