Jag vet inte, om han älskar mig.
Ш-- -е-ъэ-ъу I-- --I----.
Ш-- с------- I-- с-------
Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п-
-------------------------
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
0
Sh-u se--eg- Iou-----je-j--.
S--- s------ I-- s----------
S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-.
----------------------------
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
Jag vet inte, om han älskar mig.
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
Jag vet inte, om han kommer tillbaka.
К-ы------ь-- Iоу-с--э-эп.
К----------- I-- с-------
К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п-
-------------------------
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
0
Kygj-z--zh'y- --u-------r-ep.
K------------ I-- s----------
K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-.
-----------------------------
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
Jag vet inte, om han kommer tillbaka.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
Jag vet inte, om han ringer mig.
К--сф--ео- --у с-I-рэп.
К--------- I-- с-------
К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п-
-----------------------
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
0
K-s-yteon Io--s-hI----e-.
K-------- I-- s----------
K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-.
-------------------------
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
Jag vet inte, om han ringer mig.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
Om han älskar mig?
ШIу---л--гъ-а ш-у-а?
Ш-- с-------- ш-----
Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а-
--------------------
ШIу селъэгъуа шъуIа?
0
S-I--s-l--gua sh---?
S--- s------- s-----
S-I- s-l-e-u- s-u-a-
--------------------
ShIu seljegua shuIa?
Om han älskar mig?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
Om han kommer tillbaka?
Къ-гъ-зэ-ьы----ъ--а?
К------------ ш-----
К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а-
--------------------
Къыгъэзэжьына шъуIа?
0
Ky--e-je-h'y-a-s----?
K------------- s-----
K-g-e-j-z-'-n- s-u-a-
---------------------
Kygjezjezh'yna shuIa?
Om han kommer tillbaka?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
Om han ringer mig?
Тел-фонк---к-ы-ф---он------а?
Т--------- к---------- ш-----
Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а-
-----------------------------
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
0
T---f--k--e --sf-t-o-a -h-Ia?
T---------- k--------- s-----
T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a-
-----------------------------
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
Om han ringer mig?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
Jag frågar mig, om han tänker på mig.
Сы-эуп--------къ----у---са-ш--I-.
С------------ к----------- ш-----
С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
0
S---eu-c--y---y,-ky---gupshy---sh---.
S--------------- k------------ s-----
S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a-
-------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
Jag frågar mig, om han tänker på mig.
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
Jag frågar mig, om han har en annan.
С-з-----ыжьы, с-- -эм--I--I-шъ--а.
С------------ с-- н----- и- ш-----
С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а-
----------------------------------
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
0
Sy-j--p--I--h--, ----h- n-e-y-- -I sh-Ia.
S--------------- s----- n------ i- s-----
S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a-
-----------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
Jag frågar mig, om han har en annan.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
Jag undrar, om han ljuger.
Сызэ-п---ж-ы---ы-ъег-апц-а -ъуI-.
С------------ с----------- ш-----
С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
0
S-zjeupc-I-zh-y,--y---ap-I---h-I-.
S--------------- s--------- s-----
S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a-
----------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
Jag undrar, om han ljuger.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
Om han tänker på mig?
К-ысэг-п-ы-- --у-а?
К----------- ш-----
К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
-------------------
Къысэгупшыса шъуIа?
0
Kysj-g--shys--shuI-?
K------------ s-----
K-s-e-u-s-y-a s-u-a-
--------------------
Kysjegupshysa shuIa?
Om han tänker på mig?
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
Om han har en annan?
С-щ н--ыкI и-а --у-а?
С-- н----- и-- ш-----
С-щ н-м-к- и-а ш-у-а-
---------------------
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
0
S---hh-n-em-kI-i---shuIa?
S----- n------ i-- s-----
S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a-
-------------------------
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
Om han har en annan?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
Om han säger sanningen?
Ш-ы----р -ъы-е-у--ш--Iа?
Ш------- к------- ш-----
Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а-
------------------------
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
0
Shypkj-- -ys-I---shu--?
S------- k------ s-----
S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a-
-----------------------
Shypkjer kyseIua shuIa?
Om han säger sanningen?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig.
Се--ыр-х-ы-э---ъыпкъэ--ыгу-сы-е----ш-уI-.
С------------ ш------- ы-- с------ ш-----
С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
-----------------------------------------
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
0
S--yrje--s--e,--h-pk--- --u sy-eh-- s--I-.
S------------- s------- y-- s------ s-----
S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
------------------------------------------
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig.
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
Jag tvivlar på, att han skriver till mig.
С--ъ---хъ-----------т-э---ш--Iа.
С------------ к---------- ш-----
С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
--------------------------------
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
0
Seh-r-eh-s-j-- -ys-------n- s----.
S------------- k----------- s-----
S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a-
----------------------------------
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
Jag tvivlar på, att han skriver till mig.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig.
Се-ъырэ--ы--- си--н----уI-.
С------------ с----- ш-----
С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а-
---------------------------
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
0
Seh-r-e-ys---- -ish-jena -huI-.
S------------- s-------- s-----
S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a-
-------------------------------
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
Om han verkligen tycker om mig?
Шъы-к-эу ы-- ---ехьа -ъ-Iа?
Ш------- ы-- с------ ш-----
Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
---------------------------
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
0
Sh-pkj-------s-reh----h---?
S------- y-- s------ s-----
S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
---------------------------
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
Om han verkligen tycker om mig?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
Om han skriver till mig?
Къы--э----а -ъ-I-?
К---------- ш-----
К-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
------------------
Къысфэтхэна шъуIа?
0
Kysfje-hj--- shuI-?
K----------- s-----
K-s-j-t-j-n- s-u-a-
-------------------
Kysfjethjena shuIa?
Om han skriver till mig?
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
Om han gifter sig med mig?
Си---а--ъуI-?
С----- ш-----
С-щ-н- ш-у-а-
-------------
Сищэна шъуIа?
0
Sis---e-----u-a?
S-------- s-----
S-s-h-e-a s-u-a-
----------------
Sishhjena shuIa?
Om han gifter sig med mig?
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?