పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   zh 在邮局

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59[五十九]

59 [Wǔshíjiǔ]

在邮局

[zài yóujú]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 最-的 邮--在-? 最-- 邮- 在-- 最-的 邮- 在-? ---------- 最近的 邮局 在哪? 0
z-ìjìn d- yóu----à- -ǎ? z----- d- y---- z-- n-- z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-? ----------------------- zuìjìn de yóujú zài nǎ?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? 到--近的----- 吗 ? 到 最-- 邮- 远 吗 ? 到 最-的 邮- 远 吗 ? -------------- 到 最近的 邮局 远 吗 ? 0
Dào-zuì-ìn de y--j-----n-m-? D-- z----- d- y---- y--- m-- D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-? ---------------------------- Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? 最-的 邮箱-- 哪儿 ? 最-- 邮- 在 哪- ? 最-的 邮- 在 哪- ? ------------- 最近的 邮箱 在 哪儿 ? 0
Z-ì--n ----óu--ā-g--à- nǎ-e-? Z----- d- y------- z-- n----- Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r- ----------------------------- Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి 我--要 一- 邮票-。 我 需- 一- 邮- 。 我 需- 一- 邮- 。 ------------ 我 需要 一些 邮票 。 0
Wǒ----à--y---ē yó-p-à-. W- x---- y---- y------- W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o- ----------------------- Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు 为了 一- 明-- 和 -封 - 。 为- 一- 明-- 和 一- 信 。 为- 一- 明-片 和 一- 信 。 ------------------ 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 0
W-i---y-g- -í-g----i-n h--y--f--g -ìn. W---- y--- m---------- h- y- f--- x--- W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n- -------------------------------------- Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? 邮到 美国/-洲-- --钱 ? 邮- 美---- 要 多-- ? 邮- 美-/-洲 要 多-钱 ? ---------------- 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? 0
Yóu------ě-g----mě-z-ōu -ào -u---ǎo ----? Y-- d-- m------ m------ y-- d------ q---- Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-? ----------------------------------------- Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? 这个----多--? 这- 邮- 多- ? 这- 邮- 多- ? ---------- 这个 邮包 多重 ? 0
Zh-g- yóu--o d---hó--? Z---- y----- d-------- Z-è-e y-u-ā- d-ō-h-n-? ---------------------- Zhège yóubāo duōchóng?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? 我 - ---件--- -(----吗 ? 我 能 航--- 邮- 它---- 吗 ? 我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ? --------------------- 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? 0
Wǒ n-n- há-gk--g ---jià- y-u-ì-----b--guǒ- ma? W- n--- h------- y------ y---- t- (------- m-- W- n-n- h-n-k-n- y-u-i-n y-u-ì t- (-ā-g-ǒ- m-? ---------------------------------------------- Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 多久-才-能 --? 多- 才 能 到 ? 多- 才 能 到 ? ---------- 多久 才 能 到 ? 0
Duōj-ǔ-cáinéng-dà-? D----- c------ d--- D-ō-i- c-i-é-g d-o- ------------------- Duōjiǔ cáinéng dào?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? 我-在哪- --打---? - 能---- 打-话-? 我 在-- 能 打-- ? 我 能 在-- 打-- ? 我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ? --------------------------- 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? 0
Wǒ z---nǎ-ǐ -éng -ǎ -ià---à------éng-zà--n--- d--di---uà? W- z-- n--- n--- d- d------- W- n--- z-- n--- d- d------- W- z-i n-l- n-n- d- d-à-h-à- W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à- --------------------------------------------------------- Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? 最近--电话亭 在-哪--? 最-- 电-- 在 哪- ? 最-的 电-亭 在 哪- ? -------------- 最近的 电话亭 在 哪里 ? 0
Z--jìn--- --à--u-tí-g zà- -ǎlǐ? Z----- d- d---------- z-- n---- Z-ì-ì- d- d-à-h-à-í-g z-i n-l-? ------------------------------- Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? 您-有 --卡-吗-? 您 有 电-- 吗 ? 您 有 电-卡 吗 ? ----------- 您 有 电话卡 吗 ? 0
N-n--ǒu-----h---ǎ -a? N-- y-- d-------- m-- N-n y-u d-à-h-à-ǎ m-? --------------------- Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? 你 ------本 吗 ? 你 有 电---- 吗 ? 你 有 电-号-本 吗 ? ------------- 你 有 电话号码本 吗 ? 0
Nǐ -ǒu-di--h-à------ b-n-m-? N- y-- d------ h---- b-- m-- N- y-u d-à-h-à h-o-ǎ b-n m-? ---------------------------- Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? 您 -- --利的--拨号 - ? 您 知- 奥--- 前-- 吗 ? 您 知- 奥-利- 前-号 吗 ? ----------------- 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? 0
N-n z-ī-à- -od-lì de--ián--ōh-- m-? N-- z----- à----- d- q--- b---- m-- N-n z-ī-à- à-d-l- d- q-á- b-h-o m-? ----------------------------------- Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను 等 一-儿- --看一下 。 等 一--- 我 看-- 。 等 一-儿- 我 看-下 。 -------------- 等 一会儿, 我 看一下 。 0
D--g yīh-ǐ'----wǒ k-n-yīxià. D--- y-------- w- k-- y----- D-n- y-h-ǐ-e-, w- k-n y-x-à- ---------------------------- Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది 电话-------。 电- 总- 占- 。 电- 总- 占- 。 ---------- 电话 总是 占线 。 0
Dià-huà--ǒng---ì----n----. D------ z--- s-- z-------- D-à-h-à z-n- s-ì z-à-x-à-. -------------------------- Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? 您拨的--个---号- ? 您-- 哪- 电--- ? 您-的 哪- 电-号- ? ------------- 您拨的 哪个 电话号码 ? 0
N-- b- d- ---e-d-à---à --o--? N-- b- d- n--- d------ h----- N-n b- d- n-g- d-à-h-à h-o-ǎ- ----------------------------- Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! 您--------0 ! 您 必- 首- 拨- ! 您 必- 首- 拨- ! ------------ 您 必须 首先 拨0 ! 0
Ní---ì-- s-ǒux-ān bō--! N-- b--- s------- b- 0- N-n b-x- s-ǒ-x-ā- b- 0- ----------------------- Nín bìxū shǒuxiān bō 0!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -