| 你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
ਕੀ--ੁਸੀਂ ---ਮ-ਨ-- -ੂੰ ਵੇਖਦੇ-ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਮੀ__ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਮ-ਨ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
kī----īṁ-u-a--ī-ā----ū -ēk---ē-h-?
k_ t____ u__ m_____ n_ v______ h__
k- t-s-ṁ u-a m-n-r- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
| 你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
ਕ--ਤੁ--ਂ--ਸ ਪਹਾ---ੂ- ----- ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਪ__ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ਾ- ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
K--tu--ṁ us-----āṛa -- ---hadē-h-?
K_ t____ u__ p_____ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-h-ṛ- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
| 你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
ਕੀ ----- ----ਿੰ- ਨੂ---ੇ-ਦ- -ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਪਿੰ_ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ੰ- ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
K--t-sīṁ---a -iḍ- -ū-vēkh-d- hō?
K_ t____ u__ p___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-ḍ- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
| 你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
ਕ- -ੁ-ੀ- -ਸ-ਨ----ੂੰ--ੇਖਦ----?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਨ_ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਨ-ੀ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
K- --sī- u-a-nad- -- -ēkh-d----?
K_ t____ u__ n___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a n-d- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
| 你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
ਕੀ ਤ-ਸੀਂ -ਸ --ਲ--ੂੰ ਵ-ਖ-ੇ--ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਪੁ_ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ਲ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
K- -u--ṁ u-- pula--- vēk--dē--ō?
K_ t____ u__ p___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-l- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
| 你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
ਕ- ਤ--------ਸਰ--ਰ ਨੂ---ੇਖ-----?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਸ___ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਸ-ੋ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
Kī tu-īṁ -sa --rō--ra ---vē----ē --?
K_ t____ u__ s_______ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a s-r-v-r- n- v-k-a-ē h-?
------------------------------------
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
|
| 我 喜欢 那只 鸟 。 |
ਮ---ੰ-ਉ- ਪ--ੀ -ੰ-ਾ ਲੱ-ਦਾ ਹੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਪੰ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਪ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M---ū---a----hī c--ā-----d- -a-.
M____ u__ p____ c___ l_____ h___
M-i-ū u-a p-c-ī c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Mainū uha pachī cagā lagadā hai.
|
我 喜欢 那只 鸟 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha pachī cagā lagadā hai.
|
| 我 喜欢 那棵 树 。 |
ਮ--ੂੰ ਉਹ ਦ-ੱ-- ---ਾ--ੱਗ-ਾ -ੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਦ___ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਦ-ੱ-ਤ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M---- uha---r--h-ta c-g-----ad--h-i.
M____ u__ d________ c___ l_____ h___
M-i-ū u-a d-r-k-a-a c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------------
Mainū uha darakhata cagā lagadā hai.
|
我 喜欢 那棵 树 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha darakhata cagā lagadā hai.
|
| 我 喜欢 这块 石头 。 |
ਮੈ----ਉਹ ਪ--ਰ ਚ-ਗ--ਲ---- ਹੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਪੱ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਪ-ਥ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mai-- uha -ath-ra ---ā la-a-ā-h--.
M____ u__ p______ c___ l_____ h___
M-i-ū u-a p-t-a-a c-g- l-g-d- h-i-
----------------------------------
Mainū uha pathara cagā lagadā hai.
|
我 喜欢 这块 石头 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha pathara cagā lagadā hai.
|
| 我 喜欢 那个 公园 。 |
ਮ-ਨੂੰ ---ਬ-ਗ -ੰ-ਾ -ੱ-ਦਾ ਹੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਬਾ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਬ-ਗ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-in--uh- -ā-a--------ga---h--.
M____ u__ b___ c___ l_____ h___
M-i-ū u-a b-g- c-g- l-g-d- h-i-
-------------------------------
Mainū uha bāga cagā lagadā hai.
|
我 喜欢 那个 公园 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha bāga cagā lagadā hai.
|
| 我 喜欢 那个 花园 。 |
ਮ-ਨ-ੰ -- --ੀਚ- ਚੰਗ- ਲੱ-ਦਾ ਹੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਬ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਬ-ੀ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma-n- u-a-b-gīcā -ag- l--a-ā -a-.
M____ u__ b_____ c___ l_____ h___
M-i-ū u-a b-g-c- c-g- l-g-d- h-i-
---------------------------------
Mainū uha bagīcā cagā lagadā hai.
|
我 喜欢 那个 花园 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha bagīcā cagā lagadā hai.
|
| 我 喜欢 这朵 花 。 |
ਮੈਨੂ-----ਫੁੱਲ ਚ-ਗਾ ਲੱ--ਾ--ੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਫੁੱ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਫ-ੱ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma-n---h--p-ul--c----la-a-- -ai.
M____ u__ p____ c___ l_____ h___
M-i-ū u-a p-u-a c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Mainū uha phula cagā lagadā hai.
|
我 喜欢 这朵 花 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha phula cagā lagadā hai.
|
| 我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
ਮ-ਨ-ੰ-ਉਹ-ਚੰ-ਾ -ੱਗ-- -ੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-inū -h---ag- la---ā ha-.
M____ u__ c___ l_____ h___
M-i-ū u-a c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------
Mainū uha cagā lagadā hai.
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha cagā lagadā hai.
|
| 我 觉得 这 有趣儿 。 |
ਮ-ਨੂੰ--- ਦਿ-ਚਸਪ--ੱਗਦ--ਹ-।
ਮੈ_ ਉ_ ਦਿ____ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M--n- -h- -i-aca-ap--laga-ā--a-.
M____ u__ d_________ l_____ h___
M-i-ū u-a d-l-c-s-p- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Mainū uha dilacasapa lagadā hai.
|
我 觉得 这 有趣儿 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha dilacasapa lagadā hai.
|
| 我 觉得 这 太美 了 。 |
ਮੈਨ-ੰ-ਉਹ ਸੋਹਣ--ਲ-ਗਦ- --।
ਮੈ_ ਉ_ ਸੋ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਸ-ਹ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mainū -h---ōha----agad- h--.
M____ u__ s_____ l_____ h___
M-i-ū u-a s-h-ṇ- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū uha sōhaṇā lagadā hai.
|
我 觉得 这 太美 了 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha sōhaṇā lagadā hai.
|
| 我 觉得 这 很 丑 。 |
ਮੈਨ-- -ਹ-------ੱ-ਦਾ --।
ਮੈ_ ਉ_ ਕ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਕ-ੂ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M--n- u-a-ka-ūpa--ag-dā-h--.
M____ u__ k_____ l_____ h___
M-i-ū u-a k-r-p- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū uha karūpa lagadā hai.
|
我 觉得 这 很 丑 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha karūpa lagadā hai.
|
| 我 觉得 这 很 无聊 。 |
ਮ-ਨ----ਹ----ਸ-ਲੱ-ਦ- --।
ਮੈ_ ਉ_ ਨੀ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਨ-ਰ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M---ū u-- ---a----ag-dā-hai.
M____ u__ n_____ l_____ h___
M-i-ū u-a n-r-s- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū uha nīrasa lagadā hai.
|
我 觉得 这 很 无聊 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha nīrasa lagadā hai.
|
| 我 觉得 这 很 可怕 。 |
ਮ-----ਉਹ-ਖਰ-- -ੱਗ----ੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਖ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਖ-ਾ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-i-ū-uha---a---a la-a-ā -ai.
M____ u__ k______ l_____ h___
M-i-ū u-a k-a-ā-a l-g-d- h-i-
-----------------------------
Mainū uha kharāba lagadā hai.
|
我 觉得 这 很 可怕 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha kharāba lagadā hai.
|