పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   el Άρνηση 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

Árnēsē 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Το--αχτυ-ίδι--ί----ακ-ι--; Τ_ δ________ ε____ α______ Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-; -------------------------- Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 0
T--dacht----i-e-nai--kr--ó? T_ d_________ e____ a______ T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-? --------------------------- To dachtylídi eínai akribó?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Ό--, ----ίζε----νο --α-ό ---ώ. Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____ Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-. ------------------------------ Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 0
Óc-i,-k-stíze---ón- eka-ó ---ṓ. Ó____ k_______ m___ e____ e____ Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-. ------------------------------- Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Ό----έχω μό-ο -ε-ήντ-. Ό___ έ__ μ___ π_______ Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α- ---------------------- Όμως έχω μόνο πενήντα. 0
Ómō- ------ón--pe-ḗ---. Ó___ é___ m___ p_______ Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a- ----------------------- Ómōs échō móno penḗnta.
నీది అయిపోయిందా? Ε--αι ήδ- έτοιμο- /--τοι--; Ε____ ή__ έ______ / έ______ Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-; --------------------------- Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 0
E-sa---dē--t-imos ----o---? E____ ḗ__ é______ / é______ E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-? --------------------------- Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Όχ---κό--. Ό__ α_____ Ό-ι α-ό-α- ---------- Όχι ακόμα. 0
Óch- --ó--. Ó___ a_____ Ó-h- a-ó-a- ----------- Óchi akóma.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Α-λ- -- π-λύ λίγ- θ----μ---(-τ-ι-ος / έ-ο---]. Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______ Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-]- ---------------------------------------------- Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη]. 0
A-lá----polý -ígo t-- -í-ai--é---mo- - é-oi---. A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______ A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)- ----------------------------------------------- Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Θ- ήθ--ε- κ-ι άλ-η-σ-ύ--; Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____ Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Θα ήθελες και άλλη σούπα; 0
Th---th-le--k-- ál-ē--o-p-? T__ ḗ______ k__ á___ s_____ T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a- --------------------------- Tha ḗtheles kai állē soúpa?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Όχ---δεν---------- --ύ--. Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____ Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 0
Óc--,-d-n thél- ál-- -oúp-. Ó____ d__ t____ á___ s_____ Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a- --------------------------- Óchi, den thélō állē soúpa.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Α-λ----α-π-γω-ό. Α___ έ__ π______ Α-λ- έ-α π-γ-τ-. ---------------- Αλλά ένα παγωτό. 0
Al-á --a-pagōt-. A___ é__ p______ A-l- é-a p-g-t-. ---------------- Allá éna pagōtó.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Μέ-ε----αι-- ε-ώ; Μ_____ κ____ ε___ Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ- ----------------- Μένεις καιρό εδώ; 0
M-nei--ka--ó --ṓ? M_____ k____ e___ M-n-i- k-i-ó e-ṓ- ----------------- Méneis kairó edṓ?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Ό-ι,-μ-ν- έν----ή--. Ό___ μ___ έ___ μ____ Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-. -------------------- Όχι, μόνο έναν μήνα. 0
Óc--,---n---n-- -ḗ-a. Ó____ m___ é___ m____ Ó-h-, m-n- é-a- m-n-. --------------------- Óchi, móno énan mḗna.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Αλ-ά---- ------λ-ο-ς-γν-στ--ς. Α___ έ__ ή__ π______ γ________ Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-. ------------------------------ Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 0
All--é--ō ḗd--polloús gnōst-ús. A___ é___ ḗ__ p______ g________ A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-. ------------------------------- Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Π-- -ύρ---σπί--; Π__ α____ σ_____ Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι- ---------------- Πας αύριο σπίτι; 0
P----úri--spíti? P__ a____ s_____ P-s a-r-o s-í-i- ---------------- Pas aúrio spíti?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Όχ----- -αβ--τ---ρ--κ-. Ό___ τ_ σ______________ Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-. ----------------------- Όχι, το σαββατοκύριακο. 0
Ó--i---o-sabb-to-ýri--o. Ó____ t_ s______________ Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-. ------------------------ Óchi, to sabbatokýriako.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Αλ-----ν-------ή κι-λας--α-ε-ι---έ--. Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________ Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω- ------------------------------------- Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 0
Allá tē--K---ak---i-l-s-------ist-é-sō. A___ t__ K______ k_____ t__ e__________ A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-. --------------------------------------- Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Έχ---ε-ηλ-κ--θεί ---ό-η-σ-υ; Έ___ ε__________ η κ___ σ___ Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ- ---------------------------- Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 0
Éc-e--enē-ik---h-í-- kór- ---? É____ e___________ ē k___ s___ É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u- ------------------------------ Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Όχι- είνα---------------ά. Ό___ ε____ μ____ δ________ Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-. -------------------------- Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 0
Óchi- eí--i--óli---e-a-pt-. Ó____ e____ m____ d________ Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-. --------------------------- Óchi, eínai mólis dekaeptá.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Αλλά έχ-- --η --λο. Α___ έ___ ή__ φ____ Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-. ------------------- Αλλά έχει ήδη φίλο. 0
A-lá-é--ei-ḗd- -----. A___ é____ ḗ__ p_____ A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o- --------------------- Allá échei ḗdē phílo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -