పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   de Genitiv

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [neunundneunzig]

Genitiv

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జర్మన్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. d-e--at-e-me--e---reu---n d-- K---- m----- F------- d-e K-t-e m-i-e- F-e-n-i- ------------------------- die Katze meiner Freundin 0
నా స్నేహితుని కుక్క. d-r--u-- -e-----Fr-un--s d-- H--- m----- F------- d-r H-n- m-i-e- F-e-n-e- ------------------------ der Hund meines Freundes 0
నా పిల్లల బొమ్మలు. di--Sp---sach-n ---ner K-n--r d-- S---------- m----- K----- d-e S-i-l-a-h-n m-i-e- K-n-e- ----------------------------- die Spielsachen meiner Kinder 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. Da----t--er ---t-l -eines Koll---n. D-- i-- d-- M----- m----- K-------- D-s i-t d-r M-n-e- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist der Mantel meines Kollegen. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. Da- i-t d-s-A-t--m---e- Koll-gin. D-- i-- d-- A--- m----- K-------- D-s i-t d-s A-t- m-i-e- K-l-e-i-. --------------------------------- Das ist das Auto meiner Kollegin. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. Das -s- ----A-------e--er--o-le-e-. D-- i-- d-- A----- m----- K-------- D-s i-t d-e A-b-i- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist die Arbeit meiner Kollegen. 0
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. Der--n--f-vo- -e- -em- ist---. D-- K---- v-- d-- H--- i-- a-- D-r K-o-f v-n d-m H-m- i-t a-. ------------------------------ Der Knopf von dem Hemd ist ab. 0
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. D----ch-----l--on-der G-r-g---s- we-. D-- S-------- v-- d-- G----- i-- w--- D-r S-h-ü-s-l v-n d-r G-r-g- i-t w-g- ------------------------------------- Der Schlüssel von der Garage ist weg. 0
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. D-r--o-p--er--om Chef-is------t-. D-- C------- v-- C--- i-- k------ D-r C-m-u-e- v-m C-e- i-t k-p-t-. --------------------------------- Der Computer vom Chef ist kaputt. 0
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? W-- ---- -ie -ltern-des-Mä-c----? W-- s--- d-- E----- d-- M-------- W-r s-n- d-e E-t-r- d-s M-d-h-n-? --------------------------------- Wer sind die Eltern des Mädchens? 0
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? Wie --mme i-h-z-m H-----h-e- Elter-? W-- k---- i-- z-- H--- i---- E------ W-e k-m-e i-h z-m H-u- i-r-r E-t-r-? ------------------------------------ Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? 0
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. D-- --us---eh---m En-e---r-Str-ße. D-- H--- s---- a- E--- d-- S------ D-s H-u- s-e-t a- E-d- d-r S-r-ß-. ---------------------------------- Das Haus steht am Ende der Straße. 0
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? Wie h-i---d-e--au--st-----on d---------z? W-- h---- d-- H--------- v-- d-- S------- W-e h-i-t d-e H-u-t-t-d- v-n d-r S-h-e-z- ----------------------------------------- Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? 0
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? Wi- hei----e- Ti-el--on---m -u--? W-- h---- d-- T---- v-- d-- B---- W-e h-i-t d-r T-t-l v-n d-m B-c-? --------------------------------- Wie heißt der Titel von dem Buch? 0
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? W-e-he-ß-- di---in-e- --n-den-N-chb---? W-- h----- d-- K----- v-- d-- N-------- W-e h-i-e- d-e K-n-e- v-n d-n N-c-b-r-? --------------------------------------- Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? 0
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? W----s--d -i--Sc-ul----e---o--den-Ki---r-? W--- s--- d-- S---------- v-- d-- K------- W-n- s-n- d-e S-h-l-e-i-n v-n d-n K-n-e-n- ------------------------------------------ Wann sind die Schulferien von den Kindern? 0
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? W-nn s--d d-- S---c--eit-n--on-dem Arzt? W--- s--- d-- S----------- v-- d-- A---- W-n- s-n- d-e S-r-c-z-i-e- v-n d-m A-z-? ---------------------------------------- Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? 0
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? Wan--sin- di---ff-un-sze-t-n vo---e- -us--m? W--- s--- d-- Ö------------- v-- d-- M------ W-n- s-n- d-e Ö-f-u-g-z-i-e- v-n d-m M-s-u-? -------------------------------------------- Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -