Разговорник

mk Во ресторан 4   »   pt No restaurante 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [trinta e dois]

No restaurante 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Uma--o---de b-t-tas--r--as-----ket--up. Uma dose de batatas fritas com ketchup. U-a d-s- d- b-t-t-s f-i-a- c-m k-t-h-p- --------------------------------------- Uma dose de batatas fritas com ketchup. 0
И две со мајонез. E -ua------------m-i-n-s-. E duas doses com maionese. E d-a- d-s-s c-m m-i-n-s-. -------------------------- E duas doses com maionese. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. E --ês --lsi-h-- g--lh--as com---st-rda. E três salsichas grelhadas com mostarda. E t-ê- s-l-i-h-s g-e-h-d-s c-m m-s-a-d-. ---------------------------------------- E três salsichas grelhadas com mostarda. 0
Каков зеленчук имате? O q-e-- ----t---de-leg----? O que é que tem de legumes? O q-e é q-e t-m d- l-g-m-s- --------------------------- O que é que tem de legumes? 0
Имате ли грав? T-m----j--? Tem feijão? T-m f-i-ã-? ----------- Tem feijão? 0
Имате ли карфиол? Tem c-u---f---? Tem couve-flor? T-m c-u-e-f-o-? --------------- Tem couve-flor? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Eu go--o--- m--h-. Eu gosto de milho. E- g-s-o d- m-l-o- ------------------ Eu gosto de milho. 0
Јас сакам да јадам краставици. E---os-- -e pepi---. Eu gosto de pepinos. E- g-s-o d- p-p-n-s- -------------------- Eu gosto de pepinos. 0
Јас сакам да јадам домати. E--g---- de-t--a-es. Eu gosto de tomates. E- g-s-o d- t-m-t-s- -------------------- Eu gosto de tomates. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? (V---- -ambé- go--a -- -lho fra--ês? (Você) também gosta de alho francês? (-o-ê- t-m-é- g-s-a d- a-h- f-a-c-s- ------------------------------------ (Você) também gosta de alho francês? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? (V-c-) t-m-é- -o--- ----hu-rut-? (Você) também gosta de chucrute? (-o-ê- t-m-é- g-s-a d- c-u-r-t-? -------------------------------- (Você) também gosta de chucrute? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? (-ocê) ---b-- ---ta--e-l----lh--? (Você) também gosta de lentilhas? (-o-ê- t-m-é- g-s-a d- l-n-i-h-s- --------------------------------- (Você) também gosta de lentilhas? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? T-mbé- ---tas-de--e-o-ra-? Também gostas de cenouras? T-m-é- g-s-a- d- c-n-u-a-? -------------------------- Também gostas de cenouras? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Ta---m--os-as -e br--o--s? Também gostas de brócolos? T-m-é- g-s-a- d- b-ó-o-o-? -------------------------- Também gostas de brócolos? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Tam------s--s -- p-m--tã-? Também gostas de pimentão? T-m-é- g-s-a- d- p-m-n-ã-? -------------------------- Também gostas de pimentão? 0
Јас не сакам кромид. Eu-n-o -ost- ---ce--l-s. Eu não gosto de cebolas. E- n-o g-s-o d- c-b-l-s- ------------------------ Eu não gosto de cebolas. 0
Јас не сакам маслинки. Eu --- --sto-d- ---i-ona-. Eu não gosto de azeitonas. E- n-o g-s-o d- a-e-t-n-s- -------------------------- Eu não gosto de azeitonas. 0
Јас не сакам печурки. Eu-n-- gos-o-d- cog-m---s. Eu não gosto de cogumelos. E- n-o g-s-o d- c-g-m-l-s- -------------------------- Eu não gosto de cogumelos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -