పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   am በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

posita bēti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? በቅ-ብ የ-----ፖስታ-ቤ- የት-ነ-? በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__ በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-? ------------------------ በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? 0
b-k--ri--------e---w--posi-- -ē-i -eti---wi? b________ y__________ p_____ b___ y___ n____ b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-? -------------------------------------------- bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? እ-- ፖስ- -ቱ እሩቅ--ው? እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__ እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-? ------------------ እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? 0
isi-----s--a------iruk’i -ew-? i____ p_____ b___ i_____ n____ i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-? ------------------------------ isike posita bētu iruk’i newi?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? በ-ር--የ-ገኘ--ፖስ---ጥ---ት-ነ-? በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__ በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-? ------------------------- በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? 0
b-k’irib--y-mīg--y--i--osi------’in---et- ---i? b________ y__________ p_____ s______ y___ n____ b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-? ----------------------------------------------- bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి ጥ-ድ---ፕ----ፈል-ኛል። ጥ__ ቴ___ ያ_______ ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል- ----------------- ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። 0
t’i---i-tē-ipi-i ya-ifelige-y-l-. t______ t_______ y_______________ t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i- --------------------------------- t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు ለ-ስት-ካ---እ- ለደ--ቤ ለ___ ካ__ እ_ ለ____ ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ ----------------- ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ 0
l------i-ka--d- i-a-ledeb---bē l_______ k_____ i__ l_________ l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b- ------------------------------ lepositi karidi ina ledebidabē
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? ወደ-አሜ-ካ መ-ኪ-ው-ስ-- ነ-? ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__ ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-? --------------------- ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? 0
w-d- --ē-ī-a--e--kīy----s--iti newi? w___ ā______ m_________ s_____ n____ w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-? ------------------------------------ wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? ጥ---ም--ያክል -ባድ ነው? ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__ ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-? ------------------ ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? 0
t’ik’-l- mi-i -akili-k--adi --w-? t_______ m___ y_____ k_____ n____ t-i-’-l- m-n- y-k-l- k-b-d- n-w-? --------------------------------- t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? በ-የር መል-- መ-ክ--ችላለው? በ___ መ___ መ__ እ_____ በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው- -------------------- በአየር መልክት መላክ እችላለው? 0
b-’-ye-i--e--ki-i--e--k- -c----le--? b_______ m_______ m_____ i__________ b-’-y-r- m-l-k-t- m-l-k- i-h-l-l-w-? ------------------------------------ be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? በ---ያክል----ይ--ሳል? በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____ በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል- ----------------- በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? 0
be-i-i -ak-l- gīzē --de-i---i? b_____ y_____ g___ y__________ b-m-n- y-k-l- g-z- y-d-r-s-l-? ------------------------------ bemini yakili gīzē yiderisali?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? ስ-- ---- -ት እችላለው? ስ__ መ___ የ_ እ_____ ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው- ------------------ ስልክ መደወል የት እችላለው? 0
s----- m---we-i--et--i-hil---wi? s_____ m_______ y___ i__________ s-l-k- m-d-w-l- y-t- i-h-l-l-w-? -------------------------------- siliki medeweli yeti ichilalewi?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? በቅርበት---- ስልክ-የ-----ያለ-? በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___ በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው- ------------------------ በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? 0
be-’i--b--i yek’u---s-l----yeti-n----yalewi? b__________ y______ s_____ y___ n___ y______ b-k-i-i-e-i y-k-u-i s-l-k- y-t- n-w- y-l-w-? -------------------------------------------- bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? የ-ል- ካርዶች -ለ--? የ___ ካ___ አ____ የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-? --------------- የስልክ ካርዶች አለዎት? 0
y-s----i-k-r-doc-- -l-w---? y_______ k________ ā_______ y-s-l-k- k-r-d-c-i ā-e-o-i- --------------------------- yesiliki karidochi ālewoti?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? የ-ልክ --ጫ አ--ት? የ___ ማ__ አ____ የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-? -------------- የስልክ ማውጫ አለዎት? 0
ye----ki-mawich’- āle-o--? y_______ m_______ ā_______ y-s-l-k- m-w-c-’- ā-e-o-i- -------------------------- yesiliki mawich’a ālewoti?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? የኦ-ት--ን-የ--ባቢ -ለ- --- ያ-ቃሉ? የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____ የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-? --------------------------- የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? 0
ye--s--ir-yan--ye’ākababī m--e-a k-----ri yaw-k’-l-? y_____________ y_________ m_____ k_______ y_________ y-’-s-t-r-y-n- y-’-k-b-b- m-l-y- k-u-’-r- y-w-k-a-u- ---------------------------------------------------- ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను አን- --፤ -መልከ-ው አ__ ጊ__ ል_____ አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ- -------------- አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው 0
ān-d- --zē; l-melik---wi ā____ g____ l___________ ā-i-i g-z-; l-m-l-k-t-w- ------------------------ ānidi gīzē; limeliketewi
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది መስ-ሩ ሁል-ዜ --ደ-ያ- ነ-። መ___ ሁ___ እ_____ ነ__ መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-። -------------------- መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። 0
m---m--- -u-igīz- i-i-e----z--ne-i. m_______ h_______ i__________ n____ m-s-m-r- h-l-g-z- i-i-e-e-a-e n-w-. ----------------------------------- mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? የ---- ----ነው ---ሉት? የ____ ቁ__ ነ_ የ_____ የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት- ------------------- የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? 0
ye--ny-w-ni ---t’--i -e-- yed---lu--? y__________ k_______ n___ y__________ y-t-n-a-i-i k-u-’-r- n-w- y-d-w-l-t-? ------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! መጀ--ያ-ዜ-ን-መጨ-ር--ለቦት። መ____ ዜ__ መ___ አ____ መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-። -------------------- መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። 0
meje-erī-a-zēroni---c-’em-ri -lebo-i. m_________ z_____ m_________ ā_______ m-j-m-r-y- z-r-n- m-c-’-m-r- ā-e-o-i- ------------------------------------- mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -