Разговорник

mk Купување   »   pt Comprar

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [cinquenta e quatro]

Comprar

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Eu ---r-a-c-m-r---u----esent-. Eu queria comprar um presente. E- q-e-i- c-m-r-r u- p-e-e-t-. ------------------------------ Eu queria comprar um presente. 0
Но не нешто премногу скапо. Ma--n-d- d- muit--c--o. Mas nada de muito caro. M-s n-d- d- m-i-o c-r-. ----------------------- Mas nada de muito caro. 0
Можеби една рачна ташна? T-lvez u-a-ma-a? Talvez uma mala? T-l-e- u-a m-l-? ---------------- Talvez uma mala? 0
Која боја би ја сакале? Q--l - ----- --e ------? Qual é a cor que deseja? Q-a- é a c-r q-e d-s-j-? ------------------------ Qual é a cor que deseja? 0
Црна, кафеава или бела? P--t-, ---t---- ou-----co? Preto, castanho ou branco? P-e-o- c-s-a-h- o- b-a-c-? -------------------------- Preto, castanho ou branco? 0
Една голема или мала? G---de--- p--u-na? Grande ou pequena? G-a-d- o- p-q-e-a- ------------------ Grande ou pequena? 0
Смеам ли да ја видам оваа? Po-so --- -st-? Posso ver esta? P-s-o v-r e-t-? --------------- Posso ver esta? 0
Дали таа е од кожа? Es-- é----ca--da-? Esta é de cabedal? E-t- é d- c-b-d-l- ------------------ Esta é de cabedal? 0
Или пак е од вештачки материјал? Ou-é d- --t-rial-si-t----o? Ou é de material sintético? O- é d- m-t-r-a- s-n-é-i-o- --------------------------- Ou é de material sintético? 0
Од кожа секако. É cla-o-q---é d---a--dal. É claro que é de cabedal. É c-a-o q-e é d- c-b-d-l- ------------------------- É claro que é de cabedal. 0
Ова е еден особено добар квалитет. Is-o-é-r---m------- b-- -u--id---. Isto é realmente de boa qualidade. I-t- é r-a-m-n-e d- b-a q-a-i-a-e- ---------------------------------- Isto é realmente de boa qualidade. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. E-a-b-----é ----m--t- ----- --rata. E a bolsa é realmente muito barata. E a b-l-a é r-a-m-n-e m-i-o b-r-t-. ----------------------------------- E a bolsa é realmente muito barata. 0
Ми се допаѓа. Go--o-d----. Gosto desta. G-s-o d-s-a- ------------ Gosto desta. 0
Ќе ја земам. L--- es-a. Levo esta. L-v- e-t-. ---------- Levo esta. 0
Дали можам случајно да ја заменам? Pos-o-t--c--l--------a-m---e? Posso trocá-la eventualmente? P-s-o t-o-á-l- e-e-t-a-m-n-e- ----------------------------- Posso trocá-la eventualmente? 0
Се разбира. C-m---r--za. Com certeza. C-m c-r-e-a- ------------ Com certeza. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. V--os -m-r--h--l- -o-o-p-----t-. Vamos embrulhá-la como presente. V-m-s e-b-u-h---a c-m- p-e-e-t-. -------------------------------- Vamos embrulhá-la como presente. 0
Таму од спротива е благајната. A--aix- é a-i-do --tro l-do. A caixa é ali do outro lado. A c-i-a é a-i d- o-t-o l-d-. ---------------------------- A caixa é ali do outro lado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -