పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   ka ფოსტაში

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [ორმოცდაცხრამეტი]

59 [ormotsdatskhramet\'i]

ფოსტაში

[post'ashi]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? ს-დ-არის უახ-ო--ი ფოსტა? ს-- ა--- უ------- ფ----- ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა- ------------------------ სად არის უახლოესი ფოსტა? 0
s-d--ris -------s- --s---? s-- a--- u-------- p------ s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-? -------------------------- sad aris uakhloesi post'a?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? შ-რ----ის-ფო--ა---? შ--- ა--- ფ-------- შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-? ------------------- შორს არის ფოსტამდე? 0
sho-s-ar-s-p---'-md-? s---- a--- p--------- s-o-s a-i- p-s-'-m-e- --------------------- shors aris post'amde?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? ს-დ--რ-ს უა-ლოე-- --ფო-ტო ----? ს-- ა--- უ------- ს------ ყ---- ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-? ------------------------------- სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი? 0
s-- ------akhlo-si--ap-st---quti? s-- a--- u-------- s------- q---- s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-? --------------------------------- sad aris uakhloesi sapost'o quti?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి რა-დენ--ე სა--ს-ო---რ-- ---რ-ება. რ-------- ს------ მ---- მ-------- რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-. --------------------------------- რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება. 0
r-mden--- -ap----- ---k'--m-h'i---b-. r-------- s------- m----- m---------- r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-. ------------------------------------- ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు ბ-რა---- და----ი--სათვი-. ბ------- დ- წ------------ ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-. ------------------------- ბარათისა და წერილისათვის. 0
barat-sa da -----i-i-a---s. b------- d- t-------------- b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-. --------------------------- baratisa da ts'erilisatvis.
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? რა-ღირს--არკა--მე-ი-ი--ვ-ს? რ- ღ--- მ---- ა------------ რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-? --------------------------- რა ღირს მარკა ამერიკისთვის? 0
r- gh--s m--k'a --erik'ist--s? r- g---- m----- a------------- r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s- ------------------------------ ra ghirs mark'a amerik'istvis?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? რ-მდე-ად---ი--ა -ე--რა? რ------- მ----- შ------ რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-? ----------------------- რამდენად მძიმეა შეკვრა? 0
r------d---zi-ea--hek'vr-? r------- m------ s-------- r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-? -------------------------- ramdenad mdzimea shek'vra?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? შე--ძლი- --ჰაე---ფ---ი- -ა-აგზ-ვ-ო? შ------- ს------ ფ----- გ---------- შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-? ----------------------------------- შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო? 0
s--m--z--a saha-r- p-s--it-gav---av--? s--------- s------ p------ g---------- s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-? -------------------------------------- shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? რა----ი-ხა-ი-სჭირ---ა ---ვ--ს? რ------ ხ--- ს------- ჩ------- რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს- ------------------------------ რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას? 0
ra------khan--sc--ir-e-a ch---l--? r------ k---- s--------- c-------- r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-? ---------------------------------- ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? ს--დან შ--ძ---- დ---ე-ო? ს----- შ------- დ------- ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო- ------------------------ საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
s-i-a- -he-dzleb- --vr-k'-? s----- s--------- d-------- s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-? --------------------------- saidan sheidzleba davrek'o?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? ს-- არ-ს -ა--ოეს--სა-----ო-ო -იხუ--? ს-- ა--- უ------- ს--------- ჯ------ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-? ------------------------------------ სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური? 0
sa- ar-s-----l-esi s-t'el-p-n--jikhuri? s-- a--- u-------- s---------- j------- s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i- --------------------------------------- sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? გ---- --ტ--ეფ--ო---რ---? გ---- ს--------- ბ------ გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-? ------------------------ გაქვთ სატელეფონო ბარათი? 0
g-k-t sa-'e-e-ono ba--t-? g---- s---------- b------ g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-? ------------------------- gakvt sat'elepono barati?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? გა-ვ--ტელ-ფ-ნი- -----? გ---- ტ-------- წ----- გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი- ---------------------- გაქვთ ტელეფონის წიგნი? 0
gakvt -'el-----s-t------? g---- t--------- t------- g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i- ------------------------- gakvt t'eleponis ts'igni?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? იცი------რ-ის---დ-? ი--- ა------- კ---- ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-? ------------------- იცით ავსტრიის კოდი? 0
it--t -vs---iis---odi? i---- a-------- k----- i-s-t a-s-'-i-s k-o-i- ---------------------- itsit avst'riis k'odi?
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను ე-თ- წუთ--- -ნ--ავ. ე--- წ----- ვ------ ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-. ------------------- ერთი წუთით, ვნახავ. 0
ert----'-ti-- v-a-h--. e--- t------- v------- e-t- t-'-t-t- v-a-h-v- ---------------------- erti ts'utit, vnakhav.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది ხ-ზი ს-ლ-და--ვებუ-ი-. ხ--- ს-- დ----------- ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა- --------------------- ხაზი სულ დაკავებულია. 0
kh-zi--u- -a---ve--li-. k---- s-- d------------ k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-. ----------------------- khazi sul dak'avebulia.
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? რა ნომ--ი აკრიფეთ? რ- ნ----- ა------- რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ- ------------------ რა ნომერი აკრიფეთ? 0
r--no--ri--k-rip--? r- n----- a-------- r- n-m-r- a-'-i-e-? ------------------- ra nomeri ak'ripet?
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! თ---ნ---რ-ნ--ი-უ-და-აკრ--ოთ. თ---- ჯ-- ნ--- უ--- ა------- თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ- ---------------------------- თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ. 0
t-v-n --r-n-l---n-- a-'--po-. t---- j-- n--- u--- a-------- t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-. ----------------------------- tkven jer nuli unda ak'ripot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -