เรียน
শে-- ----ত-)
শ--- (------
শ-খ- (-ি-ত-)
------------
শেখা (শিখতে)
0
śē-h- (--kh--ē)
ś---- (--------
ś-k-ā (-i-h-t-)
---------------
śēkhā (śikhatē)
เรียน
শেখা (শিখতে)
śēkhā (śikhatē)
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
শ-ক্ষা-্-ীরা-কি-অ-ে---িছ---ে-ে?
শ----------- ক- অ--- ক--- শ----
শ-ক-ষ-র-থ-র- ক- অ-ে- ক-ছ- শ-খ-?
-------------------------------
শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে?
0
śikṣār-h-rā--i--nēk---i-h- -----?
ś---------- k- a---- k---- ś-----
ś-k-ā-t-ī-ā k- a-ē-a k-c-u ś-k-ē-
---------------------------------
śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে?
śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
ন---তা-- -- -ে---৷
ন-- ত--- ক- শ--- ৷
ন-, ত-র- ক- শ-খ- ৷
------------------
না, তারা কম শেখে ৷
0
Nā--t-r- -------k-ē
N-- t--- k--- ś----
N-, t-r- k-m- ś-k-ē
-------------------
Nā, tārā kama śēkhē
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
না, তারা কম শেখে ৷
Nā, tārā kama śēkhē
ถาม
প--শ্ন-জিজ--াস--ক-া
প----- জ------- ক--
প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-া
-------------------
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা
0
p-a--a------sā--a-ā
p----- j------ k---
p-a-n- j-j-ā-ā k-r-
-------------------
praśna jijñāsā karā
ถาม
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা
praśna jijñāsā karā
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
আ-ন- -ি--ার --র ------শিক-ষ-কে-প---্----জ-ঞা-- ক-ে-?
আ--- ক- ব-- ব-- আ---- শ------- প----- জ------- ক----
আ-ন- ক- ব-র ব-র আ-ন-র শ-ক-ষ-ক- প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ে-?
----------------------------------------------------
আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন?
0
ā---i ---b-ra b--- -panā-a-ś--ṣ---kē---aśn--j--ñ----------?
ā---- k- b--- b--- ā------ ś-------- p----- j------ k------
ā-a-i k- b-r- b-r- ā-a-ā-a ś-k-a-a-ē p-a-n- j-j-ā-ā k-r-n-?
-----------------------------------------------------------
āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন?
āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
না,--ম- -া-ে ব-র ব-- --রশ্ন-জ---ঞ-স------না ৷
ন-- আ-- ত--- ব-- ব-- প----- জ------- ক-- ন- ৷
ন-, আ-ি ত-ক- ব-র ব-র প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ি ন- ৷
---------------------------------------------
না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷
0
Nā- -mi t--ē-bā-a bā-a -raśna ji--ās- ka-i-nā
N-- ā-- t--- b--- b--- p----- j------ k--- n-
N-, ā-i t-k- b-r- b-r- p-a-n- j-j-ā-ā k-r- n-
---------------------------------------------
Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷
Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
ตอบกลับ
উ---র---ওয়া
উ---- দ----
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
u-t----dē-ōẏā
u----- d-----
u-t-r- d-'-ẏ-
-------------
uttara dē'ōẏā
ตอบกลับ
উত্তর দেওয়া
uttara dē'ōẏā
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
অন---রহ কর- -ত--র দ-ন ৷
অ------ ক-- উ---- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে উ-্-র দ-ন ৷
-----------------------
অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷
0
an--r--a----ē -t---- -i-a
a------- k--- u----- d---
a-u-r-h- k-r- u-t-r- d-n-
-------------------------
anugraha karē uttara dina
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷
anugraha karē uttara dina
ผม / ดิฉัน ตอบ
আ---উত্---দ-- ৷
আ-- উ---- দ-- ৷
আ-ি উ-্-র দ-ই ৷
---------------
আমি উত্তর দিই ৷
0
ām---ttara d--i
ā-- u----- d---
ā-i u-t-r- d-'-
---------------
āmi uttara di'i
ผม / ดิฉัน ตอบ
আমি উত্তর দিই ৷
āmi uttara di'i
ทำงาน
কা--করা
ক-- ক--
ক-জ ক-া
-------
কাজ করা
0
kāja karā
k--- k---
k-j- k-r-
---------
kāja karā
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
সে--ি এ- --হূর----কা- ক--ে?
স- ক- এ- ম------- ক-- ক----
স- ক- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ-?
---------------------------
সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে?
0
sē----ē-i--uhū-tē----- -a-ach-?
s- k- ē-- m------ k--- k-------
s- k- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē-
-------------------------------
sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে?
sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
হ্-াঁ- -- -- -ু--র-তে-ক-জ ক-ছে ৷
হ----- স- এ- ম------- ক-- ক--- ৷
হ-য-ঁ- স- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ- ৷
--------------------------------
হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷
0
H--m-,--- -'i-mu--r-ē ---a k-ra-hē
H----- s- ē-- m------ k--- k------
H-ā-̐- s- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē
----------------------------------
Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷
Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
มา
আসা
আ--
আ-া
---
আসা
0
ā-ā
ā--
ā-ā
---
āsā
คุณจะมาไหม?
আ-নি ----সছ--?
আ--- ক- আ-----
আ-ন- ক- আ-ছ-ন-
--------------
আপনি কি আসছেন?
0
āpan- ---āsa-----?
ā---- k- ā--------
ā-a-i k- ā-a-h-n-?
------------------
āpani ki āsachēna?
คุณจะมาไหม?
আপনি কি আসছেন?
āpani ki āsachēna?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
হ-যাঁ- আ-----সছ--৷
হ----- আ--- আ--- ৷
হ-য-ঁ- আ-র- আ-ছ- ৷
------------------
হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷
0
H---̐, ām----āsa--i
H----- ā---- ā-----
H-ā-̐- ā-a-ā ā-a-h-
-------------------
Hyām̐, āmarā āsachi
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷
Hyām̐, āmarā āsachi
อาศัย
থ--া
থ---
থ-ক-
----
থাকা
0
t-ā-ā
t----
t-ā-ā
-----
thākā
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
আপন- ---বা-্---ে -াকে-?
আ--- ক- ব------- থ-----
আ-ন- ক- ব-র-ল-ন- থ-ক-ন-
-----------------------
আপনি কি বার্লিনে থাকেন?
0
ā-a-- -i-b--li----hā--n-?
ā---- k- b------ t-------
ā-a-i k- b-r-i-ē t-ā-ē-a-
-------------------------
āpani ki bārlinē thākēna?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
আপনি কি বার্লিনে থাকেন?
āpani ki bārlinē thākēna?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
হ-যাঁ--আমি ব-র্লিন- থ--- ৷
হ----- আ-- ব------- থ--- ৷
হ-য-ঁ- আ-ি ব-র-ল-ন- থ-ক- ৷
--------------------------
হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷
0
Hyām-- āmi bārl-n- -hāki
H----- ā-- b------ t----
H-ā-̐- ā-i b-r-i-ē t-ā-i
------------------------
Hyām̐, āmi bārlinē thāki
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷
Hyām̐, āmi bārlinē thāki