Една порција помфрит со кечап. |
一- -薯------- 。
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
一- 炸-条 加 番-酱 。
--------------
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
0
y--f-n--hà--h- t----ji--fānqié -i-ng.
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g-
-------------------------------------
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Една порција помфрит со кечап.
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
И две со мајонез. |
再要--- 加-黄-的 。
再要 两份 加蛋黄酱的 。
再- 两- 加-黄-的 。
-------------
再要 两份 加蛋黄酱的 。
0
Zà- y-- --ǎn----n ji--d-nhu----ji-n--de.
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-.
----------------------------------------
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
И две со мајонез.
再要 两份 加蛋黄酱的 。
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
И три порции со пржен колбас со сенф. |
三- --末---煎 -肠 。
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
三- 加-末- 油- 香- 。
---------------
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
0
S----èn j-- --è-- -e-y------n----ngc-áng.
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-.
-----------------------------------------
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Каков зеленчук имате? |
您----么 -- ?
您 有 什么 蔬菜 ?
您 有 什- 蔬- ?
-----------
您 有 什么 蔬菜 ?
0
Ní- --u ----m- s---ài?
Nín yǒu shé me shūcài?
N-n y-u s-é m- s-ū-à-?
----------------------
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Каков зеленчук имате?
您 有 什么 蔬菜 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Имате ли грав? |
您 有 扁- - ?
您 有 扁豆 吗 ?
您 有 扁- 吗 ?
----------
您 有 扁豆 吗 ?
0
N-----u b--nd-----?
Nín yǒu biǎndòu ma?
N-n y-u b-ǎ-d-u m-?
-------------------
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Имате ли грав?
您 有 扁豆 吗 ?
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Имате ли карфиол? |
您 ---- - ?
您 有 花菜 吗 ?
您 有 花- 吗 ?
----------
您 有 花菜 吗 ?
0
N-- y-u---ā-à- --?
Nín yǒu huācài ma?
N-n y-u h-ā-à- m-?
------------------
Nín yǒu huācài ma?
|
Имате ли карфиол?
您 有 花菜 吗 ?
Nín yǒu huācài ma?
|
Јас со задоволство јадам пченка. |
我-------- 。
我 喜欢 吃 玉米 。
我 喜- 吃 玉- 。
-----------
我 喜欢 吃 玉米 。
0
Wǒ-x-h--n-chī ----.
Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
W- x-h-ā- c-ī y-m-.
-------------------
Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
|
Јас со задоволство јадам пченка.
我 喜欢 吃 玉米 。
Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
|
Јас сакам да јадам краставици. |
我 ---- -- 。
我 喜欢 吃 黄瓜 。
我 喜- 吃 黄- 。
-----------
我 喜欢 吃 黄瓜 。
0
W- -ǐhuān-chī-h-án--uā.
Wǒ xǐhuān chī huángguā.
W- x-h-ā- c-ī h-á-g-u-.
-----------------------
Wǒ xǐhuān chī huángguā.
|
Јас сакам да јадам краставици.
我 喜欢 吃 黄瓜 。
Wǒ xǐhuān chī huángguā.
|
Јас сакам да јадам домати. |
我--欢 吃 西红--。
我 喜欢 吃 西红柿 。
我 喜- 吃 西-柿 。
------------
我 喜欢 吃 西红柿 。
0
W- -ǐ-uā- chī--īh--gs--.
Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
W- x-h-ā- c-ī x-h-n-s-ì-
------------------------
Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
|
Јас сакам да јадам домати.
我 喜欢 吃 西红柿 。
Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
您-- 喜欢 吃葱-吗 ?
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
您 也 喜- 吃- 吗 ?
-------------
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
0
Nín yě -ǐh----chī-c-ng-m-?
Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
N-n y- x-h-ā- c-ī c-n- m-?
--------------------------
Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
您-也 -欢-吃 ---吗-?
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
您 也 喜- 吃 酸- 吗 ?
---------------
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
0
Nín--------ā- c-ī -uānc-i-m-?
Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
N-n y- x-h-ā- c-ī s-ā-c-i m-?
-----------------------------
Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
您---喜欢---小---吗 ?
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
您 也 喜- 吃 小-豆 吗 ?
----------------
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
0
Ní- y- -----n ch--xiǎ--bi----- m-?
Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
N-n y- x-h-ā- c-ī x-ǎ- b-ǎ-d-u m-?
----------------------------------
Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
你-也 -欢-- 胡-卜 吗 ?
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
你 也 喜- 吃 胡-卜 吗 ?
----------------
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
0
N--y- x---ān -hī ----ób--m-?
Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
N- y- x-h-ā- c-ī h-l-ó-o m-?
----------------------------
Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи? |
你 也 -欢-吃-绿花--吗-?
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
你 也 喜- 吃 绿-菜 吗 ?
----------------
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
0
N- yě-x----n-ch--lǜ---ācài m-?
Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
N- y- x-h-ā- c-ī l- h-ā-à- m-?
------------------------------
Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
你-也----吃 -椒-吗 ?
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
你 也 喜- 吃 辣- 吗 ?
---------------
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
0
N-----x--u-- -hī -à-iāo ma?
Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
N- y- x-h-ā- c-ī l-j-ā- m-?
---------------------------
Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
|
Јас не сакам кромид. |
我-不 -- ---葱 。
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
我 不 喜- 吃 洋- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
0
W- -ù --h--n -hī---n-cōng.
Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
W- b- x-h-ā- c-ī y-n-c-n-.
--------------------------
Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
|
Јас не сакам кромид.
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
|
Јас не сакам маслинки. |
我 不-喜- - -榄 。
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
我 不 喜- 吃 橄- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
0
Wǒ ---x-h-----hī---n--n.
Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
W- b- x-h-ā- c-ī g-n-ǎ-.
------------------------
Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
|
Јас не сакам маслинки.
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
|
Јас не сакам печурки. |
我-不 ---吃 -- 。
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
我 不 喜- 吃 蘑- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
0
W---ù x-h--n-c-ī ---ū.
Wǒ bù xǐhuān chī mógū.
W- b- x-h-ā- c-ī m-g-.
----------------------
Wǒ bù xǐhuān chī mógū.
|
Јас не сакам печурки.
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
Wǒ bù xǐhuān chī mógū.
|