Konuşma Kılavuzu

tr Kişiler   »   fa ‫اشخاص/مردم‬

1 [bir]

Kişiler

Kişiler

‫1 [یک]‬

1 [yek]

‫اشخاص/مردم‬

[ash-khâs]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Farsça Oyna Daha
ben ‫-ن‬ ‫من‬ ‫-ن- ---- ‫من‬ 0
m-n man m-n --- man
ben ve sen ‫من و---‬ ‫من و تو‬ ‫-ن و ت-‬ --------- ‫من و تو‬ 0
ma- -a to man va to m-n v- t- --------- man va to
biz ikimiz ‫هر-و---ا‬ ‫هردوی ما‬ ‫-ر-و- م-‬ ---------- ‫هردوی ما‬ 0
h-r -o-e--â har doye mâ h-r d-y- m- ----------- har doye mâ
o, kendisi (erkek) ‫او-(مر-)‬ ‫او (مرد)‬ ‫-و (-ر-)- ---------- ‫او (مرد)‬ 0
o- (mard) oo (mard) o- (-a-d- --------- oo (mard)
o (erkek) ve o (kadın) ‫-- -ر- و-آ--ز-‬ ‫آن مرد و آن زن‬ ‫-ن م-د و آ- ز-‬ ---------------- ‫آن مرد و آن زن‬ 0
â- m-r- -a--n zan ân mard va ân zan â- m-r- v- â- z-n ----------------- ân mard va ân zan
onlar ikisi ‫ه-د-ی---ه-‬ ‫هردوی آنها‬ ‫-ر-و- آ-ه-‬ ------------ ‫هردوی آنها‬ 0
ha- doye --hâ har doye ânhâ h-r d-y- â-h- ------------- har doye ânhâ
erkek, adam ‫-ن م--‬ ‫آن مرد‬ ‫-ن م-د- -------- ‫آن مرد‬ 0
ân ---d ân mard â- m-r- ------- ân mard
kadın ‫-ن-زن‬ ‫آن زن‬ ‫-ن ز-‬ ------- ‫آن زن‬ 0
â----n ân zan â- z-n ------ ân zan
çocuk ‫آن-ک--ک‬ ‫آن کودک‬ ‫-ن ک-د-‬ --------- ‫آن کودک‬ 0
ân-kud-k ân kudak â- k-d-k -------- ân kudak
bir aile ‫یک -ا-وا-ه‬ ‫یک خانواده‬ ‫-ک خ-ن-ا-ه- ------------ ‫یک خانواده‬ 0
yek khânev--e yek khânevâde y-k k-â-e-â-e ------------- yek khânevâde
benim ailem ‫-انواد- --‬ ‫خانواده من‬ ‫-ا-و-د- م-‬ ------------ ‫خانواده من‬ 0
khâ--v-de---m-n khânevâdeye man k-â-e-â-e-e m-n --------------- khânevâdeye man
(Benim) ailem burada. ‫---و-د- م- ---ج-س-.‬ ‫خانواده من اینجاست.‬ ‫-ا-و-د- م- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------- ‫خانواده من اینجاست.‬ 0
khâ---â-ey--m-n -njâ-t khânevâdeye man injâst k-â-e-â-e-e m-n i-j-s- ---------------------- khânevâdeye man injâst
Ben buradayım. ‫-ن ---ج- -س--.‬ ‫من اینجا هستم.‬ ‫-ن ا-ن-ا ه-ت-.- ---------------- ‫من اینجا هستم.‬ 0
man---jâ ha--am man injâ hastam m-n i-j- h-s-a- --------------- man injâ hastam
Sen buradasın. ‫ت- (-ر-- --نجای--/--و (--) -ین-ایی-‬ ‫تو (مرد) اینجایی / تو (زن) اینجایی.‬ ‫-و (-ر-) ا-ن-ا-ی / ت- (-ن- ا-ن-ا-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو (مرد) اینجایی / تو (زن) اینجایی.‬ 0
to-i-j--ha--i to injâ hasti t- i-j- h-s-i ------------- to injâ hasti
O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. ‫آ- م-- --نجاس- و--ن------ن--ست-‬ ‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬ ‫-ن م-د ا-ن-ا-ت و آ- ز- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------------------- ‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬ 0
ân m-rd -n-âst -a -n z-- -n--st ân mard injâst va ân zan injâst â- m-r- i-j-s- v- â- z-n i-j-s- ------------------------------- ân mard injâst va ân zan injâst
Biz buradayız. ‫-ا---نج- -س--م.‬ ‫ما اینجا هستیم.‬ ‫-ا ا-ن-ا ه-ت-م-‬ ----------------- ‫ما اینجا هستیم.‬ 0
m- i--â -as--m. mâ injâ hastim. m- i-j- h-s-i-. --------------- mâ injâ hastim.
Sizler buradasınız. ‫-م- ا-ن-- ه---د.‬ ‫شما اینجا هستید.‬ ‫-م- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ------------------ ‫شما اینجا هستید.‬ 0
sho-â-inj--hast-d shomâ injâ hastid s-o-â i-j- h-s-i- ----------------- shomâ injâ hastid
Onlar hepsi buradalar. ‫-م- آنها-ای--ا ----د.‬ ‫همه آنها اینجا هستند.‬ ‫-م- آ-ه- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ----------------------- ‫همه آنها اینجا هستند.‬ 0
ham--e--nhâ i--â-has--nd. hameye ânhâ injâ hastand. h-m-y- â-h- i-j- h-s-a-d- ------------------------- hameye ânhâ injâ hastand.

Dil ile Alzheimer’e karşı

Zihinsel olarak formda kalmak isteyenler, dil öğrenmelidirler. Çeşitli bilimsel çalışmalara göre, Dilbilgisi; bunamaya (Demans) karşı koruma sağlayabilir. Öğrenenin yaşı önemli değildir, önemli olan beynin düzenli eğitilmesidir. Kelime çalışması beynin farklı bölgelerini aktive eder ve bu bölgeler belirli bilişsel süreçleri kontrol ederler. Bundan dolayı çok dilli kişiler daha dikkatlilerdir ve daha iyi odaklanabilirler. Ama çok dilliliğin başka yararları da vardır. Bu tür insanlar daha iyi karar verme yeteneklere sahipleridir ve daha çabuk bır karara varırlar. Bunun sebebi beyinlerinin seçme özelliğini öğrenmiş olmasıdır. Onlarda her zaman bir nesne için iki anlamı mevcuttur. Bu terimlerin her biri olası bir seçeneği temsil etmektedir. Bu durumda çok dilliler sürekli kararlar vermek zorundalardır. Beyinleri birkaç şey arasında seçim yapma yeteneğine sahiptir. Bu antrenman sadece dil merkezlerini geliştirmemektedir. Beyinde bulunan birçok alan bu çok dillilikten faydalanmaktadır. Dilbilgisi böylece daha iyi bir bilişsel kontrol anlamına da gelir. Elbette bunama (Demans) dilbilgisi sahibi olmakla önlenemez, ama bu hastalık çok dillilerde daha yavaş bir seyir alır ve beyniniz doğabilecek sonuçları daha iyi telafi edebilmektedir. Bunama (Demans) belirtileri öğrenen kişilerde kendini hafif biçimde göstermektedir. Örneğin karışıklık ve unutkanlık daha kontrol edilebilir bir şekilde seyir etmektedir. Yani genci de yaşlısı da dil öğrenim konusunda eşit faydalanmaktadırlar. Ve: Her dil sayesinde yeni bir dil öğrenmek kolaylaşmaktadır. Dolayısıyla, ilaç yerine sözlüğümüzü kullanmalıyız!