ขอโทษ ครับ / คะ! |
মাফ ক-ব-ন!
ম-- ক-----
ম-ফ ক-ব-ন-
----------
মাফ করবেন!
0
mā--- k----ēn-!
m---- k--------
m-p-a k-r-b-n-!
---------------
māpha karabēna!
|
ขอโทษ ครับ / คะ!
মাফ করবেন!
māpha karabēna!
|
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? |
আ-ন- ক--আম-ক- -া-ায-য -র-ে---র--?
আ--- ক- আ---- স------ ক--- প-----
আ-ন- ক- আ-া-ে স-হ-য-য ক-ত- প-র-ন-
---------------------------------
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
0
Ā--n-----ām-k- -ā--y-- ka-----pā-ēna?
Ā---- k- ā---- s------ k----- p------
Ā-a-i k- ā-ā-ē s-h-y-a k-r-t- p-r-n-?
-------------------------------------
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
|
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
|
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? |
এ---ে আসে-া-ে কোথ-য় ভ-- রেস-ট--ে--ট ---?
এ---- আ------ ক---- ভ-- র---------- আ---
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক-থ-য় ভ-ল র-স-ট-র-ন-ট আ-ে-
----------------------------------------
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
0
Ēkhā-ē --ēp-śē kōth--- bh-la -ēs-u-ēnṭ- ā--ē?
Ē----- ā------ k------ b---- r--------- ā----
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k-t-ā-a b-ā-a r-s-u-ē-ṭ- ā-h-?
---------------------------------------------
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
|
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
|
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ |
ও--ক--ের-থেকে বা- দ--- বাঁক -ি- ৷
ও- ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷
ও- ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷
---------------------------------
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
0
Ō'i -ō--ra -h-k---ām- -i-ē b--̐ka--i-a
Ō-- k----- t---- b--- d--- b----- n---
Ō-i k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n-
--------------------------------------
Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
|
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
|
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ |
ত-রপরে ক--ু---ণ --জ- যান-৷
ত----- ক------- স--- য-- ৷
ত-র-র- ক-ছ-ক-ষ- স-জ- য-ন ৷
--------------------------
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
0
t-----rē k-ch---aṇa s--- -āna
t------- k--------- s--- y---
t-r-p-r- k-c-u-ṣ-ṇ- s-j- y-n-
-----------------------------
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
|
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
|
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ |
ত-রপ-ে -কশ -ি-ারের -- ----দ-ক--যান-৷
ত----- এ-- ম------ ম- ড-- দ--- য-- ৷
ত-র-র- এ-শ ম-ট-র-র ম- ড-ন দ-ক- য-ন ৷
------------------------------------
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
0
t--apa-ē--kaś- m-ṭ-rēra-m----ḍān- --k--yāna
t------- ē---- m------- m--- ḍ--- d--- y---
t-r-p-r- ē-a-a m-ṭ-r-r- m-t- ḍ-n- d-k- y-n-
-------------------------------------------
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
|
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
|
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ |
আ-ন--বাসে --েও যে-ে----েন-৷
আ--- ব--- ক--- য--- প---- ৷
আ-ন- ব-স- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷
---------------------------
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
0
āp--i -ā-ē -a-ē-ō------pā-ēna
ā---- b--- k----- y--- p-----
ā-a-i b-s- k-r-'- y-t- p-r-n-
-----------------------------
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
|
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
|
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ |
আ--ি--্---ে-কর-- যে-- ----ন-৷
আ--- ট----- ক--- য--- প---- ৷
আ-ন- ট-র-ম- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷
-----------------------------
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
0
ā--ni--r-mē---rē'ō --t--p-rēna
ā---- ṭ---- k----- y--- p-----
ā-a-i ṭ-ā-ē k-r-'- y-t- p-r-n-
------------------------------
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
|
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
|
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ |
আ-ন--আপন-- --ড-ী --েও--ম-কে--নু--ণ-করতে প---ন-৷
আ--- আ---- গ---- ক--- আ---- অ----- ক--- প---- ৷
আ-ন- আ-ন-র গ-ড-ী ক-ে- আ-া-ে অ-ু-র- ক-ত- প-র-ন ৷
-----------------------------------------------
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
0
ā-a-i-āpan--a ---ī --rē-ō-āmākē--nusar-ṇ--kar--- ----na
ā---- ā------ g--- k----- ā---- a-------- k----- p-----
ā-a-i ā-a-ā-a g-ṛ- k-r-'- ā-ā-ē a-u-a-a-a k-r-t- p-r-n-
-------------------------------------------------------
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
|
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? |
আম---ু--ল-স্--ড--া-- কী---- য-ব?
আ-- ফ---- স--------- ক----- য---
আ-ি ফ-ট-ল স-ট-ড-য়-ম- ক-ভ-ব- য-ব-
--------------------------------
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
0
ā-i -h--ab--a---ē---ā-- ---hā-ē ---a?
ā-- p-------- s-------- k------ y----
ā-i p-u-a-a-a s-ē-i-ā-ē k-b-ā-ē y-b-?
-------------------------------------
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
|
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! |
প-- ----ু) প---হয়----ন!
প-- (----- প-- হ-- য---
প-ল (-ে-ু- প-র হ-ে য-ন-
-----------------------
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
0
P-l- (sēt---pāra-ha-----na!
P--- (----- p--- h--- y----
P-l- (-ē-u- p-r- h-ẏ- y-n-!
---------------------------
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
|
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
|
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! |
টা-ে--র-মধ-য -িয়ে ---!
ট------ ম--- দ--- য---
ট-ন-ল-র ম-্- দ-য়- য-ন-
----------------------
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
0
Ṭā-ē-ēra m-dh-- -iẏē-yān-!
Ṭ------- m----- d--- y----
Ṭ-n-l-r- m-d-y- d-ẏ- y-n-!
--------------------------
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
|
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
|
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ |
ত-তীয় স-গন্যা--না আ-- প------ ----ী-চা-িয়ে --ন ৷
ত---- স------- ন- আ-- প------ গ---- চ----- য-- ৷
ত-ত-য় স-গ-্-া- ন- আ-া প-্-ন-ত গ-ড-ী চ-ল-য়- য-ন ৷
------------------------------------------------
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
0
T-̥--ẏa ----n'---- -- --ā-p-ry-nt- -ā-ī cā-i-ē y--a
T------ s--------- n- ā-- p------- g--- c----- y---
T-̥-ī-a s-g-n-y-l- n- ā-ā p-r-a-t- g-ṛ- c-l-ẏ- y-n-
---------------------------------------------------
Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
|
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
|
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ |
ত---রে --নার -া-দি--র প্রথম-র---ত-----ঁ- ----৷
ত----- আ---- ড------- প---- র------ ব--- ন-- ৷
ত-র-র- আ-ন-র ড-ন-ি-ে- প-র-ম র-স-ত-য় ব-ঁ- ন-ন ৷
----------------------------------------------
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
0
t-rap-rē ---n-ra---nadikēr- p-at---a r---āẏa -ā-̐-- ni-a
t------- ā------ ḍ--------- p------- r------ b----- n---
t-r-p-r- ā-a-ā-a ḍ-n-d-k-r- p-a-h-m- r-s-ā-a b-m-k- n-n-
--------------------------------------------------------
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
|
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
|
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป |
তা-প-ে --জা-পরব-্-- চৌর---ত- -া- ----যান-৷
ত----- স--- প------ চ------- প-- হ-- য-- ৷
ত-র-র- স-জ- প-ব-্-ী চ-র-স-ত- প-র হ-ে য-ন ৷
------------------------------------------
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
0
tāraparē--ō-ā -ara---t-----rā-t--p-ra -a-ē-y--a
t------- s--- p-------- c------- p--- h--- y---
t-r-p-r- s-j- p-r-b-r-ī c-u-ā-t- p-r- h-ẏ- y-n-
-----------------------------------------------
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
|
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
|
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ম-- করব-ন, আ-ি ব-ম-- বন্---প-্--্ত-ক-ভ--ে --ব?
ম-- ক----- আ-- ব---- ব---- প------ ক----- য---
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ব-ম-ন ব-্-র প-্-ন-ত ক-ভ-ব- য-ব-
----------------------------------------------
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
0
m-p-----r--ē--,-ām---i-ā-a--a---r- ----a--a--īb-----y-b-?
m---- k-------- ā-- b----- b------ p------- k------ y----
m-p-a k-r-b-n-, ā-i b-m-n- b-n-a-a p-r-a-t- k-b-ā-ē y-b-?
---------------------------------------------------------
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
|
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
|
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน |
স-থেক--ভাল-হয়-য-- -পন--পাত-ল --ল ----ব-য়----য়ে --- ৷
স----- ভ-- হ- য-- আ--- প---- র-- / স----- দ--- য-- ৷
স-থ-ক- ভ-ল হ- য-ি আ-ন- প-ত-ল র-ল / স-ব-য়- দ-য়- য-ন ৷
----------------------------------------------------
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
0
Saba-------hāl--h--a y-----pa-i --t-la-r--a-- sāb--ōẏē diẏ- -āna
S-------- b---- h--- y--- ā---- p----- r--- / s------- d--- y---
S-b-t-ē-ē b-ā-a h-ẏ- y-d- ā-a-i p-t-l- r-l- / s-b-'-ẏ- d-ẏ- y-n-
----------------------------------------------------------------
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
|
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
|
ออกที่สถานีสุดท้าย |
স-জা---ে--রে --ষ --ট-----য-্- চল---া- ৷
স--- এ------ শ-- স--- প------ চ-- য-- ৷
স-জ- এ-ে-া-ে শ-ষ স-ট- প-্-ন-ত চ-ে য-ন ৷
---------------------------------------
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
0
sōj--ē----r- śē---sṭ-----ary-nta-c--ē-y-na
s--- ē------ ś--- s---- p------- c--- y---
s-j- ē-ē-ā-ē ś-ṣ- s-a-a p-r-a-t- c-l- y-n-
------------------------------------------
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
|
ออกที่สถานีสุดท้าย
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
|