| దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
i--iban ch--ai --bin--oku--a do---es- k-?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
| తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? |
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
ts-gi-no yū--nky--u---de-w--tōide-u--a?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
| దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? |
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
ichiban chi--- ----to-wa d--o-------?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
| నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి |
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
k--te o-fut--i-a----asai.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
切手を 二枚 ください 。
kitte o futahira kudasai.
|
| ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు |
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
hag-k- to-fū--o--su.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
はがきと 封書 です 。
hagaki to fūshodesu.
|
| అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? |
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
a----ka--a-e-no sōryō--a---ur--e-- -a?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
| ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? |
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
ko----su-i-----mo--- --?
k_________ n_ o_____ w__
k-d-u-s-m- n- o-o-s- w-?
------------------------
kodzutsumi no omo-sa wa?
|
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
小包の 重さは ?
kodzutsumi no omo-sa wa?
|
| నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? |
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
s----o --k---in-de--kur--a-----?
s___ o k_______ d_ o________ k__
s-r- o k-k---i- d- o-u-e-a-u k-?
--------------------------------
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
|
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
それを 航空便で 送れます か ?
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
|
| అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? |
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
nan-n-c-i--ur-i-de--suk--as--ka?
n________ g____ d_ t________ k__
n-n-n-c-i g-r-i d- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
|
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
何日ぐらいで 着きます か ?
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
|
| నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? |
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
do-- -- --nw---eki-u t-k--- ---a-i--su-ka?
d___ k_ d____ d_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a d-k-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
------------------------------------------
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
|
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
どこか 電話できる ところは あります か ?
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
|
| దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? |
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i-h--a--c-ik-- -en----o-kus- w--do-o--su-ka?
i______ c_____ d____ b______ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a b-k-u-u w- d-k-d-s- k-?
--------------------------------------------
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
|
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
|
| మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? |
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
t-ref--k-d- w--ar--as- -a?
t__________ w_ a______ k__
t-r-f-n-ā-o w- a-i-a-u k-?
--------------------------
terefonkādo wa arimasu ka?
|
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
テレフォンカードは あります か ?
terefonkādo wa arimasu ka?
|
| మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? |
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
d-n--ch--w- --ima-----?
d_______ w_ a______ k__
d-n-a-h- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
denwachō wa arimasu ka?
|
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
電話帳は あります か ?
denwachō wa arimasu ka?
|
| మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? |
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
Ō-u-o-i---- ku-- bangō--a-wa-a-im-su-k-?
Ō_______ n_ k___ b____ g_ w_________ k__
Ō-u-o-i- n- k-n- b-n-ō g- w-k-r-m-s- k-?
----------------------------------------
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
|
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
|
| ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను |
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
o-achi-k------. -h-rabe-------su.
o_____ k_______ S________ m______
o-a-h- k-d-s-i- S-i-a-e-e m-m-s-.
---------------------------------
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
|
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
お待ち ください 。 調べて みます 。
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
|
| లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది |
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
zu-t- --n-sh-chū----.
z____ h______________
z-t-o h-n-s-i-h-d-s-.
---------------------
zutto hanashichūdesu.
|
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
ずっと 話中 です 。
zutto hanashichūdesu.
|
| మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? |
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
dono--a-gō-n- ----ke-n----ri-ashi-a --?
d___ b____ n_ o_____ n_ n__________ k__
d-n- b-n-ō n- o-k-k- n- n-r-m-s-i-a k-?
---------------------------------------
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
|
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
|
| మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! |
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
m------jim--ni-ze-o - ka--------b--i-e--se-.
m___ h_____ n_ z___ o k___________ i________
m-z- h-j-m- n- z-r- o k-k-n-k-r-b- i-e-a-e-.
--------------------------------------------
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
|
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
|