คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 2   »   bn অতীত কাল ২

82 [แปดสิบสอง]

อดีตกาล 2

อดีตกาล 2

৮২ [বিরাশি]

82 [Birāśi]

অতীত কাল ২

[atīta kāla 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบงกอล เล่น มากกว่า
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? তোমা----ি অ্-া--ব--ে--স ড--তে-হয়ে---? ত----- ক- অ------------ ড---- হ------ ত-ম-ক- ক- অ-য-ম-ব-ল-ন-স ড-ক-ে হ-ে-ি-? ------------------------------------- তোমাকে কি অ্যাম্বুলেন্স ডাকতে হয়েছিল? 0
t---k-----a-yām-u----a ḍ-k-t- ---ē-h-l-? t----- k- a----------- ḍ----- h--------- t-m-k- k- a-y-m-u-ē-s- ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a- ---------------------------------------- tōmākē ki ayāmbulēnsa ḍākatē haẏēchila?
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? ত---ক- ক- ডাক--া--ডাক-- হ-েছিল? ত----- ক- ড------ ড---- হ------ ত-ম-ক- ক- ড-ক-ত-র ড-ক-ে হ-ে-ি-? ------------------------------- তোমাকে কি ডাক্তার ডাকতে হয়েছিল? 0
T--āk---i--ā--ār----k-t- h-ẏēch-l-? T----- k- ḍ------ ḍ----- h--------- T-m-k- k- ḍ-k-ā-a ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------------- Tōmākē ki ḍāktāra ḍākatē haẏēchila?
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? তো-া-ে-কি--ু-ি- -াকত--হ-ে-ি-? ত----- ক- প---- ড---- হ------ ত-ম-ক- ক- প-ল-শ ড-ক-ে হ-ে-ি-? ----------------------------- তোমাকে কি পুলিশ ডাকতে হয়েছিল? 0
T--āk--k- -uli-a ḍā-a-ē h--ēchil-? T----- k- p----- ḍ----- h--------- T-m-k- k- p-l-ś- ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a- ---------------------------------- Tōmākē ki puliśa ḍākatē haẏēchila?
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ আ-ন------ে ক- --ল-ফ-ন--ম-ব- ---? -খ-- আমার ক-ছে ছ-- ৷ আ---- ক--- ক- ট------ ন---- আ--- এ--- আ--- ক--- ছ-- ৷ আ-ন-র ক-ছ- ক- ট-ল-ফ-ন ন-্-র আ-ে- এ-ন- আ-া- ক-ছ- ছ-ল ৷ ----------------------------------------------------- আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷ 0
Ā-an--- --chē-k- -ēli---na n-mb-ra-ā--ē---k-ana'i-ā-ār- k-ch------a Ā------ k---- k- ṭ-------- n------ ā---- Ē------- ā---- k---- c---- Ā-a-ā-a k-c-ē k- ṭ-l-p-ō-a n-m-a-a ā-h-? Ē-h-n-'- ā-ā-a k-c-ē c-i-a ------------------------------------------------------------------- Āpanāra kāchē ki ṭēliphōna nambara āchē? Ēkhana'i āmāra kāchē chila
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ আপ-ার -া---------ান--আ-ে---খ-ই আ--র -াছ--ছিল ৷ আ---- ক--- ক- ঠ----- আ--- এ--- আ--- ক--- ছ-- ৷ আ-ন-র ক-ছ- ক- ঠ-ক-ন- আ-ে- এ-ন- আ-া- ক-ছ- ছ-ল ৷ ---------------------------------------------- আপনার কাছে কি ঠিকানা আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷ 0
ā-a--ra---c----i-ṭh---n---c-ē? -k-a--'--āmā----āch---h--a ā------ k---- k- ṭ------ ā---- Ē------- ā---- k---- c---- ā-a-ā-a k-c-ē k- ṭ-i-ā-ā ā-h-? Ē-h-n-'- ā-ā-a k-c-ē c-i-a --------------------------------------------------------- āpanāra kāchē ki ṭhikānā āchē? Ēkhana'i āmāra kāchē chila
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย আ-না- কা-ে-শ-রের ম-নচ--্র-আছ-? --নই-আম-র কাছ- -িল ৷ আ---- ক--- শ---- ম------- আ--- এ--- আ--- ক--- ছ-- ৷ আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র ম-ন-ি-্- আ-ে- এ-ন- আ-া- ক-ছ- ছ-ল ৷ --------------------------------------------------- আপনার কাছে শহরের মানচিত্র আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷ 0
ā-an--a -āchē ----r--a m-------a-āc-ē?--kh-na-----ā-a-----ē --i-a ā------ k---- ś------- m-------- ā---- Ē------- ā---- k---- c---- ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- m-n-c-t-a ā-h-? Ē-h-n-'- ā-ā-a k-c-ē c-i-a ----------------------------------------------------------------- āpanāra kāchē śaharēra mānacitra āchē? Ēkhana'i āmāra kāchē chila
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ সে --ে-ে) কি-সম---- --ে-িল- সে-সম- ম--আ--ে-প--ে নি-৷ স- (----- ক- স-- ম- এ------ স- স-- ম- আ--- প--- ন- ৷ স- (-ে-ে- ক- স-য় ম- এ-ে-ি-? স- স-য় ম- আ-ত- প-র- ন- ৷ ---------------------------------------------------- সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷ 0
s- ----lē) -i---ma-a--a-a ēs-c-i--- S- s--a-a -a-------ē-pā----i s- (------ k- s----- m--- ē-------- S- s----- m--- ā---- p--- n- s- (-h-l-) k- s-m-ẏ- m-t- ē-ē-h-l-? S- s-m-ẏ- m-t- ā-a-ē p-r- n- ---------------------------------------------------------------- sē (chēlē) ki samaẏa mata ēsēchila? Sē samaẏa mata āsatē pārē ni
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ সে--ছ---) ----াস-তা--ুঁজে প-য়-ছ--?--ে-র-স-তা খ---- প-য়নি ৷ স- (----- ক- র----- খ---- প------- স- র----- খ---- প---- ৷ স- (-ে-ে- ক- র-স-ত- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-ল- স- র-স-ত- খ-ঁ-ে প-য়-ি ৷ ---------------------------------------------------------- সে (ছেলে) কি রাস্তা খুঁজে পেয়েছিল? সে রাস্তা খুঁজে পায়নি ৷ 0
s----hē--- -i -ā-t----------p--ēch-la--Sē---st--kh-m-j----ẏ--i s- (------ k- r---- k------ p--------- S- r---- k------ p----- s- (-h-l-) k- r-s-ā k-u-̐-ē p-ẏ-c-i-a- S- r-s-ā k-u-̐-ē p-ẏ-n- -------------------------------------------------------------- sē (chēlē) ki rāstā khum̐jē pēẏēchila? Sē rāstā khum̐jē pāẏani
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ স- -ছ-ল-)-তো-া----ু--- প-----ল- সে আ---ে --ঝতে-পার----৷ স- (----- ত----- ব---- প------- স- আ---- ব---- প----- ৷ স- (-ে-ে- ত-ম-ক- ব-ঝ-ে প-র-ছ-ল- স- আ-া-ে ব-ঝ-ে প-র-ন- ৷ ------------------------------------------------------- সে (ছেলে) তোমাকে বুঝতে পেরেছিল? সে আমাকে বুঝতে পারেনি ৷ 0
s--(c-ē-ē) tō-ākē bujha-ē-pērē-hi------ ā-------j------ā-ēni s- (------ t----- b------ p--------- S- ā---- b------ p----- s- (-h-l-) t-m-k- b-j-a-ē p-r-c-i-a- S- ā-ā-ē b-j-a-ē p-r-n- ------------------------------------------------------------ sē (chēlē) tōmākē bujhatē pērēchila? Sē āmākē bujhatē pārēni
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? তু-- স-য় -- কেন -স-ে --রনি? ত--- স-- ম- ক-- আ--- প----- ত-ম- স-য় ম- ক-ন আ-ত- প-র-ি- --------------------------- তুমি সময় মত কেন আসতে পারনি? 0
tum--sa-a-a---ta --n- ās--- --ra-i? t--- s----- m--- k--- ā---- p------ t-m- s-m-ẏ- m-t- k-n- ā-a-ē p-r-n-? ----------------------------------- tumi samaẏa mata kēna āsatē pārani?
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? তু-ি ক----াস-তা----জে-প-ওনি? ত--- ক-- র----- খ---- প----- ত-ম- ক-ন র-স-ত- খ-ঁ-ে প-ও-ি- ---------------------------- তুমি কেন রাস্তা খুঁজে পাওনি? 0
T----k-n- r---------̐-ē-p-'ō-i? T--- k--- r---- k------ p------ T-m- k-n- r-s-ā k-u-̐-ē p-'-n-? ------------------------------- Tumi kēna rāstā khum̐jē pā'ōni?
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? তুমি কেন ত-কে ---তে---র--? ত--- ক-- ত--- ব---- প----- ত-ম- ক-ন ত-ক- ব-ঝ-ে প-র-ি- -------------------------- তুমি কেন তাকে বুঝতে পারনি? 0
T-m----n- -ākē--ujha---pā-a-i? T--- k--- t--- b------ p------ T-m- k-n- t-k- b-j-a-ē p-r-n-? ------------------------------ Tumi kēna tākē bujhatē pārani?
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ আ-- -ময় -----ত- -া-িনি কা-ণ-ক-নো --- ছ-- -া-৷ আ-- স-- ম- আ--- প----- ক--- ক--- ব-- ছ-- ন- ৷ আ-ি স-য় ম- আ-ত- প-র-ন- ক-র- ক-ন- ব-স ছ-ল ন- ৷ --------------------------------------------- আমি সময় মত আসতে পারিনি কারণ কোনো বাস ছিল না ৷ 0
Ā-i ----ẏa---ta--s-t- -ā-i-i ---aṇ- -ō----āsa----la-nā Ā-- s----- m--- ā---- p----- k----- k--- b--- c---- n- Ā-i s-m-ẏ- m-t- ā-a-ē p-r-n- k-r-ṇ- k-n- b-s- c-i-a n- ------------------------------------------------------ Āmi samaẏa mata āsatē pārini kāraṇa kōnō bāsa chila nā
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง আম---াস----খুঁজ- পা----ক----আম-র---ছ- ---ে---োনো --নচি-্র ছি---া ৷ আ-- র----- খ---- প---- ক--- আ--- ক--- শ---- ক--- ম------- ছ-- ন- ৷ আ-ি র-স-ত- খ-ঁ-ে প-ই-ি ক-র- আ-া- ক-ছ- শ-র-র ক-ন- ম-ন-ি-্- ছ-ল ন- ৷ ------------------------------------------------------------------ আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি কারণ আমার কাছে শহরের কোনো মানচিত্র ছিল না ৷ 0
ām--rāst- -hu-̐j- -ā'ini k----a ā--ra-k-ch- -ahar--- k--ō m-n-c--ra-ch-l--nā ā-- r---- k------ p----- k----- ā---- k---- ś------- k--- m-------- c---- n- ā-i r-s-ā k-u-̐-ē p-'-n- k-r-ṇ- ā-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- k-n- m-n-c-t-a c-i-a n- ---------------------------------------------------------------------------- āmi rāstā khum̐jē pā'ini kāraṇa āmāra kāchē śaharēra kōnō mānacitra chila nā
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป আ-ি--াক--/ ওনা-ে--ুঝ---প---নি--া---খ-ব--ো-- --- --জ-ি--৷ আ-- ত--- / ও---- ব---- প----- ক--- খ-- জ--- গ-- ব----- ৷ আ-ি ত-ক- / ও-া-ে ব-ঝ-ে প-র-ন- ক-র- খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ-ি- ৷ -------------------------------------------------------- আমি তাকে / ওনাকে বুঝতে পারিনি কারণ খুব জোরে গান বাজছিল ৷ 0
ām- t----/ ōn-k---u--at- p-rini --raṇa---uba-j-------a ---ach-la ā-- t--- / ō---- b------ p----- k----- k---- j--- g--- b-------- ā-i t-k- / ō-ā-ē b-j-a-ē p-r-n- k-r-ṇ- k-u-a j-r- g-n- b-j-c-i-a ---------------------------------------------------------------- āmi tākē / ōnākē bujhatē pārini kāraṇa khuba jōrē gāna bājachila
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ আমা-ে ট্----স---ি-ে --ে-িল ৷ আ---- ট------- ন--- হ----- ৷ আ-া-ে ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে-ি- ৷ ---------------------------- আমাকে ট্যাক্সি নিতে হয়েছিল ৷ 0
ām-k- --ā-s---i---haẏēc-ila ā---- ṭ----- n--- h-------- ā-ā-ē ṭ-ā-s- n-t- h-ẏ-c-i-a --------------------------- āmākē ṭyāksi nitē haẏēchila
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง আ--ক-----ের একটা-মানচ--্র ক--তে হ--ছ-- ৷ আ---- শ---- এ--- ম------- ক---- হ----- ৷ আ-া-ে শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- ক-ন-ে হ-ে-ি- ৷ ---------------------------------------- আমাকে শহরের একটা মানচিত্র কিনতে হয়েছিল ৷ 0
ām-kē--ah-rēr--ē-aṭā -ā----t------atē ha-ēc--la ā---- ś------- ē---- m-------- k----- h-------- ā-ā-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a k-n-t- h-ẏ-c-i-a ----------------------------------------------- āmākē śaharēra ēkaṭā mānacitra kinatē haẏēchila
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ আ-াক------- -ন্ধ -র-- হয়ে----৷ আ---- র---- ব--- ক--- হ----- ৷ আ-া-ে র-ড-ও ব-্- ক-ত- হ-ে-ি- ৷ ------------------------------ আমাকে রেডিও বন্ধ করতে হয়েছিল ৷ 0
ā--kē----i-ō--a-d---k-r--ē-haẏ-chi-a ā---- r----- b----- k----- h-------- ā-ā-ē r-ḍ-'- b-n-h- k-r-t- h-ẏ-c-i-a ------------------------------------ āmākē rēḍi'ō bandha karatē haẏēchila

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -