Разговорник

mk Во ресторан 4   »   zh 在餐馆4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32[三十二]

32 [Sānshí\'èr]

在餐馆4

[zài cānguǎn 4]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. 一- -薯------- 。 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 一- 炸-条 加 番-酱 。 -------------- 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 0
y--f-n--hà--h- t----ji--fānqié -i-ng. yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng. y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g- ------------------------------------- yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
И две со мајонез. 再要--- 加-黄-的 。 再要 两份 加蛋黄酱的 。 再- 两- 加-黄-的 。 ------------- 再要 两份 加蛋黄酱的 。 0
Zà- y-- --ǎn----n ji--d-nhu----ji-n--de. Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de. Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-. ---------------------------------------- Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
И три порции со пржен колбас со сенф. 三- --末---煎 -肠 。 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 三- 加-末- 油- 香- 。 --------------- 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 0
S----èn j-- --è-- -e-y------n----ngc-áng. Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng. S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-. ----------------------------------------- Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
Каков зеленчук имате? 您----么 -- ? 您 有 什么 蔬菜 ? 您 有 什- 蔬- ? ----------- 您 有 什么 蔬菜 ? 0
Ní- --u ----m- s---ài? Nín yǒu shé me shūcài? N-n y-u s-é m- s-ū-à-? ---------------------- Nín yǒu shé me shūcài?
Имате ли грав? 您 有 扁- - ? 您 有 扁豆 吗 ? 您 有 扁- 吗 ? ---------- 您 有 扁豆 吗 ? 0
N-----u b--nd-----? Nín yǒu biǎndòu ma? N-n y-u b-ǎ-d-u m-? ------------------- Nín yǒu biǎndòu ma?
Имате ли карфиол? 您 ---- - ? 您 有 花菜 吗 ? 您 有 花- 吗 ? ---------- 您 有 花菜 吗 ? 0
N-- y-u---ā-à- --? Nín yǒu huācài ma? N-n y-u h-ā-à- m-? ------------------ Nín yǒu huācài ma?
Јас со задоволство јадам пченка. 我-------- 。 我 喜欢 吃 玉米 。 我 喜- 吃 玉- 。 ----------- 我 喜欢 吃 玉米 。 0
Wǒ-x-h--n-chī ----. Wǒ xǐhuān chī yùmǐ. W- x-h-ā- c-ī y-m-. ------------------- Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
Јас сакам да јадам краставици. 我 ---- -- 。 我 喜欢 吃 黄瓜 。 我 喜- 吃 黄- 。 ----------- 我 喜欢 吃 黄瓜 。 0
W- -ǐhuān-chī-h-án--uā. Wǒ xǐhuān chī huángguā. W- x-h-ā- c-ī h-á-g-u-. ----------------------- Wǒ xǐhuān chī huángguā.
Јас сакам да јадам домати. 我--欢 吃 西红--。 我 喜欢 吃 西红柿 。 我 喜- 吃 西-柿 。 ------------ 我 喜欢 吃 西红柿 。 0
W- -ǐ-uā- chī--īh--gs--. Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì. W- x-h-ā- c-ī x-h-n-s-ì- ------------------------ Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 您-- 喜欢 吃葱-吗 ? 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? 您 也 喜- 吃- 吗 ? ------------- 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? 0
Nín yě -ǐh----chī-c-ng-m-? Nín yě xǐhuān chī cōng ma? N-n y- x-h-ā- c-ī c-n- m-? -------------------------- Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 您-也 -欢-吃 ---吗-? 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? 您 也 喜- 吃 酸- 吗 ? --------------- 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? 0
Nín--------ā- c-ī -uānc-i-m-? Nín yě xǐhuān chī suāncài ma? N-n y- x-h-ā- c-ī s-ā-c-i m-? ----------------------------- Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
Сакате ли да јадете исто така и леќа? 您---喜欢---小---吗 ? 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? 您 也 喜- 吃 小-豆 吗 ? ---------------- 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? 0
Ní- y- -----n ch--xiǎ--bi----- m-? Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma? N-n y- x-h-ā- c-ī x-ǎ- b-ǎ-d-u m-? ---------------------------------- Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 你-也 -欢-- 胡-卜 吗 ? 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? 你 也 喜- 吃 胡-卜 吗 ? ---------------- 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? 0
N--y- x---ān -hī ----ób--m-? Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma? N- y- x-h-ā- c-ī h-l-ó-o m-? ---------------------------- Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
Јадеш ли исто така радо и броколи? 你 也 -欢-吃-绿花--吗-? 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? 你 也 喜- 吃 绿-菜 吗 ? ---------------- 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? 0
N- yě-x----n-ch--lǜ---ācài m-? Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma? N- y- x-h-ā- c-ī l- h-ā-à- m-? ------------------------------ Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 你-也----吃 -椒-吗 ? 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? 你 也 喜- 吃 辣- 吗 ? --------------- 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? 0
N-----x--u-- -hī -à-iāo ma? Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma? N- y- x-h-ā- c-ī l-j-ā- m-? --------------------------- Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
Јас не сакам кромид. 我-不 -- ---葱 。 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 我 不 喜- 吃 洋- 。 ------------- 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 0
W- -ù --h--n -hī---n-cōng. Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng. W- b- x-h-ā- c-ī y-n-c-n-. -------------------------- Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
Јас не сакам маслинки. 我 不-喜- - -榄 。 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 我 不 喜- 吃 橄- 。 ------------- 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 0
Wǒ ---x-h-----hī---n--n. Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn. W- b- x-h-ā- c-ī g-n-ǎ-. ------------------------ Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
Јас не сакам печурки. 我-不 ---吃 -- 。 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 我 不 喜- 吃 蘑- 。 ------------- 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 0
W---ù x-h--n-c-ī ---ū. Wǒ bù xǐhuān chī mógū. W- b- x-h-ā- c-ī m-g-. ---------------------- Wǒ bù xǐhuān chī mógū.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -