Konuşma Kılavuzu

tr Kişiler   »   ko 사람들

1 [bir]

Kişiler

Kişiler

1 [하나]

1 [hana]

사람들

[salamdeul]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Korece Oyna Daha
ben 저저 - 0
jeo j-- j-o --- jeo
ben ve sen 저와 -신 저- 당- 저- 당- ----- 저와 당신 0
jeow---a-gs-n j---- d------ j-o-a d-n-s-n ------------- jeowa dangsin
biz ikimiz 우리-둘-다 우- 둘 다 우- 둘 다 ------ 우리 둘 다 0
ul- --l-da u-- d-- d- u-i d-l d- ---------- uli dul da
o, kendisi (erkek) 그그 - 0
g-u g-- g-u --- geu
o (erkek) ve o (kadın) 그---녀 그- 그- 그- 그- ----- 그와 그녀 0
geuwa--e--y-o g---- g------ g-u-a g-u-y-o ------------- geuwa geunyeo
onlar ikisi 그들-둘-다 그- 둘 다 그- 둘 다 ------ 그들 둘 다 0
g--deul -u---a g------ d-- d- g-u-e-l d-l d- -------------- geudeul dul da
erkek, adam -자 남- 남- -- 남자 0
n-m-a n---- n-m-a ----- namja
kadın 여- 여- 여- -- 여자 0
yeo-a y---- y-o-a ----- yeoja
çocuk 아- 아- 아- -- 아이 0
-i a- a- -- ai
bir aile 가- 가- 가- -- 가족 0
g-jog g---- g-j-g ----- gajog
benim ailem 저---족 저- 가- 저- 가- ----- 저의 가족 0
jeou--gaj-g j---- g---- j-o-i g-j-g ----------- jeoui gajog
(Benim) ailem burada. 저의---- -기-있어요. 저- 가-- 여- 있--- 저- 가-이 여- 있-요- -------------- 저의 가족이 여기 있어요. 0
j---i gajo--i ye-gi---s-e-y-. j---- g------ y---- i-------- j-o-i g-j-g-i y-o-i i-s-e-y-. ----------------------------- jeoui gajog-i yeogi iss-eoyo.
Ben buradayım. 저--여- --요. 저- 여- 있--- 저- 여- 있-요- ---------- 저는 여기 있어요. 0
jeo---n--eo-i--ss-e--o. j------ y---- i-------- j-o-e-n y-o-i i-s-e-y-. ----------------------- jeoneun yeogi iss-eoyo.
Sen buradasın. 당-은 여- --요. 당-- 여- 있--- 당-은 여- 있-요- ----------- 당신은 여기 있어요. 0
d-n-s-----n--e----i---eo-o. d---------- y---- i-------- d-n-s-n-e-n y-o-i i-s-e-y-. --------------------------- dangsin-eun yeogi iss-eoyo.
O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. 그는-여---고------- 있--. 그- 여- 있- 그-- 여- 있--- 그- 여- 있- 그-는 여- 있-요- -------------------- 그는 여기 있고 그녀는 여기 있어요. 0
g---eun-y-----i-------u-ye-n-----e-gi--s--eo-o. g------ y---- i---- g---------- y---- i-------- g-u-e-n y-o-i i-s-o g-u-y-o-e-n y-o-i i-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun yeogi issgo geunyeoneun yeogi iss-eoyo.
Biz buradayız. 우-는----있--. 우-- 여- 있--- 우-는 여- 있-요- ----------- 우리는 여기 있어요. 0
u-i--un----gi -ss-eo-o. u------ y---- i-------- u-i-e-n y-o-i i-s-e-y-. ----------------------- ulineun yeogi iss-eoyo.
Sizler buradasınız. 당--은 -기-있어-. 당--- 여- 있--- 당-들- 여- 있-요- ------------ 당신들은 여기 있어요. 0
dang---d--l--un---o-- iss--oyo. d-------------- y---- i-------- d-n-s-n-e-l-e-n y-o-i i-s-e-y-. ------------------------------- dangsindeul-eun yeogi iss-eoyo.
Onlar hepsi buradalar. 그-- ----기---요. 그-- 모- 여- 있--- 그-은 모- 여- 있-요- -------------- 그들은 모두 여기 있어요. 0
g-ud-ul--un ---- yeogi--ss-e--o. g---------- m--- y---- i-------- g-u-e-l-e-n m-d- y-o-i i-s-e-y-. -------------------------------- geudeul-eun modu yeogi iss-eoyo.

Dil ile Alzheimer’e karşı

Zihinsel olarak formda kalmak isteyenler, dil öğrenmelidirler. Çeşitli bilimsel çalışmalara göre, Dilbilgisi; bunamaya (Demans) karşı koruma sağlayabilir. Öğrenenin yaşı önemli değildir, önemli olan beynin düzenli eğitilmesidir. Kelime çalışması beynin farklı bölgelerini aktive eder ve bu bölgeler belirli bilişsel süreçleri kontrol ederler. Bundan dolayı çok dilli kişiler daha dikkatlilerdir ve daha iyi odaklanabilirler. Ama çok dilliliğin başka yararları da vardır. Bu tür insanlar daha iyi karar verme yeteneklere sahipleridir ve daha çabuk bır karara varırlar. Bunun sebebi beyinlerinin seçme özelliğini öğrenmiş olmasıdır. Onlarda her zaman bir nesne için iki anlamı mevcuttur. Bu terimlerin her biri olası bir seçeneği temsil etmektedir. Bu durumda çok dilliler sürekli kararlar vermek zorundalardır. Beyinleri birkaç şey arasında seçim yapma yeteneğine sahiptir. Bu antrenman sadece dil merkezlerini geliştirmemektedir. Beyinde bulunan birçok alan bu çok dillilikten faydalanmaktadır. Dilbilgisi böylece daha iyi bir bilişsel kontrol anlamına da gelir. Elbette bunama (Demans) dilbilgisi sahibi olmakla önlenemez, ama bu hastalık çok dillilerde daha yavaş bir seyir alır ve beyniniz doğabilecek sonuçları daha iyi telafi edebilmektedir. Bunama (Demans) belirtileri öğrenen kişilerde kendini hafif biçimde göstermektedir. Örneğin karışıklık ve unutkanlık daha kontrol edilebilir bir şekilde seyir etmektedir. Yani genci de yaşlısı da dil öğrenim konusunda eşit faydalanmaktadırlar. Ve: Her dil sayesinde yeni bir dil öğrenmek kolaylaşmaktadır. Dolayısıyla, ilaç yerine sözlüğümüzü kullanmalıyız!