పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   de Im Postamt

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జర్మన్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? W- -st---s -ä----e -ost-m-? W- i-- d-- n------ P------- W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? I----s--e-- bis zum -ä-hs-en Po-tamt? I-- e- w--- b-- z-- n------- P------- I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? W- ist -e- nä--s----ri---a--e-? W- i-- d-- n------ B----------- W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి Ich--r--che --n-paar-Br-e-m-rke-. I-- b------ e-- p--- B----------- I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు F-r-e--e K--te-u-d--ine--B---f. F-- e--- K---- u-- e---- B----- F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? W---te--- ------s --rto---c----eri--? W-- t---- i-- d-- P---- n--- A------- W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Wi--s--we- i-t---s --k-t? W-- s----- i-- d-- P----- W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? K-nn --h-es -er L-ftp--- sch-c--n? K--- i-- e- p-- L------- s-------- K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? W-e---ng- -au-r- es,------s ankomm-? W-- l---- d----- e-- b-- e- a------- W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? Wo-k-n--i---tele---i---n? W- k--- i-- t------------ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? Wo -s----e-nä---te Te--fo---ll-? W- i-- d-- n------ T------------ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? Hab-- -i- T-l----k---e-? H---- S-- T------------- H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? H-b-n-Si--ei----lefonbu--? H---- S-- e-- T----------- H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? K----n-Si--die Vo-wa-l v-n--st--re-c-? K----- S-- d-- V------ v-- Ö---------- K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను Ein---A---n--ick--i-- -c-a- mal-na-h. E---- A---------- i-- s---- m-- n---- E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది D-e-Le-tung--st --mer----et-t. D-- L------ i-- i---- b------- D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? We-ch- -----r habe---ie gew---t? W----- N----- h---- S-- g------- W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! Sie -ü---n z-er-t -i--N-ll--ä-l-n! S-- m----- z----- d-- N--- w------ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -