| మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? |
Β-έ--ι--τ-ν ---γ--εκ-ί -έρα;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B--p-is-t-n-p-rgo-e----pér-?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
| మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? |
Β--π--ς -ο -ο----ε----πέ--;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
B-épe-s to--ou-- --eí ----?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
| మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? |
Βλ--ε-- τ- -ωρ-ό --ε--π-ρα;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B--pe-- -- --ōri- -ke- péra?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
| మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? |
Βλ-πε-ς -ο πο-άμι --εί----α;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B---e-s t- po------keí p-ra?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
| మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? |
Βλέ-ε-ς----γ-φ-ρ---κ-ί-π--α;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Bl--ei---ē -----r- e--- p---?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
| మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? |
Βλ-π--ς-τ---ίμν--ε--- πέρα;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B--pei-----l-mnē e-e- ----?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
| నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం |
Αυτ--εκε- -ο πο-λ---ου αρέ--ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Au-- eke--to-pou-----u--rése-.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
| నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం |
Αυ-- ε-εί----δ-ντ-ο ------έ-ε-.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Aut- ekeí to --nt-o-m-u a-ése-.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
| నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం |
Αυτ- ε-- - π-----μου-α-έσει.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
A--ḗ -dṓ ē p-tr--mo--a-é--i.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
| నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం |
Αυτ- ε-ε- -ο---ρ-ο---- α---ε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A--ó-e-eí -o----ko--ou aré-ei.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
|
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
|
| నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం |
Α-τ-- ε-ε- - κ-π-ς μ-- α-έ-ει.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Au-ós ---í-o---pos -ou---é---.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
| నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం |
Αυτ- --ώ-τ- λ-υλού-- --- α----ι.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Au----dṓ-t- -ou-oú-- --u -r-se-.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
| నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది |
(----]-Το-βρ--κω-ό---φο.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
0
(A-t---To --ísk------ph-.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
|
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
|
| నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది |
(--τ-] -- β-ίσ-ω-ε-δ-α-έ--ν.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(--tó- -o b--s-- en-i-phé---.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
| నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది |
(Α-τό---- ---σκ-----ρο-ο.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
0
(Au----T--b------yp-rocho.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
|
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
|
| నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది |
(Α-τό] -ο -ρ--κω--παί--ο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
0
(--tó)----br--kō -pa----.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
|
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
|
| నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది |
(-υτό] ----ρ-σ-- -α-ε-ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
0
(Au-ó---o---ís-ō-------.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
|
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
|
| నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది |
(-υ-ό]--ο-βρίσ-- -----ό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
0
(A-tó) T- br--kō---rikt-.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
|
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.
|