Разговорник

mk Кај лекар   »   ku At the doctor

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [pêncî û heft]

At the doctor

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. Li ----b-j--k-civ--eke m-n --ye. Li cem bijîşk civaneke min heye. L- c-m b-j-ş- c-v-n-k- m-n h-y-. -------------------------------- Li cem bijîşk civaneke min heye. 0
Терминот е во десет часот. Di -a-- deha--de civana--in h-y-. Di saet dehan de civana min heye. D- s-e- d-h-n d- c-v-n- m-n h-y-. --------------------------------- Di saet dehan de civana min heye. 0
Како е вашето име? N-ve -- çi---? Nave we çi ye? N-v- w- ç- y-? -------------- Nave we çi ye? 0
Седнете во чекалната Ве молам. Ji-ker-m--we -e--- ---------e-t-n---isekin-n. Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin. J- k-r-m x-e r- l- o-e-a r-w-s-î-ê b-s-k-n-n- --------------------------------------------- Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin. 0
Лекарот ќе дојде веднаш. B-jîş- -ih- t-. Bijîşk niha tê. B-j-ş- n-h- t-. --------------- Bijîşk niha tê. 0
Каде сте осигурани? Sîg--t-ya we li k- ye? Sîgortaya we li kû ye? S-g-r-a-a w- l- k- y-? ---------------------- Sîgortaya we li kû ye? 0
Што можам да сторам за вас? Ez-dik-r-m j- b--w- -i--ikim? Ez dikarim ji bo we çi bikim? E- d-k-r-m j- b- w- ç- b-k-m- ----------------------------- Ez dikarim ji bo we çi bikim? 0
Имате ли болки? Êşa w- he-e? Êşa we heye? Ê-a w- h-y-? ------------ Êşa we heye? 0
Каде ве боли? Kê de- ---ş-? Kê der diêşe? K- d-r d-ê-e- ------------- Kê der diêşe? 0
Секогаш имам болки во грбот. H-r-im p--ta-m-n d-êş-. Hertim pişta min diêşê. H-r-i- p-ş-a m-n d-ê-ê- ----------------------- Hertim pişta min diêşê. 0
Често имам главоболки. G--ek -aran--------n--i---. Gelek caran serê min diêşê. G-l-k c-r-n s-r- m-n d-ê-ê- --------------------------- Gelek caran serê min diêşê. 0
Понекогаш имам болки во стомакот. H-- c-ra----k- -in --ê-e. Hin caran zikê min diêşe. H-n c-r-n z-k- m-n d-ê-e- ------------------------- Hin caran zikê min diêşe. 0
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Ji ke-e---xwe---r---a-ê-xwe-v-k--. Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin. J- k-r-m- x-e j-r- l-ş- x-e v-k-n- ---------------------------------- Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin. 0
Легнете на лежалката, Ве молам. Ji--------xwe x-e------r--î---rê--b-kin. Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin. J- k-r-m- x-e x-e l- s-r c- d-r-j b-k-n- ---------------------------------------- Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin. 0
Крвниот притисок е во ред. T--s--on-as-y- -e. Tansiyon asayî ye. T-n-i-o- a-a-î y-. ------------------ Tansiyon asayî ye. 0
Ќе ви дадам една инекција. Ez-ê-de--i---ê li we--i--m. Ez ê derziyekê li we bixim. E- ê d-r-i-e-ê l- w- b-x-m- --------------------------- Ez ê derziyekê li we bixim. 0
Ќе ви дадам таблети. Ez-ê -e-an-b-d-me -e. Ez ê heban bidime we. E- ê h-b-n b-d-m- w-. --------------------- Ez ê heban bidime we. 0
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Ez-- ----o -e--an-ane-ê -eçetey-k---idim--we. Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we. E- ê j- b- d-r-a-x-n-y- r-ç-t-y-k- b-d-m- w-. --------------------------------------------- Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -