మీరు ఎంత తాగారు? |
Πόσο--π-ατ-;
Π--- ή------
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Pó-- ḗ----e?
P--- ḗ------
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
మీరు ఎంత తాగారు?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు? |
Πόσ- δ--λ--α--;
Π--- δ---------
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
Pós--d--léps---?
P--- d----------
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు? |
Πόσ--γ---ατε;
Π--- γ-------
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P-so --áp-ate?
P--- g--------
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
మీరు ఎలా పడుకున్నారు? |
Πώς-κο-μηθή-α-ε;
Π-- κ-----------
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓ---o--ēthḗ-ate?
P-- k------------
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
మీరు ఎలా పడుకున్నారు?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు? |
Πώ--π--άσατ- τ-- -ξε-άσεις;
Π-- π------- τ-- ε---------
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓ- --r---te --s-e-etá-ei-?
P-- p------- t-- e---------
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు? |
Πώς β-ή-α-ε τ- δ-όμ-;
Π-- β------ τ- δ-----
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pṓs---ḗ---e-to---óm-?
P-- b------ t- d-----
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు? |
Μ-----ον-μιλή--τε;
Μ- π---- μ--------
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
M--p-ion --l-s---?
M- p---- m--------
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
మీరు ఎవరితో కలిసారు? |
Με-π--ο- --ετ- --ν-ε-ού;
Μ- π---- έ---- ρ--------
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
Me---ion --het- ra--e-o-?
M- p---- é----- r--------
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
మీరు ఎవరితో కలిసారు?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు? |
Μ---οιον γιο-τάσ--ε τ---ενέ---ά -ας;
Μ- π---- γ--------- τ- γ------- σ---
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
Me-po-on -----ás-t--ta--e---hl----as?
M- p---- g--------- t- g-------- s---
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
Π-ύ -----α-;
Π-- ή-------
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Poú-ḗ--st-n?
P-- ḗ-------
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు? |
Π-ύ --ν---;
Π-- μ------
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
Po--m--a-e?
P-- m------
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు? |
Π---δου---ατ-;
Π-- δ---------
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
Poú d-ul-úat-?
P-- d---------
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
మీరు ఏమి సూచిస్తారు? |
Τ-----τή---ε;
Τ- σ---------
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
Ti sys-ḗ----?
T- s---------
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
మీరు ఏమి సూచిస్తారు?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
మీరు ఏమి తిన్నారు? |
Τι-φ--α--;
Τ- φ------
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
Ti-phága--?
T- p-------
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
మీరు ఏమి తిన్నారు?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
మీరు ఏమి అనుభవించారు? |
Τι-μ--ατ-;
Τ- μ------
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
T---áth-te?
T- m-------
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
మీరు ఏమి అనుభవించారు?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు? |
Π-σο--ρ---ρα-ο-ηγ--σ--ε;
Π--- γ------ ο----------
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
P-s- g-ḗ-ora-o-ē--ú--t-?
P--- g------ o----------
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు? |
Πό-- ----κε-- η-π-ή-η --ς;
Π--- δ------- η π---- σ---
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
P-so d----es--- --ḗsē---s?
P--- d------- ē p---- s---
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు? |
Π--- ψηλ--π--ήξ--ε;
Π--- ψ--- π--------
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
P--- ps-l---ēd-----?
P--- p---- p--------
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|