పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   el Στο ταχυδρομείο

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [πενήντα εννέα]

59 [penḗnta ennéa]

Στο ταχυδρομείο

[Sto tachydromeío]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Π-ύ-είν-ι-τ- -λ--ιέστε-- τ----ρ--είο; Π-- ε---- τ- π---------- τ----------- Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
Poú-e--a- to ---sié--e-o--a-hy--om--o? P-- e---- t- p---------- t------------ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? Είνα- -ακρ-- ω- τ- --ησ-έστερ- ταχυ--ο---ο; Ε---- μ----- ω- τ- π---------- τ----------- Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------------- Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
E--a--mak-iá-ōs-t- -lēsi----ro-ta-h--r-m--o? E---- m----- ō- t- p---------- t------------ E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------------- Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? Π-ύ-είνα--το πλησ--στε-ο γ---------βώτ--; Π-- ε---- τ- π---------- γ--------------- Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο- ----------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; 0
Po- -ín-i-t--plēsié-ter- g-am-ato-i--t--? P-- e---- t- p---------- g--------------- P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o- ----------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి Χρ----ομ-- μ---κά--ρ---ατ-ση-α. Χ--------- μ----- γ------------ Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-. ------------------------------- Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. 0
C---iáz---i m-r-k- --a-ma-ó-ēma. C---------- m----- g------------ C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-. -------------------------------- Chreiázomai meriká grammatósēma.
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు Γ----ία---ρ-- και---α γρ-μ-α. Γ-- μ-- κ---- κ-- έ-- γ------ Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-. ----------------------------- Για μία κάρτα και ένα γράμμα. 0
Gi- --- --rta--ai --- -r-m--. G-- m-- k---- k-- é-- g------ G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-. ----------------------------- Gia mía kárta kai éna grámma.
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? Πό-- κ----ζ-- έ----ρ-μμ--ό-η------ -μ---κή; Π--- κ------- έ-- γ----------- γ-- Α------- Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή- ------------------------------------------- Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; 0
P--o--ostíz-i-é---g-a-m--ós--- --- ------ḗ? P--- k------- é-- g----------- g-- A------- P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ- ------------------------------------------- Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Π-σ- --γ-ζε- -ο--α---ο; Π--- ζ------ τ- π------ Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-; ----------------------- Πόσο ζυγίζει το πακέτο; 0
P-s--zygí-e---- -a--t-? P--- z------ t- p------ P-s- z-g-z-i t- p-k-t-? ----------------------- Póso zygízei to pakéto?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? Μ--ρώ--- τ----ε--ω αερ-πο-ικ--; Μ---- ν- τ- σ----- α----------- Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς- ------------------------------- Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; 0
M---ṓ -a-t------lō a--o----k--? M---- n- t- s----- a----------- M-o-ṓ n- t- s-e-l- a-r-p-r-k-s- ------------------------------- Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Π-σ--θα κ-νε---έχ-ι--- -τάσ-ι; Π--- θ- κ---- μ---- ν- φ------ Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-; ------------------------------ Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; 0
Pós- th- k---i m--hri-na--h-ás--? P--- t-- k---- m----- n- p------- P-s- t-a k-n-i m-c-r- n- p-t-s-i- --------------------------------- Póso tha kánei méchri na phtásei?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? Π-ύ---ο---ν---ά-ω-έ-α --λ----ημ-; Π-- μ---- ν- κ--- έ-- τ---------- Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
P-ú---orṓ-n- kánō-éna------hṓn--a? P-- m---- n- k--- é-- t----------- P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a- ---------------------------------- Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? Πού εί--------η-ι--τερο----λε---ι-ό---άλ----; Π-- ε---- ο π----------- τ---------- θ------- Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς- --------------------------------------------- Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; 0
P-- eí------plēs-és---o--t----h-nikós -hálam-s? P-- e---- o p----------- t----------- t-------- P-ú e-n-i o p-ē-i-s-e-o- t-l-p-ō-i-ó- t-á-a-o-? ----------------------------------------------- Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? Έχ--ε----εκ----ς; Έ---- τ---------- Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-; ----------------- Έχετε τηλεκάρτες; 0
Éch-te-tēl-kár-e-? É----- t---------- É-h-t- t-l-k-r-e-? ------------------ Échete tēlekártes?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? Έ---- -ηλεφω---ό---τά-ο--; Έ---- τ--------- κ-------- Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-; -------------------------- Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; 0
Échete -ēle--ō-i-ó--a-á--g-? É----- t---------- k-------- É-h-t- t-l-p-ō-i-ó k-t-l-g-? ---------------------------- Échete tēlephōnikó katálogo?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? Ξέ-ετ---ο--κωδι-------ης---ς---στρ--ς; Ξ----- τ-- κ----- κ----- τ-- Α-------- Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-; -------------------------------------- Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; 0
X-r-t- ton -ō---ó kl-sē- --s--us-rías? X----- t-- k----- k----- t-- A-------- X-r-t- t-n k-d-k- k-ḗ-ē- t-s A-s-r-a-? -------------------------------------- Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను Μ---στι---, -α-κοι-άξ-. Μ-- σ------ θ- κ------- Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω- ----------------------- Μια στιγμή, θα κοιτάξω. 0
Mia s--gm-- -ha ----á-ō. M-- s------ t-- k------- M-a s-i-m-, t-a k-i-á-ō- ------------------------ Mia stigmḗ, tha koitáxō.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది Η-γραμμ---ί-α- ---τ- --τ--λη-μ--η. Η γ----- ε---- π---- κ------------ Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-. ---------------------------------- Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. 0
Ē gr-mmḗ eí--i-p---a -ateil---én-. Ē g----- e---- p---- k------------ Ē g-a-m- e-n-i p-n-a k-t-i-ē-m-n-. ---------------------------------- Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? Π--ον---ι-μό-π-ρ-τε; Π---- α----- π------ Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-; -------------------- Ποιον αριθμό πήρατε; 0
P--o--ar-thm--p--a--? P---- a------ p------ P-i-n a-i-h-ó p-r-t-? --------------------- Poion arithmó pḗrate?
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! Πρέπ-ι πρώ-- -----ρε---το--η--ν! Π----- π---- ν- π----- τ- μ----- Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν- -------------------------------- Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! 0
P------prṓ----- --r-te-t----d-n! P----- p---- n- p----- t- m----- P-é-e- p-ṓ-a n- p-r-t- t- m-d-n- -------------------------------- Prépei prṓta na párete to mēdén!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -