Разговорник

mk Во кино   »   ku At the cinema

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [çil û pênc]

At the cinema

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Em ---waz-n ---in sîne-a--. Em dixwazin biçin sînemayê. E- d-x-a-i- b-ç-n s-n-m-y-. --------------------------- Em dixwazin biçin sînemayê. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Î-o-f-lmek--xweş--i-e--ze. Îro fîlmekî xweş dileyîze. Î-o f-l-e-î x-e- d-l-y-z-. -------------------------- Îro fîlmekî xweş dileyîze. 0
Филмот е сосема нов. Fîl- -i- -- -e. Fîlm pir nû ye. F-l- p-r n- y-. --------------- Fîlm pir nû ye. 0
Каде е благајната? Q-s- li-k- -e? Qase li kû ye? Q-s- l- k- y-? -------------- Qase li kû ye? 0
Има ли уште слободни места? Hî- jî c--ên----- h-ne? Hîn jî cihên vala hene? H-n j- c-h-n v-l- h-n-? ----------------------- Hîn jî cihên vala hene? 0
Колку чинат влезните билети? Buha-- bilêt---iqas e? Buhayê bilêtê çiqas e? B-h-y- b-l-t- ç-q-s e- ---------------------- Buhayê bilêtê çiqas e? 0
Кога започнува претставата? P-ş--şî--e-g- ---t--ê -ike? Pêşkêşî kengî dest pê dike? P-ş-ê-î k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------- Pêşkêşî kengî dest pê dike? 0
Колку долго трае филмот? Fî-m--i-asî-----e-a- -ike? Fîlm çiqasî berdewam dike? F-l- ç-q-s- b-r-e-a- d-k-? -------------------------- Fîlm çiqasî berdewam dike? 0
Може ли да се резервират билети? B-l-t -ê -ez--ve kir-n? Bilêt tê rezerve kirin? B-l-t t- r-z-r-e k-r-n- ----------------------- Bilêt tê rezerve kirin? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. Ez--i-waz-m -----ş r-n-m. Ez dixwazim li paş rûnim. E- d-x-a-i- l- p-ş r-n-m- ------------------------- Ez dixwazim li paş rûnim. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. Ez dixw--i- li p-- rû-im. Ez dixwazim li pêş rûnim. E- d-x-a-i- l- p-ş r-n-m- ------------------------- Ez dixwazim li pêş rûnim. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. E- -ix--zim li ---î-ê rûn-m. Ez dixwazim li navînê rûnim. E- d-x-a-i- l- n-v-n- r-n-m- ---------------------------- Ez dixwazim li navînê rûnim. 0
Филмот беше возбудлив. Fî-m-bi -el-c-n-b-. Fîlm bi kelecan bû. F-l- b- k-l-c-n b-. ------------------- Fîlm bi kelecan bû. 0
Филмот не беше досаден. Fîlm-b----e-----n-û. Fîlm bêhnteng nînbû. F-l- b-h-t-n- n-n-û- -------------------- Fîlm bêhnteng nînbû. 0
Но книгата за филмот беше подобра. L- p---ûka-----î--a---r-bû. Lê pirtûka fîlmî baştir bû. L- p-r-û-a f-l-î b-ş-i- b-. --------------------------- Lê pirtûka fîlmî baştir bû. 0
Каква беше музиката? M-z-- -a---b-? Muzîk çawa bû? M-z-k ç-w- b-? -------------- Muzîk çawa bû? 0
Какви беа глумците? Lîs----an-ça---b-n? Lîstikvan çawa bûn? L-s-i-v-n ç-w- b-n- ------------------- Lîstikvan çawa bûn? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? J--eniv--a -n-ilîz--heb-? Jêrenivîsa Îngilîzî hebû? J-r-n-v-s- Î-g-l-z- h-b-? ------------------------- Jêrenivîsa Îngilîzî hebû? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -