పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది Mor--- smo --li-i -v-je-e. M----- s-- z----- c------- M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది M-ral- smo po-prem-t----an. M----- s-- p--------- s---- M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది Mo--li-s---o-r-t- p-su--. M----- s-- o----- p------ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? M-r----st- p-a--t- r----? M----- s-- p------ r----- M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? M--ali ste------t- ---zn-c-? M----- s-- p------ u-------- M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Mo-ali --e pl--i-i --zn-? M----- s-- p------ k----- M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? Tko----mo-a--ra---t-? T-- s- m---- r------- T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? T----e ---ao---i ran--ku-i? T-- j- m---- i-- r--- k---- T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? Tko-j- m-ra---ć- v-a---? T-- j- m---- i-- v------ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Ni----htj--- --go--stat-. N---- h----- d--- o------ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు Nism- --je-i----ta---ti. N---- h----- n---- p---- N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు N-sm--h---l- -meta--. N---- h----- s------- N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను B-- sam htio t--e-o-irati. B-- s-- h--- t------------ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను Ht-o-----n---č-t- taksi. H--- s-- n------- t----- H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది Ht-- sam s- --im- -dv-s---k-ći. H--- s-- s- n---- o------ k---- H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా M--l-o s----a-si-hti---azva-- svoj- s--ru-u. M----- s-- d- s- h--- n------ s---- s------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Mi-li---am-da s---t-----zva---i--------je. M----- s-- d- s- h--- n------ i----------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా Mi-lio -a- -- si---i- n-ru--ti ---z-. M----- s-- d- s- h--- n------- p----- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -