Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   ku giving reasons 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [heftê û şeş]

giving reasons 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Tu -i--o çi neha--? Tu ji bo çi nehatî? T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
Бев болен / болна. Ez-n--w---b-m. Ez nexweş bûm. E- n-x-e- b-m- -------------- Ez nexweş bûm. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ji-----k- --xw-ş b---m-n ne-ik-r--e--weri-. Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. J- b-r k- n-x-e- b-m m-n n-d-k-r- e- w-r-m- ------------------------------------------- Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. 0
Зошто таа не дојде? Ew -i--- ç- neh-t? Ew ji bo çi nehat? E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
Таа беше уморна. E----s--yay- -û. Ew westiyayî bû. E- w-s-i-a-î b-. ---------------- Ew westiyayî bû. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Ji -e- ku--e-t-ya-- -- ---ne-at. Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. J- b-r k- w-s-i-a-î b- e- n-h-t- -------------------------------- Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. 0
Зошто тој не дојде? Ew j- -o--- ----t? Ew ji bo çi nehat? E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
Тој немаше желба. D-l- w- -e---st-. Dilê wî nexwest . D-l- w- n-x-e-t . ----------------- Dilê wî nexwest . 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. J--ber -u----ê-w---e--e---ew-n---t. Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. J- b-r k- d-l- w- n-x-e-t e- n-h-t- ----------------------------------- Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. 0
Зошто вие не дојдовте? H----i -o-çi n---ti-? Hûn ji bo çi nehatin? H-n j- b- ç- n-h-t-n- --------------------- Hûn ji bo çi nehatin? 0
Нашиот автомобил е расипан. Ti-i---la-----i-ab---. Tirimpêla me xirabûye. T-r-m-ê-a m- x-r-b-y-. ---------------------- Tirimpêla me xirabûye. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Ji-b-r--u--ir--p--- m- -ir-b-b--û-em-n---t--. Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. J- b-r k- t-r-m-ê-a m- x-r-b b-b- e- n-h-t-n- --------------------------------------------- Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. 0
Зошто луѓето не дојдоа? M--o--ji-bo--i--------? Mirov ji bo çi nehatin? M-r-v j- b- ç- n-h-t-n- ----------------------- Mirov ji bo çi nehatin? 0
Тие го пропуштија возот. W-n--r-n -e--n-. Wan trên revand. W-n t-ê- r-v-n-. ---------------- Wan trên revand. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. J- -er----w-- tr-n------- in---h-ti-. Ji ber ku wan trên revand in nehatin. J- b-r k- w-n t-ê- r-v-n- i- n-h-t-n- ------------------------------------- Ji ber ku wan trên revand in nehatin. 0
Зошто ти не дојде? Tu -i----ç- ------? Tu ji bo çi nehatî? T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
Јас не смеев. De--û-- ha-i---mi- t-----û. Destûra hatina min tine bû. D-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b-. --------------------------- Destûra hatina min tine bû. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Ji---r -u-des-----h-t--- -i- t-ne----e- neh-t--. Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. J- b-r k- d-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b- e- n-h-t-m- ------------------------------------------------ Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -