Turizm bürosu nerede?
প-্--ন ত-্--ে-্দ-- -োথ-য়?
প----- ত---------- ক-----
প-্-ট- ত-্-ক-ন-দ-র ক-থ-য়-
-------------------------
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
0
Par-aṭ--a -at--ak--d-- -ō--ā-a?
P-------- t----------- k-------
P-r-a-a-a t-t-y-k-n-r- k-t-ā-a-
-------------------------------
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
Turizm bürosu nerede?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
Benim için bir şehir planınız var mı?
আপ--- -া----হর-র------ম--চিত্র--াও-া-যাবে?
আ---- ক--- শ---- এ--- ম------- প---- য----
আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- প-ও-া য-ব-?
------------------------------------------
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
0
Ā---ā-- --c-ē -ah-rē-a--k----m-n-----a pā'----y-b-?
Ā------ k---- ś------- ē---- m-------- p----- y----
Ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a p-'-ẏ- y-b-?
---------------------------------------------------
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
Benim için bir şehir planınız var mı?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
এখ--ে -ি-এ-টা হ--েল-কা-র--ভ-ড়- --- যে-- প--ে?
এ---- ক- এ--- হ---- ক---- ভ--- ক-- য--- প----
এ-া-ে ক- এ-ট- হ-ট-ল ক-ম-া ভ-ড়- ক-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
0
Ē-h--- k--ēk--ā---ṭē-- kāmarā--hā-ā-k-rā-yē-ē ---ē?
Ē----- k- ē---- h----- k----- b---- k--- y--- p----
Ē-h-n- k- ē-a-ā h-ṭ-l- k-m-r- b-ā-ā k-r- y-t- p-r-?
---------------------------------------------------
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
Şehrin eski kesimi nerede?
পু-োন- শ-র কো- দ--ে-ব- কোথায়?
প----- শ-- ক-- দ--- ব- ক-----
প-র-ন- শ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Pu---ō ś---r- --na d--- -- kō-h--a?
P----- ś----- k--- d--- b- k-------
P-r-n- ś-h-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------------
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
Şehrin eski kesimi nerede?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
Kilise nerede?
ক্-া--ড-র-ল----্চ --ন -ি-ে -া--ো--য়?
ক---------- চ---- ক-- দ--- ব- ক-----
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------------------
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
0
Ky-----r--a--ārc- --n--dik---- -ōth---?
K---------- c---- k--- d--- b- k-------
K-ā-h-ḍ-ā-a c-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
Kilise nerede?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
Müze nerede?
মিউজ---ম-বা-জ---ঘ- কো- -----বা ক----?
ম------- ব- জ----- ক-- দ--- ব- ক-----
ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-------------------------------------
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
0
M---ji---- -ā --du----- kō-- di-ē b- -ōt-ā-a?
M--------- b- j-------- k--- d--- b- k-------
M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------------
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
Müze nerede?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
Pul nereden satın alınabiliyor?
স্ট-----প -- -া--টি-িট ক-----ে-ে--ে-া--া-?
স-------- ব- ড-- ট---- ক--- থ--- ক--- য---
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
------------------------------------------
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
S---mpa----ḍ-k----k-ṭ------------ē-kēn--yā-a?
S------ b- ḍ--- ṭ----- k---- t---- k--- y----
S-y-m-a b- ḍ-k- ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
---------------------------------------------
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Pul nereden satın alınabiliyor?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
ফুল -োথ---ে-ে ক-ন----য়?
ফ-- ক--- থ--- ক--- য---
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-----------------------
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Ph--- ----- -hēkē k-n- y-ẏ-?
P---- k---- t---- k--- y----
P-u-a k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
----------------------------
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
ট--িট -োথ--থ-ক- --ন- যায়?
ট---- ক--- থ--- ক--- য---
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-------------------------
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Ṭikiṭ--kō--ā--h--- ---ā yā--?
Ṭ----- k---- t---- k--- y----
Ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
-----------------------------
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Liman nerede?
ব---র-ক-ন -ি-ে বা -োথ-য়?
ব---- ক-- দ--- ব- ক-----
ব-্-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Ba--a-- ------i-- bā-----āẏ-?
B------ k--- d--- b- k-------
B-n-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
Liman nerede?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
Pazar nerede?
বা--র ক---দ------ কো-ায়?
ব---- ক-- দ--- ব- ক-----
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
0
Bāj----kō-- -ik- bā-kōth--a?
B----- k--- d--- b- k-------
B-j-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
----------------------------
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
Pazar nerede?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
Şato nerede?
দ------ো------ -া -োথ-য়?
দ---- ক-- দ--- ব- ক-----
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
0
D-r----ō-a di-ē--ā--ōthāẏ-?
D---- k--- d--- b- k-------
D-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
Şato nerede?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
ভ্-ম--ক-- ---ু----?
ভ---- ক-- শ--- হ---
ভ-র-ণ ক-ন শ-র- হ-ে-
-------------------
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
0
B--am-ṇ---a--an---u---ha--?
B------- k------ ś--- h----
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-r- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
ভ্-ম- কখ- শে- হ-ে?
ভ---- ক-- শ-- হ---
ভ-র-ণ ক-ন শ-ষ হ-ে-
------------------
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
0
B-ra-a-- --k---a --ṣ--h-b-?
B------- k------ ś--- h----
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-ṣ- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
এ- ভ-র-- ক-ক্ষ--ধ---চ-বে?
এ- ভ---- ক----- ধ-- চ----
এ- ভ-র-ণ ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-------------------------
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ē'i-bh-amaṇa--a-a-ṣaṇa -h-rē-ca---ē?
Ē-- b------- k-------- d---- c------
Ē-i b-r-m-ṇ- k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
------------------------------------
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
আ--র-এ-ন ---- --ইড----প-র-র------াই--- -া------ব--- প----৷
আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- জ------ ব--- প--- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- জ-র-ম-ন ব-ত- প-র- ৷
----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
0
Ām-----m-----kaj-n----'iḍ- -pa--a-r---rś-ka) cā'i-yē --r-āna--alatē--ā-ē
Ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- j------ b----- p---
Ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- j-r-ā-a b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
আ--র --ন--ক-- --ইড-(পথ-্র-র্--- -াই-যে-ই---িয়-- ব--ে-প----৷
আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- ই------- ব--- প--- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ই-া-ি-া- ব-ত- প-র- ৷
-----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
0
ā---- ē-an-----j-na----i-a -pa-ha--a--rś-ka)----i yē ---l-ẏ--a--al-t--pārē
ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- i-------- b----- p---
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- i-ā-i-ā-a b-l-t- p-r-
--------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
আ--- এম---কজ----ই----থপ্---্শক) --ই -- -রাসী --তে --র- ৷
আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- ফ---- ব--- প--- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ফ-া-ী ব-ত- প-র- ৷
--------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
0
ā-ā-- ēm--- ē-aja-- gā'iḍ- (--th--r--a--aka----'--y- -h-rās-----a-- -ārē
ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- p------ b----- p---
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- p-a-ā-ī b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē