మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
Βλ-πει- τ-ν-πύ--ο-ε-εί ---α;
Β------ τ-- π---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B-é---s t---p---- -keí p-r-?
B------ t-- p---- e--- p----
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
Β-έ-ει---- --υ-ό-εκ-ί-πέρα;
Β------ τ- β---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Bl-p------ -ou------í -éra?
B------ t- b---- e--- p----
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
Βλέ--ι---ο -ω--ό----------;
Β------ τ- χ---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B-épei- -o --ō--- ekeí----a?
B------ t- c----- e--- p----
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
Βλέ---ς τ- π-τά---ε--- -έ-α;
Β------ τ- π----- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B-épe-- -- -ot-mi --eí -é-a?
B------ t- p----- e--- p----
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
Β---εις-------υρα ---ί-πέ-α;
Β------ τ- γ----- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Blé-e-s-tē g-p-y-a -keí ----?
B------ t- g------ e--- p----
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
Β-έ-----τη-λίμν- -κ-ί --ρα;
Β------ τ- λ---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B---e-- t---í-n- e--í-pé-a?
B------ t- l---- e--- p----
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
Α-τ--εκ---τ- -ου-----υ---έσ-ι.
Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Au-- --eí ----ou-í--ou --é-e-.
A--- e--- t- p---- m-- a------
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
Αυ-ό----- ----έ---ο μου -ρ--ε-.
Α--- ε--- τ- δ----- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
A-----keí--- -é-tr--mo- -r-s--.
A--- e--- t- d----- m-- a------
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
Αυτή ε-ώ - -έ-ρ----υ-α---ε-.
Α--- ε-- η π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
A-tḗ -d- -----ra -ou aré--i.
A--- e-- ē p---- m-- a------
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
Αυ-ό εκεί--ο πάρ----------σ-ι.
Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A--ó-e-e---o -á--o-mo---r-sei.
A--- e--- t- p---- m-- a------
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
Α-τ-- -κ-ί----ή-ο----υ---έ---.
Α---- ε--- ο κ---- μ-- α------
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Au--- --eí-o-kḗp------ --é-e-.
A---- e--- o k---- m-- a------
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
Αυ-ό--δώ---------ύδι μ-υ-α-έ-ει.
Α--- ε-- τ- λ------- μ-- α------
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Au-ó e-ṓ -o lo--o-di --u arés-i.
A--- e-- t- l------- m-- a------
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
(Αυτ-- Το β--σ-ω όμ----.
(----- Τ- β----- ό------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(-u--) To ------ -morph-.
(----- T- b----- ó-------
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
(Α---- Τ- -ρίσκω -ν-ι-----ν.
(----- Τ- β----- ε----------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-ut-) To----s-- -n----h-r-n.
(----- T- b----- e-----------
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
(-υ-----ο------- υπ--οχ-.
(----- Τ- β----- υ-------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(----)-T----í-k- y--ro---.
(----- T- b----- y--------
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
(Α--ό)-Το β-------πα--ι-.
(----- Τ- β----- α-------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(---ó---o --ís-ō-a---si-.
(----- T- b----- a-------
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
(Α-τ-) Το -ρίσ-ω-βα--τ-.
(----- Τ- β----- β------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(-utó)-----r------a-et-.
(----- T- b----- b------
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
(Α--ό)-----ρ---ω φρι---.
(----- Τ- β----- φ------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(A---) T- --í--ō-p-rikt-.
(----- T- b----- p-------
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.