పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   el Γενική

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [ενενήντα εννέα]

99 [enenḗnta ennéa]

Γενική

[Genikḗ]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. η-γ--- -η--φί-----ου η γάτα της φίλης μου η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ -------------------- η γάτα της φίλης μου 0
ē ---- -ē--phí-ēs-m-u ē gáta tēs phílēs mou ē g-t- t-s p-í-ē- m-u --------------------- ē gáta tēs phílēs mou
నా స్నేహితుని కుక్క. ο σκ-λος του φ-λ-υ μου ο σκύλος του φίλου μου ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ ---------------------- ο σκύλος του φίλου μου 0
o-ský-os -ou-p--l-u-m-u o skýlos tou phílou mou o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u ----------------------- o skýlos tou phílou mou
నా పిల్లల బొమ్మలు. τα---ι-ν--ι- τ-------ι-- μου τα παιχνίδια των παιδιών μου τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ ---------------------------- τα παιχνίδια των παιδιών μου 0
ta-pa-c--------ō--p-i--ṓ----u ta paichnídia tōn paidiṓn mou t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u ----------------------------- ta paichnídia tōn paidiṓn mou
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. Αυτό είνα--το-πα-----------α----ο- ---. Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ- --------------------------------------- Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. 0
A--ó-eí--i-to pal---tou----a-él---- mo-. Autó eínai to paltó tou synadélphou mou. A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u- ---------------------------------------- Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. Αυτ--είναι--ο -υτοκ--η-- τ-ς συ---έ-φ-- -ο-. Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ- -------------------------------------------- Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. 0
Aut- e--a- ----u-ok--ē-o tē- syn--élph-- mo-. Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou. A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u- --------------------------------------------- Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. Αυτή ε-ν---η -ουλε-- τ-ν--υ---έ---- -ου. Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ- ---------------------------------------- Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. 0
Au-- -ín-i-----ul-i------sy--d--phō--m-u. Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou. A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u- ----------------------------------------- Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. Ξηλ-θηκε το-κουμ-ί-α-ό-το--ου-άμισ-. Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. 0
X--ṓ---k--to---um-í -------p--k-mi-o. Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso. X-l-t-ē-e t- k-u-p- a-ó t- p-u-á-i-o- ------------------------------------- Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. Χ--η-ε--ο --ει-ί τ-υ γκ-ρά-. Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-. ---------------------------- Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. 0
Ch-------t------dí-t----k--áz. Cháthēke to kleidí tou nkaráz. C-á-h-k- t- k-e-d- t-u n-a-á-. ------------------------------ Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. Ο-υ--λ-γι------ο- α---τ-κ----άλ-σ-. Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-. ----------------------------------- Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. 0
O-yp-----s-ḗs--ou ------i----c-á-a--. O ypologistḗs tou aphentikoú chálase. O y-o-o-i-t-s t-u a-h-n-i-o- c-á-a-e- ------------------------------------- O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? Π---- ----- ---γ--ε---του -ορ-τ--ού; Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ- ------------------------------------ Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; 0
Po--- --n-i o- --n-ís-to- -o-itsioú? Poioi eínai oi goneís tou koritsioú? P-i-i e-n-i o- g-n-í- t-u k-r-t-i-ú- ------------------------------------ Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? Πώ---- πά- -το--πί----ων -ο--ώ--τη-; Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς- ------------------------------------ Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; 0
Pṓs th--páō --o-sp-t------g--i-n--ēs? Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs? P-s t-a p-ō s-o s-í-i t-n g-n-ṓ- t-s- ------------------------------------- Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. Τ- σ---- -ίν----το---λ-ς -ου-----ου. Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-. ------------------------------------ Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. 0
T- s--ti-eí--- s-o tél-- -ou -rómou. To spíti eínai sto télos tou drómou. T- s-í-i e-n-i s-o t-l-s t-u d-ó-o-. ------------------------------------ To spíti eínai sto télos tou drómou.
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? Πώ--λέγετα- --π--τ---υ-α -η--Ε--ε-ί--; Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-; -------------------------------------- Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; 0
Pṓ- -é-eta- ē-pr-teú---- --s E-be-í-s? Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías? P-s l-g-t-i ē p-ō-e-o-s- t-s E-b-t-a-? -------------------------------------- Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? Π-- λέγε-αι-ο -ί--ο- --- ---λί-υ; Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ- --------------------------------- Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; 0
P-s l-g-ta--o-t------t---biblíou? Pṓs légetai o títlos tou biblíou? P-s l-g-t-i o t-t-o- t-u b-b-í-u- --------------------------------- Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? Π-ς-λέ--ντ----- παιδιά --- γειτ--ων; Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-; ------------------------------------ Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; 0
Pṓs l-go---i-ta----d-á --n-g-itó---? Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn? P-s l-g-n-a- t- p-i-i- t-n g-i-ó-ō-? ------------------------------------ Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? Π-τε----α- οι -χο---------κ-π-ς -ων ---δ-ών; Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν- -------------------------------------------- Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; 0
P-te-eí-a---- -c-oli--- d-ako-és-tōn pai-i--? Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn? P-t- e-n-i o- s-h-l-k-s d-a-o-é- t-n p-i-i-n- --------------------------------------------- Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? Πότε-δ--ετ-ι ο -ια--ός-ρ-ντ----; Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-; -------------------------------- Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; 0
Pót---éc--ta------atró- ranteb--? Póte déchetai o giatrós ranteboú? P-t- d-c-e-a- o g-a-r-s r-n-e-o-? --------------------------------- Póte déchetai o giatrós ranteboú?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? Πο----------ο--ώρες λ-ι-ο-ργί-ς-τ-υ -ο-----υ; Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-; --------------------------------------------- Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; 0
P-i-----n-i -- ---s------ur---s -ou m-use-o-? Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou? P-i-s e-n-i o- ṓ-e- l-i-o-r-í-s t-u m-u-e-o-? --------------------------------------------- Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -