మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది |
Н-е -оравм--д---- -олев-ме ц---и-ата.
Н-- м------ д- г- п------- ц---------
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
Ni-e m----m-e--a------o-yev-m-e tz-y-k-i-at-.
N--- m------- d- g-- p--------- t------------
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది |
Н-е -оравме -а--- --с-----м----ано-.
Н-- м------ д- г- р--------- с------
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
N-y- -o--vm---d--guo-ra-c----im---s--not.
N--- m------- d- g-- r----------- s------
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది |
Ние--ор-вме--- ги и-м-------довит-.
Н-- м------ д- г- и------ с--------
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
N--e mor----e-d----- iz---em----a--vi---.
N--- m------- d- g-- i-------- s---------
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
М-р--те ли--а ----л-т-т- смет-а--?
М------ л- д- ј- п------ с--------
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
M-ra-t-e l- da ј- ---tit-e ---e-ka-a?
M------- l- d- ј- p------- s---------
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
М-ра--е л- д- ---тит--в--з?
М------ л- д- п------ в----
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Mo----ye l---- p-a---y- vl-ez?
M------- l- d- p------- v-----
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
|
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
|
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
М-р-в-е ли -а плат-те-ка-на?
М------ л- д- п------ к-----
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Mora-tye -i da--l--it-- k-zna?
M------- l- d- p------- k-----
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
|
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
|
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? |
Ко---ор--е д---е п---р---?
К-- м----- д- с- п--------
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
Ko- --ra-h-e da---e--o--r-v-?
K-- m------- d- s-- p--------
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
|
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
|
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? |
К-- м--а-- да -- од- -а-о --ма?
К-- м----- д- с- о-- р--- д----
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
K-----ra-hye--a si o-i ran----m-?
K-- m------- d- s- o-- r--- d----
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
|
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
|
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? |
Кој мо-аш- ----о зе-- -оз-т?
К-- м----- д- г- з--- в-----
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Ko- m--as-------g-- -yemye v---t?
K-- m------- d- g-- z----- v-----
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు |
Н-е--е сак---е -- -с--------о-го.
Н-- н- с------ д- о------- д-----
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
Niy---y- s-k----e da-o--a--emye --lguo.
N--- n-- s------- d- o--------- d------
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు |
Н---н----к-вм- д--п--м---и-т-.
Н-- н- с------ д- п---- н-----
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N-ye -y--sak----e -a --ye-ye -i-h-o.
N--- n-- s------- d- p------ n------
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు |
Н-е-н- сак-в-е--а---е-им-.
Н-- н- с------ д- п-------
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
N-ye nye-sak---ye-da p-y-chim-e.
N--- n-- s------- d- p----------
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను |
Јас-ш--тук- сак-- -- телеф----ам.
Ј-- ш------ с---- д- т-----------
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Ј-s s--ot-o--o s--av -- ty--ye-o---am.
Ј-- s--------- s---- d- t-------------
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను |
Ј-с-с---в--а-на-ачам-е-но -а-си.
Ј-- с---- д- н------ е--- т-----
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Ј-s-sakav-d--nar-cha---ed---t--s-.
Ј-- s---- d- n------- y---- t-----
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది |
Ја- и-е-о с-к-в-да --т-ва---ома.
Ј-- и---- с---- д- п------ д----
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Јas----en----kav -- patoov-m doma.
Ј-- i----- s---- d- p------- d----
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
Ј-- мисл-в- де-- с-ка-е--а--а п-вик-ш т-о-ат- --н-.
Ј-- м------ д--- с----- д- ј- п------ т------ ж----
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Ј-- -is--e---dyeka--a----y--d- јa--ovi-------oјata --e--.
Ј-- m------- d---- s------- d- ј- p------- t------ ʐ-----
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
Ј--------в, -е-а----аше -а--овик----нф----ц--.
Ј-- м------ д--- с----- д- п------ и----------
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Јa------y-v---yek---a-a-h-- -- p--i-as-----ormatzii.
Ј-- m------- d---- s------- d- p------- i-----------
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా |
Ј---мис-е-,-дек- --к--е-да -а---а--пиц-.
Ј-- м------ д--- с----- д- н------ п----
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Ј-- m---y-v----eka-s--a-hy- ---na---has- -i-za.
Ј-- m------- d---- s------- d- n-------- p-----
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|