దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
最-的 邮--在-?
最-- 邮- 在--
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
z-ìjìn d- yóu----à- -ǎ?
z----- d- y---- z-- n--
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
最近的 邮局 在哪?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? |
到--近的----- 吗 ?
到 最-- 邮- 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
Dào-zuì-ìn de y--j-----n-m-?
D-- z----- d- y---- y--- m--
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? |
最-的 邮箱-- 哪儿 ?
最-- 邮- 在 哪- ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
Z-ì--n ----óu--ā-g--à- nǎ-e-?
Z----- d- y------- z-- n-----
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి |
我--要 一- 邮票-。
我 需- 一- 邮- 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
Wǒ----à--y---ē yó-p-à-.
W- x---- y---- y-------
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
我 需要 一些 邮票 。
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు |
为了 一- 明-- 和 -封 - 。
为- 一- 明-- 和 一- 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
W-i---y-g- -í-g----i-n h--y--f--g -ìn.
W---- y--- m---------- h- y- f--- x---
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? |
邮到 美国/-洲-- --钱 ?
邮- 美---- 要 多-- ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
Yóu------ě-g----mě-z-ōu -ào -u---ǎo ----?
Y-- d-- m------ m------ y-- d------ q----
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? |
这个----多--?
这- 邮- 多- ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
Zh-g- yóu--o d---hó--?
Z---- y----- d--------
Z-è-e y-u-ā- d-ō-h-n-?
----------------------
Zhège yóubāo duōchóng?
|
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
这个 邮包 多重 ?
Zhège yóubāo duōchóng?
|
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? |
我 - ---件--- -(----吗 ?
我 能 航--- 邮- 它---- 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
Wǒ n-n- há-gk--g ---jià- y-u-ì-----b--guǒ- ma?
W- n--- h------- y------ y---- t- (------- m--
W- n-n- h-n-k-n- y-u-i-n y-u-ì t- (-ā-g-ǒ- m-?
----------------------------------------------
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
|
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
|
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? |
多久-才-能 --?
多- 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Duōj-ǔ-cáinéng-dà-?
D----- c------ d---
D-ō-i- c-i-é-g d-o-
-------------------
Duōjiǔ cáinéng dào?
|
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
多久 才 能 到 ?
Duōjiǔ cáinéng dào?
|
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? |
我-在哪- --打---? - 能---- 打-话-?
我 在-- 能 打-- ? 我 能 在-- 打-- ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
Wǒ z---nǎ-ǐ -éng -ǎ -ià---à------éng-zà--n--- d--di---uà?
W- z-- n--- n--- d- d------- W- n--- z-- n--- d- d-------
W- z-i n-l- n-n- d- d-à-h-à- W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
---------------------------------------------------------
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? |
最近--电话亭 在-哪--?
最-- 电-- 在 哪- ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
Z--jìn--- --à--u-tí-g zà- -ǎlǐ?
Z----- d- d---------- z-- n----
Z-ì-ì- d- d-à-h-à-í-g z-i n-l-?
-------------------------------
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
|
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
|
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? |
您-有 --卡-吗-?
您 有 电-- 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
N-n--ǒu-----h---ǎ -a?
N-- y-- d-------- m--
N-n y-u d-à-h-à-ǎ m-?
---------------------
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
|
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
您 有 电话卡 吗 ?
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
|
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? |
你 ------本 吗 ?
你 有 电---- 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
Nǐ -ǒu-di--h-à------ b-n-m-?
N- y-- d------ h---- b-- m--
N- y-u d-à-h-à h-o-ǎ b-n m-?
----------------------------
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
|
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
你 有 电话号码本 吗 ?
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
|
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? |
您 -- --利的--拨号 - ?
您 知- 奥--- 前-- 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
N-n z-ī-à- -od-lì de--ián--ōh-- m-?
N-- z----- à----- d- q--- b---- m--
N-n z-ī-à- à-d-l- d- q-á- b-h-o m-?
-----------------------------------
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
|
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
|
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను |
等 一-儿- --看一下 。
等 一--- 我 看-- 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
D--g yīh-ǐ'----wǒ k-n-yīxià.
D--- y-------- w- k-- y-----
D-n- y-h-ǐ-e-, w- k-n y-x-à-
----------------------------
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
|
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
等 一会儿, 我 看一下 。
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
|
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది |
电话-------。
电- 总- 占- 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Dià-huà--ǒng---ì----n----.
D------ z--- s-- z--------
D-à-h-à z-n- s-ì z-à-x-à-.
--------------------------
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
|
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
电话 总是 占线 。
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
|
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? |
您拨的--个---号- ?
您-- 哪- 电--- ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
N-- b- d- ---e-d-à---à --o--?
N-- b- d- n--- d------ h-----
N-n b- d- n-g- d-à-h-à h-o-ǎ-
-----------------------------
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
|
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
|
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! |
您--------0 !
您 必- 首- 拨- !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Ní---ì-- s-ǒux-ān bō--!
N-- b--- s------- b- 0-
N-n b-x- s-ǒ-x-ā- b- 0-
-----------------------
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!
|
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
您 必须 首先 拨0 !
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!
|