పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Η -έση αυτή ----ι-ελεύθ-ρη; Η θ___ α___ ε____ ε________ Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Ē--h--- a-tḗ --n-i -leúth-rē? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? Μπ-ρ- -- -----ω -αζ- σ-ς; Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___ Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
Mpo-ṓ-na-ka-hís- ---í-s--? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
తప్పకుండా Ευ---ί-τω-. Ε__________ Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
E-charís-ō-. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? Πώ--σα------ε----η -ο--ική; Π__ σ__ φ_______ η μ_______ Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
Pṓs--a- --aí--t-i-- -o-sik-? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
కొంచం గోలగా ఉంది Λί------α--. Λ___ δ______ Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
Lí-- dy-a--. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Αλλ- το σ--κρ-τη-α π-ί--- πο-ύ κ---. Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____ Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
Al-á -o s-nk--t--- pa-ze--po-ý----á. A___ t_ s_________ p_____ p___ k____ A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Έρχ--τε ---ν- ε--; Έ______ σ____ ε___ Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
É-c---te-sy-h---e-ṓ? É_______ s_____ e___ É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ- -------------------- Ércheste sychná edṓ?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Όχι- είναι-- π--τ- φο-ά. Ό___ ε____ η π____ φ____ Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
Ó-hi---í-ai -----tē---or-. Ó____ e____ ē p____ p_____ Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á- -------------------------- Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Δεν-έ---ξα-α-ρθει --ώ. Δ__ έ__ ξ________ ε___ Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
De- éc-ō ----é---e--edṓ. D__ é___ x_________ e___ D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ- ------------------------ Den échō xanaérthei edṓ.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Χ--εύ---; Χ________ Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
Ch-reúete? C_________ C-o-e-e-e- ---------- Choreúete?
తరువాత చూద్దాం Α--ό-ε-- ίσ--. Α_______ ί____ Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
Ar-ót-r- í--s. A_______ í____ A-g-t-r- í-ō-. -------------- Argótera ísōs.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Δ--χορε---τ--- -α-ά. Δ_ χ_____ τ___ κ____ Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
De -h-re-- t--- --l-. D_ c______ t___ k____ D- c-o-e-ō t-s- k-l-. --------------------- De choreúō tóso kalá.
అది చాలా సులువు Είνα--πο-ύ ε-κ---. Ε____ π___ ε______ Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
E--ai -olý-e-k-lo. E____ p___ e______ E-n-i p-l- e-k-l-. ------------------ Eínai polý eúkolo.
నేను చూపిస్తాను Θ--σ-ς -είξω. Θ_ σ__ δ_____ Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
T-a --- de-x-. T__ s__ d_____ T-a s-s d-í-ō- -------------- Tha sas deíxō.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Όχι,-κα-ύ--ρ--μί--ά--η-φο-ά. Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____ Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Óc-i,-k-lýt-ra mía-á-l---h-rá. Ó____ k_______ m__ á___ p_____ Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á- ------------------------------ Óchi, kalýtera mía állē phorá.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Π----έν-τ- κάποιο-; Π_________ κ_______ Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
Per-mé------á----n? P_________ k_______ P-r-m-n-t- k-p-i-n- ------------------- Periménete kápoion?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Να-, --- ---ο--ου. Ν___ τ__ φ___ μ___ Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
N--,-to--phíl--m-u. N___ t__ p____ m___ N-i- t-n p-í-o m-u- ------------------- Nai, ton phílo mou.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Ε--- σ-ο-βά---- έ-χ----! Ε___ σ__ β_____ έ_______ Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
E--í s----á--os,-ér-het-i! E___ s__ b______ é________ E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-! -------------------------- Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -