นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
এ------ব-র----ে---বার ---েন?
এ_ কি বা___ যা__ ট্___
এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন-
----------------------------
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
0
ēṭ--k- -ār---- -ā--r----ēna?
ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
এই ট্রে-ট--ক-ন ---বে?
এ_ ট্___ ক__ ছা___
এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে-
---------------------
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
0
Ē-i-----a---k-kh-----h-ṛabē?
Ē__ ṭ______ k______ c_______
Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē-
----------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
এ- --রে-ট--বার্--ন--ক-ন প--ছ-বে?
এ_ ট্___ বা___ ক__ পৌঁ___
এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে-
--------------------------------
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
0
Ē'- -rēn----b--l----ka-h-na -a---c--bē?
Ē__ ṭ______ b______ k______ p_________
Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? |
ম----র-ে-- আমি-কি-আগ--য-ত--পার-?
মা_ ক____ আ_ কি আ_ যে_ পা__
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-?
--------------------------------
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
0
Māp-a k-ra--n-, āmi -i-āgē-yētē-pāri?
M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
আম-- মনে--য়-এট- --া---সবার জ-য়গা ৷
আ__ ম_ হ_ এ_ আ__ ব___ জা__ ৷
আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷
----------------------------------
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
0
Ā-ā-a-m-nē-h-----ṭā -māra-basabār--j--a-ā
Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
আম---মনে-হয় আপন- আ--র জ-য়-ায় বসে----- ৷
আ__ ম_ হ_ আ__ আ__ জা___ ব_ আ__ ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷
---------------------------------------
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
0
āmār- manē h-ẏa --a-- āmā-a jā-ag--- bas- -c--na
ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? |
স-লি--র-কো--য়?
স্___ কো___
স-ল-প-র ক-থ-য়-
--------------
স্লিপার কোথায়?
0
s--p-ra ----āẏa?
s______ k_______
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
স্লিপার কোথায়?
slipāra kōthāẏa?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ |
স্ল---- ট-রেনের-শ-ষ-----কে আছ- ৷
স্___ ট্___ শে__ দি_ আ_ ৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷
--------------------------------
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
0
Slip--a -rēnēra---ṣ-ra--ikē-ā-hē
S______ ṭ______ ś_____ d___ ā___
S-i-ā-a ṭ-ē-ē-a ś-ṣ-r- d-k- ā-h-
--------------------------------
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
|
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
|
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ |
আ---া-ার-(গাড়ি- --য়-- ক-থ--? –-স-মনে- দ-ক--৷
আ_ খা__ (___ জা__ কো___ – সা___ দি_ ৷
আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷
--------------------------------------------
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
0
ā-a---āb-ra-(-āṛi) jā--g- k--hāẏa- –--ā--nē-a-di-ē
ā__ k______ (_____ j_____ k_______ – S_______ d___
ā-a k-ā-ā-a (-ā-i- j-ẏ-g- k-t-ā-a- – S-m-n-r- d-k-
--------------------------------------------------
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
|
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? |
আম--ক--নীচ- -ুত--পার-?
আ_ কি নী_ শু_ পা__
আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি নীচে শুতে পারি?
0
ā-- k--n--ē-ś-t- --ri?
ā__ k_ n___ ś___ p____
ā-i k- n-c- ś-t- p-r-?
----------------------
āmi ki nīcē śutē pāri?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
āmi ki nīcē śutē pāri?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? |
আ-ি--ি -াঝখানে---তে---র-?
আ_ কি মা___ শু_ পা__
আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-?
-------------------------
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
0
Ā-i ----ājh-k-----śu-ē pār-?
Ā__ k_ m_________ ś___ p____
Ā-i k- m-j-a-h-n- ś-t- p-r-?
----------------------------
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? |
আ-ি--ি--------ত- পারি?
আ_ কি উ__ শু_ পা__
আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি উপরে শুতে পারি?
0
Ā-- -i up--ē --tē-pār-?
Ā__ k_ u____ ś___ p____
Ā-i k- u-a-ē ś-t- p-r-?
-----------------------
Āmi ki uparē śutē pāri?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
Āmi ki uparē śutē pāri?
|
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? |
আ--া-বর্--রে কখন---ঁ-াব?
আ__ ব___ ক__ পৌঁ___
আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-?
------------------------
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
0
Ā-ar- b-r---ē --k--na--a-m̐--āba?
Ā____ b______ k______ p_________
Ā-a-ā b-r-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
|
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
|
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ব--্লিন য--্-ায়-ক- সময় ----?
বা___ যা___ ক_ স__ লা__
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-?
----------------------------
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
0
Bār---a --trā-- -a-a--ama-- lā--?
B______ y______ k___ s_____ l____
B-r-i-a y-t-ā-a k-t- s-m-ẏ- l-g-?
---------------------------------
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
|
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
|
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? |
ট-রেন -ী -ের-ত- --ছ-?
ট্__ কী দে__ চ___
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-?
---------------------
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
0
Ṭ-ēn- -- ---ī-- -al--h-?
Ṭ____ k_ d_____ c_______
Ṭ-ē-a k- d-r-t- c-l-c-ē-
------------------------
Ṭrēna kī dērītē calachē?
|
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
Ṭrēna kī dērītē calachē?
|
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? |
আপ-ার-কাছে-পড---------ি-ু-আ-ে?
আ___ কা_ প___ ম_ কি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে-
------------------------------
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
0
Āp--āra--ā-h--pa--b-ra mata k---u ā-hē?
Ā______ k____ p_______ m___ k____ ā____
Ā-a-ā-a k-c-ē p-ṛ-b-r- m-t- k-c-u ā-h-?
---------------------------------------
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
|
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
|
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? |
এখা---খাব-র---ং প-- ক-া---ন্য------প-ও-- ---ে--ারে?
এ__ খা__ এ_ পা_ ক__ জ__ কি_ পা__ যে_ পা__
এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------------
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
0
Ēkhā-ē --āb-ra----ṁ --na -a-----ja-'-a k---u-pā'ōẏ- y-tē --r-?
Ē_____ k______ ē___ p___ k_____ j_____ k____ p_____ y___ p____
Ē-h-n- k-ā-ā-a ē-a- p-n- k-r-r- j-n-y- k-c-u p-'-ẏ- y-t- p-r-?
--------------------------------------------------------------
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
|
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
|
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? |
আপনি ---দ-া---- ----- ৭-টার-----জাগ-য়- -ে-েন?
আ__ কি দ_ ক_ আ__ ৭ টা_ স__ জা__ দে___
আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন-
---------------------------------------------
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
0
Āpa-- -i d--- k-----m--ē - ---- --ma-- jā-i---d---na?
Ā____ k_ d___ k___ ā____ 7 ṭ___ s_____ j_____ d______
Ā-a-i k- d-ẏ- k-r- ā-ā-ē 7 ṭ-r- s-m-ẏ- j-g-ẏ- d-b-n-?
-----------------------------------------------------
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
|
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
|