Разговорник

mk Негирање 2   »   pt Negação 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? O -nel - ca--? O anel é caro? O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
Не, тој чини само сто евра. Não, --e -- cus----em--u--s. Não, ele só custa cem Euros. N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
Но јас имам само педесет. Mas eu s- -e--- c-n--e-ta. Mas eu só tenho cinquenta. M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
Готов / готова ли си веќе? J- ---ba-te? Já acabaste? J- a-a-a-t-? ------------ Já acabaste? 0
Не, сеуште не сум. N--,-a--da não. Não, ainda não. N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. Mas -- ----u q-as-. Mas já estou quase. M-s j- e-t-u q-a-e- ------------------- Mas já estou quase. 0
Сакаш ли уште супа? Q----s --is--op-? Queres mais sopa? Q-e-e- m-i- s-p-? ----------------- Queres mais sopa? 0
Не, не сакам повеќе. Nã----u-nã----ero-mai-. Não, eu não quero mais. N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
Но сакам уште еден сладолед. M-- m-i- um --la-o. Mas mais um gelado. M-s m-i- u- g-l-d-. ------------------- Mas mais um gelado. 0
Живееш ли веќе долго овде? (--c---m--- aqu- -á muit- --m--? (Você) mora aqui há muito tempo? (-o-ê- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- -------------------------------- (Você) mora aqui há muito tempo? 0
Не, штотуку еден месец. Nã-,--- h--u----s. Não, só há um mês. N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
Но познавам веќе многу луѓе. Mas já---n-e-- -u---s p-s--a-. Mas já conheço muitas pessoas. M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
Патуваш ли утре накај дома? Vais a----- ---a c--- ? Vais amanhã para casa ? V-i- a-a-h- p-r- c-s- ? ----------------------- Vais amanhã para casa ? 0
Не, дури за викендот. N-o, ---no fi- de-sem--a. Não, só no fim de semana. N-o- s- n- f-m d- s-m-n-. ------------------------- Não, só no fim de semana. 0
Но се враќам веќе во недела. M---e--vo--o já-no--o-i--o. Mas eu volto já no domingo. M-s e- v-l-o j- n- d-m-n-o- --------------------------- Mas eu volto já no domingo. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? A --a -il-a -á - ---lt-? A tua filha já é adulta? A t-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A tua filha já é adulta? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. N--,-e-a-s--tem-d-z--sete--n-s. Não, ela só tem dezassete anos. N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezassete anos. 0
Но таа веќе има дечко. Ma- já te---m-----r---. Mas já tem um namorado. M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -