คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   bn প্রকৃতিতে

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

২৬ [ছাব্বিশ]

26 [Chābbiśa]

প্রকৃতিতে

[prakr̥titē]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบงกอล เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ত-মি--- -------ি-া- দ---ে-প-চ--? ত-ম- ক- ওখ-ন- ম-ন-র দ-খত- প-চ-ছ? ত-ম- ক- ও-া-ে ম-ন-র দ-খ-ে প-চ-ছ- -------------------------------- তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ? 0
t--i ---ō----ē--i---- ---h-t--p-cch-? tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha? t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-? ------------------------------------- tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? তু-ি-----খ-নে প---ড়--েখ----াচ-ছ? ত-ম- ক- ওখ-ন- প-হ-ড- দ-খত- প-চ-ছ? ত-ম- ক- ও-া-ে প-হ-ড- দ-খ-ে প-চ-ছ- --------------------------------- তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ? 0
Tum- ki ōk-ā-----h--a -ēk-a-ē pāc-h-? Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha? T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-? ------------------------------------- Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? তু---কি--খানে-গ-রা----খ---প-চ-ছ? ত-ম- ক- ওখ-ন- গ-র-ম দ-খত- প-চ-ছ? ত-ম- ক- ও-া-ে গ-র-ম দ-খ-ে প-চ-ছ- -------------------------------- তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ? 0
T-----i--khānē -rām- -ēk-a-- -āc-h-? Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha? T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-? ------------------------------------ Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? তুম- -ি ওখা-ে --ী দেখ-------ছ? ত-ম- ক- ওখ-ন- নদ- দ-খত- প-চ-ছ? ত-ম- ক- ও-া-ে ন-ী দ-খ-ে প-চ-ছ- ------------------------------ তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ? 0
Tum- k- ōkh--ē nad- -ēk-a---p-cc--? Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha? T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-? ----------------------------------- Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? তুমি-ক---খ--ে--ে-ু-(---- দ--তে প----? ত-ম- ক- ওখ-ন- স-ত- (প-ল) দ-খত- প-চ-ছ? ত-ম- ক- ও-া-ে স-ত- (-ু-) দ-খ-ে প-চ-ছ- ------------------------------------- তুমি কি ওখানে সেতু (পুল) দেখতে পাচ্ছ? 0
T-------ōkhā-ē sē-------a- d-kh--ē---c-h-? Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha? T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-? ------------------------------------------ Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ত-ম- -ি-ও--নে--রোবর (হ-------খ-ে-পাচ-ছ? ত-ম- ক- ওখ-ন- সর-বর (হ-রদ) দ-খত- প-চ-ছ? ত-ম- ক- ও-া-ে স-ো-র (-্-দ- দ-খ-ে প-চ-ছ- --------------------------------------- তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ) দেখতে পাচ্ছ? 0
T-mi -i-ō-h--ē sa---a-a -h--da)---khatē--ā-ch-? Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha? T-m- k- ō-h-n- s-r-b-r- (-r-d-) d-k-a-ē p-c-h-? ----------------------------------------------- Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น আ--র ও----খ--া---ল---গ- ৷ আম-র ওই প-খ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷ আ-া- ও- প-খ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷ ------------------------- আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷ 0
Āmāra-ō'i --k-iṭ-----la-lāgē Āmāra ō'i pākhiṭā bhāla lāgē Ā-ā-a ō-i p-k-i-ā b-ā-a l-g- ---------------------------- Āmāra ō'i pākhiṭā bhāla lāgē
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น আ-------গ--ট- ভ---লা---৷ আম-র ওই গ-ছট- ভ-ল ল-গ- ৷ আ-া- ও- গ-ছ-া ভ-ল ল-গ- ৷ ------------------------ আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷ 0
ā--ra--'- --c--ṭ--bhāla ---ē āmāra ō'i gāchaṭā bhāla lāgē ā-ā-a ō-i g-c-a-ā b-ā-a l-g- ---------------------------- āmāra ō'i gāchaṭā bhāla lāgē
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ আ-------প-থ--া--া- লা---৷ আম-র ওই প-থরট- ভ-ল ল-গ- ৷ আ-া- ও- প-থ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷ ------------------------- আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷ 0
ā---- ō-i-pāt-a--ṭ- b---a l--ē āmāra ō'i pātharaṭā bhāla lāgē ā-ā-a ō-i p-t-a-a-ā b-ā-a l-g- ------------------------------ āmāra ō'i pātharaṭā bhāla lāgē
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น আমা- ও- পার্ক---ভ-ল-লা-- ৷ আম-র ওই প-র-কট- ভ-ল ল-গ- ৷ আ-া- ও- প-র-ক-া ভ-ল ল-গ- ৷ -------------------------- আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷ 0
ām--- -'i-pā----ā -hāl----gē āmāra ō'i pārkaṭā bhāla lāgē ā-ā-a ō-i p-r-a-ā b-ā-a l-g- ---------------------------- āmāra ō'i pārkaṭā bhāla lāgē
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น আ--- ওই -াগ-ন-- ভা- ল-গে-৷ আম-র ওই ব-গ-নট- ভ-ল ল-গ- ৷ আ-া- ও- ব-গ-ন-া ভ-ল ল-গ- ৷ -------------------------- আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷ 0
ā---a -'i ---ā--ṭ- -hā-a lā-ē āmāra ō'i bāgānaṭā bhāla lāgē ā-ā-a ō-i b-g-n-ṭ- b-ā-a l-g- ----------------------------- āmāra ō'i bāgānaṭā bhāla lāgē
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ আ-ার-এ--ফ-ল-- ভ-ল---গে-৷ আম-র এই ফ-লট- ভ-ল ল-গ- ৷ আ-া- এ- ফ-ল-া ভ-ল ল-গ- ৷ ------------------------ আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷ 0
āmā-- -'i -hu-aṭ--bh-l- l-gē āmāra ē'i phulaṭā bhāla lāgē ā-ā-a ē-i p-u-a-ā b-ā-a l-g- ---------------------------- āmāra ē'i phulaṭā bhāla lāgē
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย আ--- ------ন--র ল--ে-৷ আম-র ওট- স-ন-দর ল-গ- ৷ আ-া- ও-া স-ন-দ- ল-গ- ৷ ---------------------- আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷ 0
ā-ā-- -ṭā ---d-----āgē āmāra ōṭā sundara lāgē ā-ā-a ō-ā s-n-a-a l-g- ---------------------- āmāra ōṭā sundara lāgē
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ আ--র --- ---্ষ--য় ল--ে ৷ আম-র ওট- আকর-ষণ-য় ল-গ- ৷ আ-া- ও-া আ-র-ষ-ী- ল-গ- ৷ ------------------------ আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷ 0
ām--a-ōṭ- ā-arṣaṇ--a -āgē āmāra ōṭā ākarṣaṇīẏa lāgē ā-ā-a ō-ā ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- l-g- ------------------------- āmāra ōṭā ākarṣaṇīẏa lāgē
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม আম-- -টা--ম---- -া---৷ আম-র ওট- চমৎক-র ল-গ- ৷ আ-া- ও-া চ-ৎ-া- ল-গ- ৷ ---------------------- আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷ 0
āmāra -ṭ----ma---r- l-gē āmāra ōṭā camaṯkāra lāgē ā-ā-a ō-ā c-m-ṯ-ā-a l-g- ------------------------ āmāra ōṭā camaṯkāra lāgē
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด আম------ ব-শ-রী --গ--৷ আম-র ওট- ব-শ-র- ল-গ- ৷ আ-া- ও-া ব-শ-র- ল-গ- ৷ ---------------------- আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷ 0
ām-ra --ā-b-ś-ī--ā-ē āmāra ōṭā biśrī lāgē ā-ā-a ō-ā b-ś-ī l-g- -------------------- āmāra ōṭā biśrī lāgē
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ আ-া- ও----ির-্---র --গে-৷ আম-র ওট- ব-রক-ত-কর ল-গ- ৷ আ-া- ও-া ব-র-্-ি-র ল-গ- ৷ ------------------------- আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷ 0
ā-ā-a ōṭ----ra-t-ka----ā-ē āmāra ōṭā biraktikara lāgē ā-ā-a ō-ā b-r-k-i-a-a l-g- -------------------------- āmāra ōṭā biraktikara lāgē
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ আ------া ভ-ঙ-কর -াগে-৷ আম-র ওট- ভয়ঙ-কর ল-গ- ৷ আ-া- ও-া ভ-ঙ-ক- ল-গ- ৷ ---------------------- আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷ 0
ā-āra------haẏ--k-ra---gē āmāra ōṭā bhaẏaṅkara lāgē ā-ā-a ō-ā b-a-a-k-r- l-g- ------------------------- āmāra ōṭā bhaẏaṅkara lāgē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -