So’zlashuv kitobi

uz Subordinate clauses: that 2   »   ky Subordinate clauses: that 2

92 [toqson ikki]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [токсон эки]

92 [tokson eki]

Subordinate clauses: that 2

[Bagınıŋkı süylömdör 2]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Kyrgyz O’ynang Ko’proq
Xurillatganing meni bezovta qiladi. С-н-н-к------ та-т-ан----е-и-к--ырда----. Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т- ----------------------------------------- Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. 0
S-n---koŋu--k-t--t-an---m-----ıj-rd--t--. Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat. S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t- ----------------------------------------- Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Bunchalik pivo ichganingiz meni bezovta qiladi. Мы--а-ы- --- ------чкен-- кыж-------к-лти-е-. Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-. --------------------------------------------- Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. 0
Mı-çal-- k-- ---a -ç-e-i--k-j-rımdı------r--. Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret. M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-. --------------------------------------------- Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Juda kech qolganingizdan xafaman. У--нча--- ------е-и--кы-ы-ымд---е-т---т. Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-. ---------------------------------------- Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. 0
Uş-n-a--k keçikk-n-ŋ kı-----dı-ke--iret. Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret. U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-. ---------------------------------------- Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Menimcha, unga shifokor kerak. Ме----е а-- д----е--к-р--. Менимче ага дарыгер керек. М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к- -------------------------- Менимче ага дарыгер керек. 0
M-ni-ç--a---da--ge- --r--. Menimçe aga darıger kerek. M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k- -------------------------- Menimçe aga darıger kerek.
Menimcha, u kasal. Мен -л ------жат-т д-п-о--о-м--. Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-. -------------------------------- Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 0
Me- a- o--up-j--at------y--y--n. Men al oorup jatat dep oyloymun. M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-. -------------------------------- Men al oorup jatat dep oyloymun.
Menimcha, u hozir uxlayapti. М--------а--а--- -кт---жата-. Менимче, ал азыр уктап жатат. М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т- ----------------------------- Менимче, ал азыр уктап жатат. 0
Me--m-e--a-------uk----j-t-t. Menimçe, al azır uktap jatat. M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t- ----------------------------- Menimçe, al azır uktap jatat.
Umid qilamizki, u qizimizni turmushga beradi. Биз а-ы--ызы-ыз-а---л-нө- -ы-а- д-ге--ү----өб--. Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з- ------------------------------------------------ Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. 0
B-z -nı kız---z---ü-lön-- -ı--t d-g-- üm-t---üz. Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz. B-z a-ı k-z-b-z-a ü-l-n-t ç-g-t d-g-n ü-ü-t-b-z- ------------------------------------------------ Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz.
Umid qilamizki, u juda kop pulga ega. Би- а--н-а----- -өп---г-н-ү---төбүз. Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з- ------------------------------------ Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 0
Biz a--n-a--a---k-p-------ümü--öb-z. Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz. B-z a-ı- a-ç-s- k-p d-g-n ü-ü-t-b-z- ------------------------------------ Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
U millioner deb umid qilamiz. Б-з ---м-лли---р-д-г-- -м----б--. Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з- --------------------------------- Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 0
B-z--l -ill-o--r-deg-n-ümü-töb-z. Biz al millioner degen ümüttöbüz. B-z a- m-l-i-n-r d-g-n ü-ü-t-b-z- --------------------------------- Biz al millioner degen ümüttöbüz.
Xotiningiz baxtsiz hodisaga uchraganini eshitdim. А-л----ыр-ы--а--а--лд--де- -кт--. Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м- --------------------------------- Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. 0
A-a-ıŋ-k--s-k-a-ka--ldı-d-p u--u-. Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum. A-a-ı- k-r-ı-k- k-b-l-ı d-p u-t-m- ---------------------------------- Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum.
U kasalxonada ekanligini eshitdim. М-н ------р-ка---а--е----т--. Мен аны ооруканада деп уктум. М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м- ----------------------------- Мен аны ооруканада деп уктум. 0
Men--------uk---da --p-u---m. Men anı oorukanada dep uktum. M-n a-ı o-r-k-n-d- d-p u-t-m- ----------------------------- Men anı oorukanada dep uktum.
Eshitdimki, mashinangiz butunlay buzilgan. С---- а-то-на-ң так-р-б---л-п-калд----п-укту-. Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м- ---------------------------------------------- Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. 0
Se--- av--u-aaŋ ----- -uzu--p ---d---ep---tu-. Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum. S-n-n a-t-u-a-ŋ t-k-r b-z-l-p k-l-ı d-p u-t-m- ---------------------------------------------- Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum.
Kelganingizdan xursandman. К-лгениңи-г- к-б-нычта-ын. Келгениңизге кубанычтамын. К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-. -------------------------- Келгениңизге кубанычтамын. 0
Kelg-niŋi-ge--ubanı----ın. Kelgeniŋizge kubanıçtamın. K-l-e-i-i-g- k-b-n-ç-a-ı-. -------------------------- Kelgeniŋizge kubanıçtamın.
Sizni qiziqtirganidan xursandman. Кы-ык---ы-ызга --ба--чтам--. Кызыкканыңызга кубанычтамын. К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-. ---------------------------- Кызыкканыңызга кубанычтамын. 0
K---k-----ız-a-k-b-n-ç--mı-. Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın. K-z-k-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-. ---------------------------- Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın.
Uy sotib olmoqchi ekanligingizdan xursandman. Ү-----ат-п-ал-у-у ---ла- жатк--ыңыз---ку-а-ычтам--. Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-. --------------------------------------------------- Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. 0
Ü--ü s-tıp-al--nu k-a-a- --tkanı--zg--k-ba-----mın. Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın. Ü-d- s-t-p a-u-n- k-a-a- j-t-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-. --------------------------------------------------- Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın.
Oxirgi avtobus allaqachon ketganidan qorqaman. Ак-р-ы а--о-у- кетип---л-----о-д-- -орком. Акыркы автобус кетип калган го деп корком. А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-. ------------------------------------------ Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 0
A--r-ı-avt---s--e-i- --lg-n -- --- -o-ko-. Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom. A-ı-k- a-t-b-s k-t-p k-l-a- g- d-p k-r-o-. ------------------------------------------ Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
Qo‘rqaman, biz taksiga o‘tirishimiz kerak. Такси ----ы--з---рек-г- --п-------. Такси алышыбыз керек го деп корком. Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-. ----------------------------------- Такси алышыбыз керек го деп корком. 0
Tak-i-----ı-ı--ker-k -- --p ko--o-. Taksi alışıbız kerek go dep korkom. T-k-i a-ı-ı-ı- k-r-k g- d-p k-r-o-. ----------------------------------- Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
Yonimda pulim yoq, deb qorqaman. Жан--да -кч-- жок го--еп ко-ко-. Жанымда акчам жок го деп корком. Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-. -------------------------------- Жанымда акчам жок го деп корком. 0
J-nı-da--k--- j-k -o -ep-ko--om. Janımda akçam jok go dep korkom. J-n-m-a a-ç-m j-k g- d-p k-r-o-. -------------------------------- Janımda akçam jok go dep korkom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -