Ordlista

sv Kroppsdelar   »   lt Kūno dalys

58 [femtioåtta]

Kroppsdelar

Kroppsdelar

58 [penkiasdešimt aštuoni]

Kūno dalys

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska litauiska Spela Mer
Jag ritar en man. (A-) p----- v---. (Aš) piešiu vyrą. 0
Först huvudet. Pi-------- g----. Pirmiausia galvą. 0
Mannen bär en hatt. Vy--- n------ s-------. Vyras nešioja skrybėlę. 0
Håret ser man inte. Pl---- n-------. Plaukų nematyti. 0
Öronen ser man inte heller. Au-- t--- p-- n-------. Ausų taip pat nematyti. 0
Ryggen ser man inte heller. Nu----- t--- p-- n-------. Nugaros taip pat nematyti. 0
Jag ritar ögonen och munnen. (A-) p----- a--- i- b----. (Aš) piešiu akis ir burną. 0
Mannen dansar och skrattar. Vy--- š--- i- j-------. Vyras šoka ir juokiasi. 0
Mannen har en lång näsa. Vy--- t--- i--- n---. Vyras turi ilgą nosį. 0
Han har en käpp i handen. Ra----- j-- l---- l----. Rankose jis laiko lazdą. 0
Han har också en sjal runt halsen. An- k---- j-- u-------- š-----. Ant kaklo jis užsirišęs šaliką. 0
Det är vinter och det är kallt. Da--- ž---- i- š----. Dabar žiema ir šalta. 0
Armarna är kraftiga. Ra---- s-------. Rankos stiprios. 0
Benen är också kraftiga. Ko--- t--- p-- s-------. Kojos taip pat stiprios. 0
Mannen är av snö. Vy--- y-- i- s-----. Vyras yra iš sniego. 0
Han har inga byxor och ingen överrock. Ji- n-------- k----- i- p----. Jis nenešioja kelnių ir palto. 0
Men mannen fryser inte. Be- v---- n------. Bet vyrui nešalta. 0
Han är en snögubbe. Ji- y-- s---- b---------. Jis yra senis besmegenis. 0

Våra förfäders språk

Moderna språk kan analyseras av lingvister. Olika metoder används för detta. Men hur talade människorna för tusentals år sedan? Det är mycket svårare att besvara den frågan. Trots detta, har vetenskapsmännen varit sysselsatta med forskningen i åratal. De ville utforska hur människorna talade tidigare. För att göra detta, försökte de rekonstruera forntida talformer. Amerikanska forskare har nu gjort en spännande upptäckt. De har analyserat mer än 2.000 språk. De analyserade i synnerhet språkens meningsbyggnad. Resultaten av deras studie var mycket intressant. Ungefär hälften av språken hade meningsbyggnaden S-O-V. Det vill säga att meningarna är ordnade efter subjekt, objekt och verb. Mer än 700 språk följer mönstret S-V-O. Och ungefär 160 språk fungerar enligt systemet V-S-O. Endast ungefär 40 språk använder mönstret V-O-S. 120 språk uppvisar en hybrid. Å andra sidan är systemen O-V-S och O-S-V distinkt sällsyntare. Majoriteten av de analyserade språken använder principen S-O-V. Persiska, japanska och turkiska är några exempel. De flesta levande språk följer emellertid mönstret S-V-O. Denna meningsbyggnad dominerar den indoeuropeiska språkfamiljen idag. Forskarna tror att modellen S-O-V användes tidigare. Alla språk är baserade på detta system. Men sedan divergerade språken. Vi vet ännu inte hur det hände. Dock måste variationen av meningsbyggnader ha haft en anledning. Därför att i evolutionen råder endast det som har en fördel…